Тема:
Особенности использования стилистических приемов в рекламных слоганах (Основы теории английского языка, Красноярский Государственный Педагогический Университет)
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
ℹ️Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.
Введение 3
Раздел 1. Теоретические основы исследования рекламного текста 5
§ 1.1 Генезис рекламного слогана 5
§ 1.2 Задачи и функции рекламы 6
§ 1.3 Особенности рекламной коммуникации 9
§ 1.4 Структура рекламного текста 13
Раздел 2. Особенности использования стилистических приемов в рекламном слогане 16
§ 2.1 Выразительные средства языка, стилистические приемы и их специфика в рекламном слогане 16
§ 2.2 Фонетический уровень 17
§ 2.3 Ортографический уровень 18
§ 2.4 Морфологический уровень 18
§ 2.5 Синтаксический уровень 19
§ 2.6 Семантический уровень 20
§ 2.7 Смешение кода 21
Заключение 23
Список литературы 24
ПРИЛОЖЕНИЕ А 27
📖 Введение
В настоящее время людей засыпают тысячами рекламных сообщений каждый день, и поэтому они не могут запомнить всю рекламу. В большинстве случаев люди склонны игнорировать сообщения, которые пытаются на них воздействовать. По мере того, как люди становятся более искушенными, разборчивыми и легко поддающимися убеждению, маркетологам необходимо делать рекламу еще более привлекательной и запоминающейся. Один из способов сделать это - создать хороший рекламный слоган. Рекламные слоганы - важная часть любой рекламной кампании. Поскольку рекламные слоганы короткие и запоминающиеся, они используются крупными корпорациями и компаниями малого бизнеса более века. Цель этих запоминающихся фраз - привлечь внимание потенциального клиента и помочь выделить товар или услугу среди большинства других на рынке. Согласно веб-сайту Marketing.Degree.net, слоганы являются «наиболее эффективным средством привлечения внимания широкой общественности или потребителей к одному или нескольким аспектам продукта» [http://www.marketingdegree.net/resources/famous-slogans], а все визуальные или аудиоматериалы, такие как джинглы, фото, видео и т. д., только помогают еще больше закрепить слоганы в сознании клиентов. Некоторые ученые [Myers 1997, Cook 2006 и др.] сравнивают язык рекламы с поэтическим языком, который авторы использовали для создания особого эффекта. Таким образом, актуальность работы обусловлена тем, что язык рекламы и особенно слоганов можно назвать особым языком, который плохо изучен, однако он помогает привлечь внимание и заставить человека запомнить рекламный слоган и бренд.
Предметом исследования являются английские рекламные слоганы всемирно известных брендов. Слоганы были взяты для анализа из интернет-источников, теле- и радиорекламы, газет и журналов.
Объектом исследования являются стилистические особенности, используемые в рекламных слоганах.
Цель работы – определить особенности использования стилистических приемов в рекламных слоганах. Для эффективного достижения поставленной цели в исследовании решаются следующие основные задачи:
1. Определить и объяснить значение рекламного слогана, указав его характеристики.
2. Выявить и проанализировать некоторые стилистические особенности (языковые и риторические приемы, образный язык и звуковые приемы), используемые в английских рекламных слоганах всемирно известных брендов.
3. Оценить частоту использования стилистических особенностей в слоганах, для выявления наиболее распространенных стилистических приемов, используемых в английских рекламных слоганах.
Материалом для исследования послужили рекламные слоганы всемирно известных брендов.
Методологическая база: 1. Описательный метод использовался для определения, объяснения и уточнения значения слогана. 2. Анализ теоретической литературы был использован для теоретического обоснования проблемы. 3. На основе стилистического анализа слоганов выявлены стилистические приемы, используемые в слоганах.
Теоретической основой исследования послужили работы таких отечественных и зарубежных авторов, как Сердобинцева Е.Н., Скорупа П., Дубовичене Т. и других.
Практическая значимость состоит в том, результаты исследования могут быть использованы в курсе английского языка при изучении рекламы, медиа, экономики и бизнеса.
Структура работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав,
заключения, списка использованных источников. Общий объем работы
составляет 26 страниц.
✅ Заключение
В настоящей курсовой работе был произведен анализ особенностей использования стилистических приемов в рекламных слоганах. Результаты этого исследования показывают, что лингвистические явления в слоганах международных компаний все еще интересны для изучения. Семантически в большинстве слоганов используется прием самоотнесенности, при котором бренд упоминается в слогане. Использование саморекламы подразумевает сообщение для усиления бренда, чтобы его было легко запомнить людям. Синтаксически в большинстве слоганов используется асиндетон, что приводит к отсутствию союзов и более эффективных слов. Этот синтаксический прием также предполагает, что использование меньшего количества слов облегчит вспоминание лозунгов. Фонетически аллитерации являются наиболее частыми случаями. С ортографической точки зрения чаще всего используется аббревиатура. Слоганы мировых брендов также не лишены синтаксических ошибок. Наиболее частые ошибки в слоганах связаны с типологией порядка слов и пропуском артикля или предлога. Ошибки, вероятно, связаны с вмешательством правил любого иного языка в правила английского языка, невозможностью переключить языковые правила на правила английского языка и отсутствием знаний или опыта. Касаемо смешения кодов, его причины, вероятно, связаны с неэффективностью, отсутствием единообразного термина на родном языке и намерением привлечь более широкую аудиторию с разным лингвистическим происхождением. Что касается настроения, то наиболее доминирующим настроением в слоганах международных компаний является декларативное настроение, за которым следуют императивы и вопросы. Очень нечастое использование вопросительного настроения в рекламных слоганах может означать, что это настроение менее эффективно для повышения узнаваемости бренда в обществе. Различные результаты настоящего исследования указывают на необходимость дальнейших исследований в тех же языковых областях, но с более широким контекстом данных.