Тема: Текстовая деятельность, как механизм обучения школьников неподготовленному высказыванию
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
1. Теоретические предпосылки обучения школьников неподготовленному
высказыванию на иностранном языке 9
1.1. Анализ проблемы обучения неподготовленному высказыванию в
современной образовательной ситуации 9
1.2. Сущность понятий «неподготовленная речь» и «неподготовленное
высказывание» 12
1.3. Психологические и лингвистические особенности неподготовленной
речи 13
1.4. Эмоционально-интеллектуальный потенциал неподготовленного
высказывания 15
1.5. Основные параметры неподготовленного высказывания в условиях школьного обучения иностранному языку 18
Выводы по главе 1 24
2. Обучающий и развивающий потенциал текстовой деятельности 25
2.1. Понятие «текстовая деятельность» 26
2.2 Психологические особенности ТД и ее влияние на порождение
неподготовленного высказывания 30
2.3 Модель обучения неподготовленной речи на основе ТД 33
2.4 Апробирование разработанной модели обучения НР на основе ТД и
анализ полученных результатов 37
Выводы по главе 2 45
Заключение 46
Список использованных источников 48
Приложение А 52
Приложение Б 53
Приложение В 54
📖 Аннотация
📖 Введение
В современных реалиях на уроках иностранного языка ученик сталкивается с системой обучения, которая в большинстве своём строится на текстовой основе. Знание иностранных языков открывает доступ к 75-80% всей информации, существующей в мире [Костомаров, 1975], однако обучающиеся часто сталкиваются с проблемой понимания текстовой информации на иностранном языке. Ещё большую трудность вызывает у них внедрение изученного в свою речь для высказывания собственного мнения на иностранном языке.
Речь является основным средством обеспечения процесса обучения и воспитания на всех уровнях образования. К тому же речь отражает не только все «погрешности» в области преподавания иностранного языка, но и отражает уровень развития психических функций и воспитания учеников, их языковую компетентность и образованность. Как отмечает И. Ю. Шехтер, известный лингвист и разработчик эмоционально-смыслового подхода, «речь учащихся бедна, безличностна и мертва» [Шехтер, 2005].
Русский филолог В.В. Розанов справедливо отметил еще в 19 веке, что «мы пашем поверхностный слой почвы...» [Розанов, 1899]. Не смотря на создание и усовершенствование методик обучения говорению, к большому сожалению, мы сталкиваемся с одними и теми же проблемами. Мы буквально топчемся на месте, одобряя речевой суррогат исходящий от учащихся, поощряя шаблонную и «мертвую речь».
В попытке изменить сложившееся положение мы видим актуальность исследования, в котором мы решили взять на рассмотрение достаточно новый предмет иноязычной речевой деятельности - текстовую деятельность. Нас привлекла идея, которая выражается в словах Т.М. Дридзе, а именно то, что в ходе текстовой деятельности материализуется мотивированная интеллектуально - мыслительная активность [Дридзе, 2000]. Порождая и интерпретируя объекты текстовой деятельности, школьники моделируют и модифицируют в них уже бытующие нормы и образцы поведения и деятельности и создают новые, вплоть до новых способов осмысления бытия. Нам видится, что посредством этого можно коренным образом изменить ситуацию в речепорождении.
Интерес к изучению нашел свое отражение в многочисленных исследованиях российских авторов. В своих работах ученые описывают:
• Основные положения о текстовой деятельности (Т.М. Дридзе, Т.В. Карих, Е.В. Любичева, Н.Г. Ольховик);
• Основные положения теории текста в лингвистике и психолингвистике (Н.И. Жинкин, И.А. Зимняя, Т.М. Дридзе, И.Р. Гальперин);
• Принцип коммуникативной направленности обучения языку (И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, М.Р. Львов, Е.И. Пассов, Н.Е. Кузовлева, М.С. Соловейчик).
• Теорию речевой деятельности (А.А. Леонтьев, Н.И. Жинкин, И.А. Зимняя, Л.В. Щерба);
• Теорию речевых актов (И.М. Кобозевой, В.З. Демьянкова, Н.Д. Артюнова, Е.В. Падучева);
Таким образом, теоретический аспект проблемы достаточно исследован, чтобы усовершенствовать и полнее разработать ее практический аспект.
Актуальность данной работы натолкнула нас на формулировку темы ВКР: «Текстовая деятельность, как механизм обучения школьников неподготовленному высказыванию».
Цель нашей работы заключается в том, чтобы теоретически обосновать продуктивность текстовой деятельности в обучении школьников неподготовленной речи и доказать, что текстовая деятельности является механизмом обучения школьников неподготовленному высказыванию на иностранном языке.
Сформулированная цель определила комплекс задач:
• Изучить состояние проблемы в психолого-педагогической литературе;
• Описать модель текстовой деятельности и неподготовленного высказывания;
• Систематизировать объекты текстовой деятельности, предложить критерии их отбора и создать методику обучения текстовой деятельности для учителя иностранных языков по итогам настоящего исследования;
• Разработать стратегию обучения неподготовленной речи на основе текстовой деятельности.
Объектом нашего исследования является процесс обучения неподготовленному высказыванию на иностранном языке, а в качестве предмета исследования выступает текстовая деятельность.
Использование текстовой деятельности в качестве важного предмета обучению неподготовленному высказыванию более всего способствует достижению ожидаемых результатов предметных, метапредметных и личностных. В связи с этим, мы предположили, что использование стратегии обучения текстовой деятельности способно решить существующие проблемы процесса обучения иноязычному общению в области преподавания иностранных языков, а именно низкую мотивацию, отсутствие качественного речепорождения и его эмоциональной окраски, недостаточную степень осознанности учащихся в полезности познания языка и участия в межкультурном общении. При этом выдвинутая гипотеза может быть полностью подтверждена только в условиях систематического обучения текстовой деятельности.
В процессе работы применялись следующие методы исследования:
• Теоретические: анализ учебных материалов, критический анализ литературы, изучение и анализ программных документов, Федеральных Государственных Стандартов, концепций, справочной литературы;
• Сопоставительный метод;
• Эмпирические методы: наблюдение с последующим анализом полученных результатов, тестирование учащихся, теоретическая интерпретация изучаемых явлений;
• Статистические методы: обработка полученных результатов,
отображение в графиках, схемах, рисунках;
• Праксиметрические методы: анализ речевых произведений, продуктов текстовой деятельности;
• Дедуктивные методы: метод мысленного эксперимента.
Методологическая основа нашего исследования базируется на:
Философской, педагогической и лингвистической антропологии о единстве языковой деятельности и личности (Т.М. Дридзе, А.А. Леонтьев);
Концепции психологической теории личности и ее мотиваций (А.А.Леонтьев, В.Н. Вилюнас);
Эмотивной лингвоэкологии как коммуникативном пространстве, основной задачей которого является создание здоровой языковой среды, оказывающей благоприятное влияние на человека (А.А. Штеба, В.И. Шаховский, Н.Н. Панченко) [Панченко, Шаховский, Штеба, 2013];
Значение эмоционального интеллекта в обучении иностранному языку в условиях современного образования (А.В. Сороколетова)
Текстоцентристский подход к иноязычному образованию, предполагающий осмысление и интерпретацию текста, как речевого произведения, единство процессов мышления и эмоционального отношения к речепорождению (М. Бахтин, А.А. Леонтьев и т.м. Дридзе и др.).
В основу научной базы исследования легли работы ведущих ученых по проблеме психологии речи и текстовой деятельности (Т.М. Дридзе, И.А. Зимняя, Т.В.Карих), вопросам неподготовленной речи (П.Б. Гурвич, Е. А., Н.Д. Гальскова, И. Ю. Шехтер). Мы также опирались на работы А.В. Сороколетовой и В.И. Шаховский: «Эмотивная лингвоэкология в современном коммуникативном пространстве» и «Значение эмоционального интеллекта в обучении иностранному языку в условиях современного образования», изучение которой еще раз убедило нас в необходимости анализа эмоций и их влияния на деятельность человека и, что важно, на его здоровье.
На защиту мы выносим следующую идею: модель текстовой деятельности способна повлиять на развитие неподготовленной речи учащихся. Использование текстовой деятельности актуализирует потенциальные возможности личности и сказывается на качественном преобразовании речевых произведений учащихся.
Научно-практическая значимость работы заключается в том, что была изучена и описана неподготовленная речь, разработана ее модель как отражение модели работы с объектами текстовой деятельности, описаны основные параметры неподготовленной речи и текстовой деятельности, представлены особенности текстовой деятельности и её влияние на неподготовленную речь. Кроме того, мы полагаем, что проведенное исследование вносит вклад в практику обучения иноязычному общению. Теоретические и практические работы нашего исследования могут быть использованы в курсе лекций и семинаров по методике преподавания иностранных языков, а также учителями иностранных языков в ходе занятий.
Авторский вклад заключается в изучении и анализе текстовой деятельности в методической литературе, выявлении ее модели, доказательстве, что текстовая деятельность адекватна модели обучения неподготовленной иноязычной речи, отборе объектов текстовой деятельности и разработки методики преподавания для учителей иностранных языков в контексте исследуемых проблем.
Материалом для исследования явились учебно-методические комплексы, справочные материалы, литература по английскому, французскому и русскому языкам, результаты анкетирования, информационные интернет-источники, аудио и видео материалы.
База исследования: МАОУ СШ № 151, ученики 11 классов.
Апробация исследования осуществлялась:
В процессе педагогической практики;
В ходе предзащиты выпускной квалификационной работы.
Ключевые слова работы: иноязычное общение, неподготовленная речь, текстовая деятельность, текст, речепорождение на иностранном языке.
Организация исследования осуществлялась в 4 этапа:
На первом, подготовительном этапе, осуществлялся выбор темы, определялась проблематика, выделялись предмет и объект исследования, подбор и изучение основных источников, формулировались предположения, цели, задачи исследования, формировалась его структура.
На втором этапе, исследовательском, анализировалась литература, осуществлялось наблюдение, проводились анкетирования и тестирования учащихся по вопросам работы.
Третий этап был посвящен анализу результатов анкетирования и тестирования, собственно описанию стратегии и разработке приложений, опробованию стратегии и анализу результатов.
Четвертый, обобщающий этап, был посвящен корректировке некоторых положений и задач, подведению итогов, окончательному оформлению работы и подготовке к защите работы.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, приложения и библиографического списка, который содержит 41 источник, из которых 3 электронных ресурса и 4 зарубежных.
✅ Заключение
Стратегия текстовой деятельности призвана не только вовлекать учеников в межкультурное общение, но и вызывать потребность выражать себя через речь на иностранном языке сформулированной по определенным параметрам. Таким образом, текстовая деятельность чрезвычайно эффективна в плане активизации мыслительной деятельности и речепорождения, в частности, уже потому что способствует актуализации всех имеющихся у учеников потенциальных возможностей.





