Роль лингвострановедения в формировании навыков межкультурной коммуникации обучающихся
|
Введение
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ НА ОСНОВЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЯ 7
1.1. Понятие межкультурной коммуникации и межкультурной
компетенции 7
1.2. Лингвострановедение и лингвострановедческая компетенция 13
1.3. Принципы и проблемы обучения межкультурной коммуникации в
школе 16
1.4. Содержание лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной
коммуникативной компетенции 26
Выводы по 1 главе 32
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ. ОПЫТНО¬ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ НАВЫКОВ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ШКОЛЕ 34
2.1. План проведения эксперимента 34
2.2. Констатирующий этап эксперимента 36
2.3. Формирующий этап эксперимента 42
2.4. Контрольный этап эксперимента 58
2.5. Анализ проведенного исследования и рекомендации начинающим
учителям по развитию навыков межкультурной коммуникации обучающихся 64
Выводы по 2 главе 66
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 67
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 69
ПРИЛОЖЕНИЕ 74
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ НА ОСНОВЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЯ 7
1.1. Понятие межкультурной коммуникации и межкультурной
компетенции 7
1.2. Лингвострановедение и лингвострановедческая компетенция 13
1.3. Принципы и проблемы обучения межкультурной коммуникации в
школе 16
1.4. Содержание лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной
коммуникативной компетенции 26
Выводы по 1 главе 32
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ. ОПЫТНО¬ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ НАВЫКОВ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ШКОЛЕ 34
2.1. План проведения эксперимента 34
2.2. Констатирующий этап эксперимента 36
2.3. Формирующий этап эксперимента 42
2.4. Контрольный этап эксперимента 58
2.5. Анализ проведенного исследования и рекомендации начинающим
учителям по развитию навыков межкультурной коммуникации обучающихся 64
Выводы по 2 главе 66
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 67
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 69
ПРИЛОЖЕНИЕ 74
В нормативно-правовых документах сферы образования, таких как Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации», Национальная доктрина образования Российской Федерации до 2025 года, Федеральный государственный стандарт общего образования нового поколения определены основные принципы политики в сфере образования, направленной на работу в мировом образовательном пространстве и расширение масштабов межкультурного взаимодействия.
В сфере образования, культуры, международных отношений происходят изменения, что отражается на интересе и мотивации к изучению иностранных языков. Россия все больше интегрируется в мировую образовательную и культурную среду, в связи с этим требуется изучение иностранного языка, используя материалы лингвострановедения. В современных школах всё больше делают упор на лингвострановедческий подход изучения иностранного языка.
Чтобы обеспечить практическое владение иностранным языком и коммуникацию с носителями этого языка, методика преподавания иностранных языков ставит перед собой задачу формирования навыков межкультурной коммуникации.
Изучение вопросов межкультурной коммуникации и межкультурного обучения рассматривается в работах Елизаровой Г. В., Гальсковой Н.Д., Каган М.С., Халеевой И.И., Портера Р. и Самовара Л., в исследованиях Пассова Е.И., Миролюбова А.А., Леонтьева А.А., Сафонова В.В., Верещагина Е.М. и. Костомарова В.Г и других.
На ступени основного общего образования у обучающихся происходит период восприятия окружающего мира, также ведущий вид деятельности - интимно-личностное общение, соответствует возрасту учеников этой ступени. Следовательно, корректные основы межкультурной коммуникации должны быть заложены именно в это время, так как формируется понятие личности и самосознания обучающихся. Отсюда мы делаем вывод, что развитием навыков межкультурной коммуникации нужно активно заниматься со школьных лет.
Одной из важных задач учителя английского языка является подготовка ученика к полноценному общению с говорящими на изучаемом языке. Так как мы говорим об английском языке, языке мирового общения, то ученик должен быть готов к тому, что процесс коммуникации возможен не только с представителями народов, для которых английский язык является родным, но и с представителями разных культур, говорящих на этом языке.
Актуальность нашего исследования заключается в противоречии между объёмами знаний иностранного языка обучающихся, уровнем владения ими межкультурной и лингвострановедческой компетенцией и недостаточным умением свободно использовать их в процессе социальной и межкультурной коммуникации.
В соответствии с новыми ФГОС, вступающими в силу в нашей стране, необходимо использование лингвострановедческого материала при обучении иностранному языку в школе.
Новизна исследования: выявлены педагогические условия для эффективного обучения межкультурной коммуникации.
Объектом исследования является процесс обучения коммуникации.
Предмет исследования - формирование навыков межкультурной коммуникации на уроках иностранного языка на основе лингвострановедения.
Гипотеза исследования: формирование навыков межкультурной коммуникации обучающихся в процессе изучения иностранных языков будет осуществляться успешно при помощи лингвострановедческого материала и на основе активных методов обучения.
Цель работы состоит в рассмотрении роли лингвострановедения при разработке и апробации комплекса упражнений, созданных на основе лингвострановедческого материала и направленных на формирование навыков межкультурной коммуникации обучающихся.
В процессе проведения исследования были поставлены следующие задачи:
- изучить понятия: межкультурная коммуникация,
лингвострановедческая компетенция, межкультурная компетенция;
- провести анализ различных взглядов на осуществление межкультурного обучения в школе;
- разработать комплекс заданий, направленных на формирование навыков межкультурной коммуникации для обучающихся основного общего образования;
- провести педагогический эксперимент с применением разработанных упражнений, направленных на формирование навыков межкультурной коммуникации.
Теоретическая значимость работы заключается в теоретическом обосновании необходимости и значимости использования лингвострановедения на основе активных методов, направленных на формирование навыков межкультурной коммуникации обучающихся на уроках иностранного языка.
Практическая значимость работы: создан комплекс упражнений, направленный на формирование навыков МКК позволяющий преподавателю самостоятельно планировать, выстраивать и практически осуществлять процесс по аналогии.
Методы исследования. Для решения поставленных задач и проверки исходных предположений выдвинутой гипотезы был использован комплекс взаимопроверяющих и дополняющих друг друга теоретических и эмпирических методов исследования:
- метод теоретического анализа,
- метод моделирования по аналогии,
- метод экспликации культурно-специфических значений,
- диагностические методы,
- методы наблюдения, опроса и интервьюирования,
- методы тестирования, мониторинга динамики поведения,
изучения и обобщения опыта, экспериментального обучения.
Структура работы. Данная выпускная квалификационная работа состоит из следующих частей:
1. Введение, в котором обоснована актуальность и новизна исследования, определены объект, предмет, цель, задачи, методы исследования, выдвинута гипотеза исследования, описана практическая и теоретическая значимость работы.
2. Глава 1 «Теоретические вопросы формирования межкультурной коммуникации на основе лингвострановедения».
3. Глава 2 «Практическая часть. Опытно-экспериментальная работа по формированию навыков межкультурной коммуникации на уроке английского языка в школе».
4. Заключение, в котором подводятся основные итоги исследования.
5. Список использованных источников.
6. Приложения.
В сфере образования, культуры, международных отношений происходят изменения, что отражается на интересе и мотивации к изучению иностранных языков. Россия все больше интегрируется в мировую образовательную и культурную среду, в связи с этим требуется изучение иностранного языка, используя материалы лингвострановедения. В современных школах всё больше делают упор на лингвострановедческий подход изучения иностранного языка.
Чтобы обеспечить практическое владение иностранным языком и коммуникацию с носителями этого языка, методика преподавания иностранных языков ставит перед собой задачу формирования навыков межкультурной коммуникации.
Изучение вопросов межкультурной коммуникации и межкультурного обучения рассматривается в работах Елизаровой Г. В., Гальсковой Н.Д., Каган М.С., Халеевой И.И., Портера Р. и Самовара Л., в исследованиях Пассова Е.И., Миролюбова А.А., Леонтьева А.А., Сафонова В.В., Верещагина Е.М. и. Костомарова В.Г и других.
На ступени основного общего образования у обучающихся происходит период восприятия окружающего мира, также ведущий вид деятельности - интимно-личностное общение, соответствует возрасту учеников этой ступени. Следовательно, корректные основы межкультурной коммуникации должны быть заложены именно в это время, так как формируется понятие личности и самосознания обучающихся. Отсюда мы делаем вывод, что развитием навыков межкультурной коммуникации нужно активно заниматься со школьных лет.
Одной из важных задач учителя английского языка является подготовка ученика к полноценному общению с говорящими на изучаемом языке. Так как мы говорим об английском языке, языке мирового общения, то ученик должен быть готов к тому, что процесс коммуникации возможен не только с представителями народов, для которых английский язык является родным, но и с представителями разных культур, говорящих на этом языке.
Актуальность нашего исследования заключается в противоречии между объёмами знаний иностранного языка обучающихся, уровнем владения ими межкультурной и лингвострановедческой компетенцией и недостаточным умением свободно использовать их в процессе социальной и межкультурной коммуникации.
В соответствии с новыми ФГОС, вступающими в силу в нашей стране, необходимо использование лингвострановедческого материала при обучении иностранному языку в школе.
Новизна исследования: выявлены педагогические условия для эффективного обучения межкультурной коммуникации.
Объектом исследования является процесс обучения коммуникации.
Предмет исследования - формирование навыков межкультурной коммуникации на уроках иностранного языка на основе лингвострановедения.
Гипотеза исследования: формирование навыков межкультурной коммуникации обучающихся в процессе изучения иностранных языков будет осуществляться успешно при помощи лингвострановедческого материала и на основе активных методов обучения.
Цель работы состоит в рассмотрении роли лингвострановедения при разработке и апробации комплекса упражнений, созданных на основе лингвострановедческого материала и направленных на формирование навыков межкультурной коммуникации обучающихся.
В процессе проведения исследования были поставлены следующие задачи:
- изучить понятия: межкультурная коммуникация,
лингвострановедческая компетенция, межкультурная компетенция;
- провести анализ различных взглядов на осуществление межкультурного обучения в школе;
- разработать комплекс заданий, направленных на формирование навыков межкультурной коммуникации для обучающихся основного общего образования;
- провести педагогический эксперимент с применением разработанных упражнений, направленных на формирование навыков межкультурной коммуникации.
Теоретическая значимость работы заключается в теоретическом обосновании необходимости и значимости использования лингвострановедения на основе активных методов, направленных на формирование навыков межкультурной коммуникации обучающихся на уроках иностранного языка.
Практическая значимость работы: создан комплекс упражнений, направленный на формирование навыков МКК позволяющий преподавателю самостоятельно планировать, выстраивать и практически осуществлять процесс по аналогии.
Методы исследования. Для решения поставленных задач и проверки исходных предположений выдвинутой гипотезы был использован комплекс взаимопроверяющих и дополняющих друг друга теоретических и эмпирических методов исследования:
- метод теоретического анализа,
- метод моделирования по аналогии,
- метод экспликации культурно-специфических значений,
- диагностические методы,
- методы наблюдения, опроса и интервьюирования,
- методы тестирования, мониторинга динамики поведения,
изучения и обобщения опыта, экспериментального обучения.
Структура работы. Данная выпускная квалификационная работа состоит из следующих частей:
1. Введение, в котором обоснована актуальность и новизна исследования, определены объект, предмет, цель, задачи, методы исследования, выдвинута гипотеза исследования, описана практическая и теоретическая значимость работы.
2. Глава 1 «Теоретические вопросы формирования межкультурной коммуникации на основе лингвострановедения».
3. Глава 2 «Практическая часть. Опытно-экспериментальная работа по формированию навыков межкультурной коммуникации на уроке английского языка в школе».
4. Заключение, в котором подводятся основные итоги исследования.
5. Список использованных источников.
6. Приложения.
В современном мире для эффективного и беспрепятственного межкультурного общения большое значение представляет владение иностранным языком. В свою очередь, для успешного процесса межкультурной коммуникации большую роль играет лингвострановедение, так как от него напрямую зависит овладение личности фоновыми знаниями о стране изучаемого языка необходимыми для безбарьерного акта коммуникации.
Современные методы и приемы преподавания иностранного языка необходимы для качественного обучения, формирования навыков и умений межкультурной коммуникации. Так при обучении говорению лингвострановедческий материал не только расширяет кругозор обучающихся, но и помогает вырабатывать навыки ведения конструктивного диалога через адекватное восприятие лингвострановедческих фактов и использование их в процессе межкультурной коммуникации.
Использование ролевых игр на основе лингвострановедческого материала в процессе обучения позволяет обучаемым примерить на себя новые социальные роли и смоделировать ситуацию межкультурного общения. Посредством решения различных коммуникативных задач, обучаемые формируют навыки и умения, которые смогут применить в реальной жизни.
Опытно-экспериментальная работа проводилась в три основных этапа: констатирующий, формирующий и контрольный. Анализ результатов исследования показал значительное повышение уровня лингвострановедческих знаний в экспериментальной группе по отношению к контрольной группе. Таким образом, цель данной выпускной квалификационной работы, состоящая в разработке комплекса упражнений, направленных на формирование навыков межкультурной коммуникации и апробации в условиях педагогического эксперимента, была достигнута, что позволяет сделать вывод об эффективности предложенного нами комплекса заданий.
Современные методы и приемы преподавания иностранного языка необходимы для качественного обучения, формирования навыков и умений межкультурной коммуникации. Так при обучении говорению лингвострановедческий материал не только расширяет кругозор обучающихся, но и помогает вырабатывать навыки ведения конструктивного диалога через адекватное восприятие лингвострановедческих фактов и использование их в процессе межкультурной коммуникации.
Использование ролевых игр на основе лингвострановедческого материала в процессе обучения позволяет обучаемым примерить на себя новые социальные роли и смоделировать ситуацию межкультурного общения. Посредством решения различных коммуникативных задач, обучаемые формируют навыки и умения, которые смогут применить в реальной жизни.
Опытно-экспериментальная работа проводилась в три основных этапа: констатирующий, формирующий и контрольный. Анализ результатов исследования показал значительное повышение уровня лингвострановедческих знаний в экспериментальной группе по отношению к контрольной группе. Таким образом, цель данной выпускной квалификационной работы, состоящая в разработке комплекса упражнений, направленных на формирование навыков межкультурной коммуникации и апробации в условиях педагогического эксперимента, была достигнута, что позволяет сделать вывод об эффективности предложенного нами комплекса заданий.
Подобные работы
- ПЕРЕВОД КАК РАЗНОВИДНОСТЬ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗОВ О.ГЕНРИ)
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 6500 р. Год сдачи: 2019 - ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ГРАЖДАНСТВА НА УРОКАХ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НА ОСНОВЕ ФОРМИРОВАНИЯ
МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ)
Дипломные работы, ВКР, английский язык. Язык работы: Русский. Цена: 4800 р. Год сдачи: 2016 - МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ: ФОРМИРОВАНИЕ НАВЫКОВ УСТНОЙ РЕЧИ
Магистерская диссертация, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4865 р. Год сдачи: 2020 - ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КИТАЙСКОГО ЭТИКЕТА В АСПЕКТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Магистерская диссертация, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4800 р. Год сдачи: 2018 - Лингвострановедческие реалии как элемент учебных материалов на старшем этапе (в английском и русских языках)
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 6500 р. Год сдачи: 2019 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФОРМУЛ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА В РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО, ТАТАРСКОГО, АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ) В ФОРМУЛИРОВАНИИ ХУДОЖЕСТВЕННО-КУЛЬТУРНОЙ СРЕДЫ ОБУЧАЮЩИХСЯ (УРОВЕНЬ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ)
Магистерская диссертация, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2018 - Лексический аспект обучения лингвострановедению Великобритании на уроках английского языка
Магистерская диссертация, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2018 - ФОРМИРОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ
КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ НА ОСНОВЕ
ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4700 р. Год сдачи: 2017 - Формирование основ иноязычной культуры у обучающихся 5-7 классов общеобразовательной школы
Магистерская диссертация, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4870 р. Год сдачи: 2018



