Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Обучение деловому французскому языку в средней общеобразовательной школе

Работа №60758

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

французский язык

Объем работы55
Год сдачи2017
Стоимость4780 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
339
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Роль делового французского языка в современном мире, его особенности практического применения и история возникновения 7
1.1 Понятие деловой французский язык: история возникновения,
терминология, специфика, тенденции 7
1.2 Стиль ведения деловых переговоров и отношений во Франции 18
Глава 2. Практическая работа, направленная на обучение деловому французскому языку в средней общеобразовательной школе 28
2.2 Программа элективного курса «Деловой французский язык» для
обучающихся в 9 или 11 классах 33
Заключение 49
Список литературы


В настоящее время всё больше людей стали осознавать значение знаний по иностранным языкам и понимания культуры в мировой экономике. Все большее количество различных предприятий, учреждений, бизнесов признают, что владение иностранными языками дает значительные экономические, культурные и технологические преимущества. Однако необходимо не только владение грамматическими структурами, лексикой, но и умение применять их в различных ситуациях общения, прежде всего делового.
Известно, что целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции, включающей в себя как языковую, так и социокультурную компетенцию, ибо без знания социокультурного фона нельзя сформировать коммуникативную компетенцию даже в ограниченных пределах. Изучение иностранного языка призвано сформировать личность, способную и желающую участвовать в межкультурной коммуникации. Но такую личность невозможно формировать без знаний о социокультурных и деловых особенностях страны, язык которой дети изучают.
Приобщение к культуре другого народа не только делает изучение иностранного языка более привлекательным для учащихся, но и способствует полноценной коммуникации, более точному и адекватному пониманию носителей данной культуры, совершенствований в языке, а также общению с носителями французского языка. Лучше всего приобщится к культуре другого народа, поможет деловой французский язык.
Деловой французский язык это в свою очередь очень интересная, но в тоже время сложная форма языка, которая обладает множеством тонкостей и особенностей.
Актуальность данной работы определяется недостаточной изученностью методики преподавания делового французского языка. Кроме того, существуют трудности в отборе материала, нацеленного на преподавание данного языка.
Цель исследования состоит в ознакомлении и разработке методики преподавания делового французского языка учащихся средней общеобразовательной школы на аутентичном материале путем опытного обучения.
Задачи исследования:
- Критически изучить литературу по теме исследования;
- Конкретизировать сущность понятий и терминов, использованных в работе;
- Изучить историю возникновения делового французского языка;
- Определить основные составляющие делового французского языка;
- Определить роль делового французского языка в обучении иностранным языкам в средней общеобразовательной школе;
- Разработать программу преподавания делового французского языка;
Объект исследования: процесс обучения делового французского языка учащихся средней образовательной школы.
Предмет исследования: уровень обучения учащихся средней
общеобразовательной школы.
Этапы исследования:
- Изучение научной литературы;
- Отбор статей по теме исследования;
- Формулирование целей и задач;
- Разработка методики обучения деловому французскому языку, учащихся, на базе аутентичного материала;
- Написание выводов;
- Техническое оформление работы.
Методологической основой исследования послужили работы в области педагогики и межкультурной коммуникации таких исследователей, как Т.Г. Грушевицкая, И.А. Голованова, О.Е. Петренко, А.К. КЬлеченко, Л.А. Болдина. Кроме того, ряд исследований посвящен исключительно описанию и характеристике менталитета французов, их деловых качеств и норм жизни , а также анализу деловой речи французов.
Новизна данной работы заключается в том, что впервые была предпринята попытка исследовать процесс обучения деловому французскому языку у учащихся старшей ступени обучения в СОШ, используя вышеуказанные методы исследования, а также разработана программа элективного курса по деловому французскому языку.
Материалом для данного исследования послужили методические разработки ,сборники упражнений и статей Е.Я. Григорьева, Е.Ю. Горбачёва, А.А. Миролюбова, О.Ф. Борозна, С.А. Диденко.
Теоретическая значимость работы состоит в анализе, обобщении и систематизации научного материала, касающегося особенностей преподавания делового французского языка у учащихся СОШ. Результаты
исследования могут быть полезными в преподавании иностранных языков, и в частности французского языка.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования полученных результатов для изучения французского языка и культуры страны. Материалы данного исследования могут быть использованы в рамках курсов французского языка и страноведения Франции.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


В современном обществе, в эпоху общеевропейского развития меняется статус иностранного языка как учебного предмета. Учитывая изменившуюся роль иностранного языка как средства общения и взаимопонимания в мировом сообществе, современная методика направленно подчёркивает необходимость усиления лингвострановедческих аспектов изучения языка. Проблема формирования социокультурной компетенции учащихся
представляет большой интерес в практической деятельности. Школа, как социальный институт, должна обеспечить необходимый для современной жизни уровень развития подрастающего поколения.
В теоретическом плане работа показала, что современное обучение иностранному языку невозможно без привития учащимся иноязычной культуры. Большинство методистов уделяют большое внимание
современному состоянию теории и практики обучения иностранным языкам с ярко выраженной коммуникативной направленностью, что способствует всестороннему развитию личности, развитию духовных ценностей учащихся.
В свете современных требований к целям обучения иностранного языка меняется статус и роль страноведческой информации, представленной таким образом, чтобы соответствовать опыту, потребностям и интересам учащихся и быть сопоставленной с аналогичным опытом их ровесников в стране изучаемого языка.
Как показывает практика, в современной школе необходимо преподавание французского языка в неразрывной связи с национальной культурой. Иноязычная культура, содержащая в себе социокультурные факторы, способствует становлению коммуникативной личности, а так же повышению мотивации учения. Социокультурный компонент является стимулом повышения эффективности обучения учащихся на всех этапах общеобразовательной школы.
В завершении хотелось бы добавить несколько слов о том, что деловой французский язык безусловно является очень важным предметом обучения ведь он может помочь в прoфильном сaмоопределении oбучающихся в прoцессе предметно ориeнтированной деятельности, а также развить интерес и устойчивую мотивацию к дальнейшему изучeнию иностранного языка.
Самое главное, чтобы занятия не были скучными, однообразными. В центре внимания находится ученик с его потребностями и интересами. Задача учителя прежде всего состоит в том, чтобы помочь ему учиться радостно, творчески и видеть результаты своего труда.



1. Алехина, И.В. Имидж и этикет в бизнесе. - М.: Дело, 2005.
2. Арсентьева, Л.Ф. Регионы Франции = Les regions francaises: Учебное пособие по страноведению. - Омск: Изд-во ОмГУ, 2006. - 184 с.
3. Бим, И.Л. Некоторые исходные положения теории учебника иностранного языка //Федеральный компонент государственного образовательного стандарта общего образования. -М.: ИЯШ, 2002№ 5
4. Болдина, Л.А. Деловой французский язык. Учебно-методическое пособие.-М., 2006.
5. Борозна, О.Ф. Les ports en France: Методические указания по французскому языку. - Оренбург: ГОУ ОГУ, 2003. - 18 с.
6. Босова Л.М. Деловая культура в аспекте межкультурного общения. - Материалы Международного научно-методического симпозиума «Преподавание иностранных языков и культур: проблемы, поиски, решения» (Пятигорск, 19-20 мая 2005 г.). Пятигорск: ПГЛУ, 2005. - 212 с. - с.3 - 4
7. Веденина, Л.Г. Франция, французы, французский язык, справочное пособие по лингвострановедению. - М.: Просвещение, 2001. 124 с.
8. Голованова, И. А. Петренко, О.Е. Деловой французский? Это не так трудно! Учебник по французскому языку для учащихся старших классов образовательных учреждений с аудиосопровождением. - М.: «Просвещение», 2008.
9. Григорьева, Е.Я. Горбачёва, Е.Ю. Французский язык. Дидактические материалы для учащихся IX-XI классов. Обучение письменной речи. - М.: «Просвещение», 2006 г.
10. Диденко, С.А. Деловые бумаги и особенности делового общения. М. - Ростов-на-Дону: МарТ, 2005.Емышева Е.М., Мосягина О.В. Деловой этикет: французский стиль // Секретарское дело. 2004. № 3. С37-39.
11. Елизарова, Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. - СПб.: КАРО, 2005. - 352 с
12. Иванова, В.И. Деловой французский: Учебное пособие / Тул. гос. ун-т. - Тула, 2003. - 125 с.
13. Карт, П. Фокс, К. Преодоление культурных различий: Практическое руководство по деловому международному деловому общению. М.: ФЛИР-ПРЕСС, 2005.
14. Кузнецов, И.Н. Деловой этикет от «А» до «Я». М.: Альфа-Пресс, 2006.
15. Кузнецов, И.Н. Современный этикет. М.: Дашков и К, 2006. 494 с.
16. Колтунова, М.В. Язык и деловое общение: Нормы, риторика, этикет. Учеб. пособие для вузов. — М.: Экономическая литература, 2002.
17. Коробейникова, Л.С., Купрюшина, О.М. Деловое общение: Учебное пособие. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 2004. - 57 с.
18. Лагутина, Т.М. Деловое письмо: Справочник: законодательсто, виды деловых писем, реквизиты, грамматические нормы и культура письменной речи. М.-СПб.: Герда, 2005.
19. Мирзоян, А.П. Мир этикета: энциклопедия. Сост. Челябинск: Урал ЛТД, 2001.
20. Мурасова, А.Р. Французская и российская культуры: сходства и различия: Учебно-методическое пособие по французскому языку. - Ульяновск: УлГТУ, 2007. - 120 с.
21. Мы едем, едем, едем...во Францию // Протокол и этикет. 2003. №5.
С. 43-56.
22. Пассов, Е.И. Царькова, В.Б. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе. - М.: "Просвещение", 1993.
23. Речевой этикет. Русско-французские соответствия: Справочник. М., 2006.
24. Свиридонова, В.П. La France = Франция: Учебное пособие по страноведению. - Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2004. 330 с.
25. Скоробогатова, Т.И., Назарова Е.А. Методические указания к циклу материалов по страноведению по теме "Франция: географическое положение, население, туристические маршруты". - Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 2003. - 32 с.
26. Снелл Ф. Искусство делового общения. М.: Знание, 1990.
27. Сысоева, П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка // Ин. языки в школе. - СПб.: 2001. № 4. С. 12-18
28. Туницкая, Е.Л., Юдина Н. В. Французский язык. Вводный курс делового письма. 10-11кл.: учебное пособие.- М.: «Дрофа», 2008. - 126 с.
29. Харитонова, И.В. Франция как она есть, книга для чтения по страноведению. - М.: Владос, 2001 с.34-36
30.Честара, Дж. Деловой этикет: Паблик рилейшнз для всех и каждого.
М.: Гранд, 1999.
31.Чехова, С. Э. Роль и место социокультурной компетентности в подготовке студентов ВУЗа. Автореф. дис.... канд. пед. наук. - Н. Новгород, 2003. - 33с.
32. Barthelemy, F. Professeur de FLE : historique, enjeux et perspectives / Fabrice Barthelemy. - Paris : Hachette, 2007. - 191 p.
33. Blanc, J. Scenarios professionals / Jacques Blanc, Jean-Michel Cartier, Pierre Lederlin. - Paris : CLE international, 1994. - 80 p.
34. Bloomfield, A. Affaires a suivre : Cours de fran5ais professionnel de niveau intermediate / Anatole Bloomfield, Beatrice Tauzin. - Paris : Hachette Livre, 2001. - 192 p.
35. Bruchet, J. Le fran5ais a grande vitesse / Janine Bruchet, Beatrice Tauzin. - Paris : Hachette, 1994. - 238 p.
36. Claire, Miquel. Communication progressive du fran5ais. Cle international,
2012. CD audio.
37. Delcos, J. Guide de conversation : Carte de visite : Fran5ais des relations professionnelles / Jacques Delcos. - Paris : Didier, 2000. - 102 p.
38. Delcos, J. Carte de visite : Fran5ais des relations professionnelles / Jacques Delcos, Bernard Leclercq, Merja Suvanto. - Paris : Didier, 2000. - 176 p.
39. Descotes-Genon, Ch. La Messagerie: Pratique de la communication commerciale / Christiane Descotes-Genon, Rosalba Rolle-Harold, Elisabeth Szilagyi. - Grenoble : PUG, 1990. -160 p.
40. Goes J. Mauger bleu / J. Goes // Dialogos. - 2006. - № 14. - P. 53-56.
41. Hirschsprung, N., Holle, A. Preparation a lexamen du DEL A-2/ Hachette, Fran5ais langue etrangere, 2007. CD audio.
42. Lamoureux, J. Les combines du telephone / Jean Lamoureux. - Grenoble : PUG, 1993. - 80 p.
43. Le manuel de FLE vu par les editeurs // Le fran5ais dans le monde. - 2009. - № 363. - P. 26.
44. Mauger, G. Le fran5ais accelere : Methode intensive de fran5ais parle pour adultes / Gaston Mauger, Maurice Brueziere, Georges P Gougenheim, Aurelie Ioannou. - Paris : Hachette, 1964. - 186 p.
45. Penfornis, Jean-Luc. Communication du fran5ais des affaires. Cle international, 2010.
46. Penfornis, J.-L. Vocabulaire progressif du fran5ais des affaires avec 200 exercices / Jean-Luc Penfornis. - Paris : CLE international, 2004. - 151 p. 89
Электронный ресурс.
47. Особенности делового общения во Франции // История России. XX век. Мультимедиа учебник - http://history.ru.
48. Baccalaureat universitaire de “Fran5ais langue etrangere” Descriptif des
cours 2008 - 2009. - Universite de Geneve -
http://www.unige.ch./lettres/elcf
49. Fanova, A . Professeur de FLE, mediateur culturel et interculturel. - Faculte des Lettres, Universite Comenius, Nitra. - http://www.france.sk/culturel/coll professeur.htm
50. Hidden, M.-O. Variabilite des traditions rhetoriques : qu'en disent les scripteurs ? Une etude de cas en France.- Perspectives inter-culturelles et inter-linguistiques sur le discours academique - Department of French Studies, The University of Turku, Finland, 2006 - p. 74 - 88 http://www.hum.utu.fi/ranskakk/fran.htm
51. Professional French Master Program. - http://pfmp.wisc.edu/index.htm
52. Huteau, H. La diversite culturelle, nouvelle critere RSE ? - http://www.novethic.fr
53.Soumah-Mis, O. Qu’est-ce que le management interculturel ? - http://management-intercultural.blogspots.com/


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ