ДЖ.М. СИНГ И ЛИТЕРАТУРНЫЙ ТЕАТР В ИРЛАНДИИ (10.01.05)
|
Введение 3
Глава первая. Литературный театр 11
$ 1 Драматическое искусство 11
$2 Драма литературная и драма сценическая 18
$3 История литературной драмы 25
Глава вторая. Литературный театр в Ирландии 43
$ 1 Ирландское литературное возрождение. Генезис и семантика 43
§2 Европейские истоки Ирландского литературного театра 58
§3 Ирландский литературный театр как самостоятельное явление 70
Глава третья. Драматургия ДжМ. Синга. 86
$ 1 Синг и литературный театр 86
§2 Синг и европейская литературная традиция 91
$3 Синг и его связь с «новой драмой» 96
§4 Язык драматургии Синга 117
Заключение 129
Библиография 134
Приложение 1 144
Глава первая. Литературный театр 11
$ 1 Драматическое искусство 11
$2 Драма литературная и драма сценическая 18
$3 История литературной драмы 25
Глава вторая. Литературный театр в Ирландии 43
$ 1 Ирландское литературное возрождение. Генезис и семантика 43
§2 Европейские истоки Ирландского литературного театра 58
§3 Ирландский литературный театр как самостоятельное явление 70
Глава третья. Драматургия ДжМ. Синга. 86
$ 1 Синг и литературный театр 86
§2 Синг и европейская литературная традиция 91
$3 Синг и его связь с «новой драмой» 96
§4 Язык драматургии Синга 117
Заключение 129
Библиография 134
Приложение 1 144
Введение.
Фигура ирландского драматурга Джона Миллингтона Синга (1871-1909) прочно связана с феноменом Ирландского возрождения. Ирландское возрождение получило широкое освещение в зарубежной, в меньшей степени в отечественной критике. Внимание исследователей привлекали различные его аспекты: исторические, социокультурные, литературные. Сложность этого явления, однако, такова, что по мере его изучения материал для анализа отнюдь не уменьшается, а лишь выявляет собственную глубину и выдвигает всё новые проблемы.
Синг — драматург, деятель Ирландского возрождения, один из создателей литературного театра в Ирландии, мало известен в русской критике и искусствоведении. Он родился в апреле 1871 года в Ратфарнаме (современная южная окраина Дублина), до 14 лет воспитывался в частных школах, но часто болел, пропускал занятия и потому следующие три года занимался с частными преподавателями. Увлекался биологией и зоологией, в 14 лет прочитал Дарвина, под его влиянием в семнадцать отрекся от христианства и стал, таким образом, изгоем в собственном окружении. Тогда же, в 1888, поступил в Тринити Колледж, который закончил в 1892 году, получив степень бакалавра. В это же время Синг обучался игре на фортепиано и скрипке в Королевской Ирландской Академии. После окончания занятий, он уехал в Германию, чтобы продолжить музыкальное образование, но затем решил посвятить себя литературе и переехал в Италию, а потом во Францию. Какое-то время Синг жил в Париже, где посещал университет в Сорбонне и пытался заниматься литературным творчеством, которое сам впоследствии характеризовал - и не без
основания - как «нездоровое»1. В 1896 году он встретил У.Б. Йейтса, который посоветовал ему вернуться в Ирландию, отправиться на Аранские острова - в то время один из самых далеких от цивилизации уголков страны - и там собирать материал для своих произведений. В 1897 Синг вернулся в Ирландию и вместе с Йейтсом и Леди Грегори участвовал в создании национального ирландского театра. Каждое лето несколько недель он проводил на Аранах. Заметки о жизни на островах впоследствии были выпущены отдельной книгой. С 1900 по 1909 год Синг написал все свои знаменитые пьесы: «Сумерки в долине (поставл. в 1903), «Скачущие к морю» (поставл. в 1904), «Колодец святых» (1905), «Свадьба лудильщика» (1907, поставл. в 1909), «Удалой молодец — гордость Запада» (1907, далее «Плейбой») , «Дейрдре - дочь печалей» (1909, поставл. в 1910). Последняя пьеса, «Дейрдре», осталась незавершенной. Синг умер от рака, не дожив до 38 лет, 24 марта 1909 года. Несмотря на не слишком обширное творческое наследие, Синг по праву считается одной из главных фигур движения Ирландского возрождения. Особенности его «крестьянской драматургии» заложили основы устойчивой традиции, долгое время существовавшей на сцене дублинского Театра Аббатства, отголоски которой по-прежнему можно обнаружить в работах современных ирландских драматургов.
Литература Ирландского возрождения вбирала в себя всё многообразие процессов и событий, происходивших на рубеже веков в области искусства и вне её, в самой Ирландии и за её пределами. В ней находили своё отражение многочисленные тенденции, свойственные европейской литературе того времени, которые входили в соприкосновение с национальной традицией и
4
трансформировались благодаря ей. Благодатной почвой для развития ирландского символизма стало историческое и мифологическое прошлое страны, с которым напрямую связывалась современность. Связанное с этим внимание к народной культуре, выступавшей в качестве хранителя древнего наследия, несло на себе отпечаток романтического восприятия. Народная же традиция послужила основой для развития реалистического направления. Европейская «новая драма» оказала существенное влияние на становление ирландской драматургии. Всеобщая усталость от «хорошо сделанных» пьес была столь же сильна в Ирландии, как и на континенте, но в Ирландии, кроме того, эти пьесы были ещё и привозными, ставились гастролирующими английскими труппами. Собственного национального театра не было, и появился он только во времена Ирландского возрождения, имея своей задачей создание ирландской драматической литературы, и потому изначально позиционировался как литературный театр. Он не был привнесён со стороны и развился самостоятельно, но многие его черты в силу общих культурных предпосылок имеют сходство с «новой драмой» в Европе.
Проблема литературного театра остаётся достаточно неизученной, сложной, поскольку при её рассмотрении должны быть привлечены междисциплинарные исследования, касающиеся специфики драмы как рода литературы, развивающейся по своим законам в XX веке. Кроме того, требуется выяснить принципы сочетаемости литературных и драматических элементов при сохранении самой природы театра. Применительно к явлению Ирландского возрождения усилия театроведов, искусствоведов и филологов должны быть направлены на комплексное изучение
процессов,
инспирированных крупными
социально-
экономическими, идеологическими и эстетическими сдвигами в жизни Ирландии на рубеже веков. Повышение внимания к творчеству Синга в последние годы обусловлено именно необходимостью на современном уровне выяснить природу, своеобразие и функциональные особенности литературного театра как явления культуры, не утратившего своего значения и в наши дни.
Целью работы является осмысление самого термина литературный театр как феномена, его исторической обусловленности, особенности применения этого термина в период Ирландского возрождения и рассмотрение драматургии Синга в
1. Изучить историю формирования понятия литературный театр.
2. Обосновать этот термин и его применимость при характеристике явлений искусства.
3. Исследовать связь драматургии Синга с принципами, заложенными Йейтсом при образовании Ирландского литературного театра.
4. Рассмотреть драматургию Синга в контексте литературной и мифологической традиции Европы, а также в связи с европейскими тенденциями развития литературной драмы периода Ирландского возрождения.
5. Изучить проблему языка пьес Синга, которая является актуальной не только для ирландской драмы, но и для англоязычной литературы в целом.
контексте ирландской и европейской литературной традиции.
Отсюда вытекают задачи исследования:
6
Собственно научных исследований по проблеме литературного театра не существует. Историю взаимодействия театра и литературы можно проследить на основе трудов А.А. Аникста3. В.Е. Хализев рассматривает проблему взаимоотношения драматурга и режиссёра, а также проводит важное разграничение литературной драмы и сценарной драматургии, описывает некоторые этапы существования литературного театра и драмы для чтения. К сожалению, исследователь выводит за пределы драмы такие промежуточные явления как эпическая драма и некоторые другие4. Важные положения по специфике существования литературного театра как театра без зрителя, о принципиальных особенностях эпического, драматического и кинематографического диалогов приведены в исследовании норвежского учёного Л. Лонгума5.
Ирландское возрождение как культурный и исторический феномен рассматривался многими зарубежными и рядом отечественных исследователей. В таких работах, как «Ирландское возрождение: Введение в англо-ирландскую литературу» Р. Фэллиса, «Изобретая Ирландию» Д. Кайберда, «Ирландское самосознание и Литературное возрождение» Дж. Уотсона, “Кельтские возрождения” Ш. Дина, Ирландское возрождение рассматривается, прежде всего как явление социально, экономически и политически обусловленное, делается значительный акцент на особенностях национальной психологии ирландского общества рубежа веков и их отражении в работах авторов Литературного возрождения.
При изучении истории содания ирландского театра использовались воспоминания самих создателей театра - Иейтса,
7
Расселла, Грегори, а также более поздние исследования, среди которых несомненный интерес представляет работа Дж. Флэннери “Йейтс и идея театра”, в которой он подробно описывает различные аспекты существавания театра на разных его этапах. В отечественной литературе единственной масштабной работой такого рода была книга В.А. Ряполовой «У.Б. Йейтс и ирландская художественная культура.» В момент написания данной работы вышла новая книга очерков «Театр Аббатства (1900-1930-е годы)», где впервые в России настолько полно описывается история создания и этапы развития театра в Ирландии XX векаб.
Творчество Дж.М. Синга изучалось в многочисленных работах зарубежных авторов. Неиссякаемым источником информации о биографии Синга и его произведенях служат многочисленные
*у
работы Э. Сэддлмайер . Н. Грин в книге «Синг. Критическое изучение пьес» проводит детальное исследование психологии и исследования речи персонажей. Его выводы не всегда обоснованы, особенно в том, что касается синтаксиса и построения фраз в текстах Синга. На это в исследовании «Синг и ирландский язык» указывает Д. Кайберд, чьи наблюдения о свойствах гэльского субстрата в англо-ирландском диалекте были взяты нами в качестве базы при исследования языка пьес Синга. Наблюдения о взаимосвязях между творчеством Йейтса, Синга, Беккета и Метерлинка, сделанные К. Уорт в книге «Ирландская драма в Европе от Йейтса до Беккета» легли в основу исследования взаимосвязей драматургии Синга и европейской драмы. Исследование Т.О. Джонсон «Синг: средневековое и гротеск» явилось основным источником информации об источниках пьес Синга, и хотя отдельные аналогии между драмами Синга и сюжетами кельтского эпоса кажутся
излишне отдалёнными, в целом работа очень подробно описывает составляющие раблезианского, гротескного элемента у Синга, что важно для понимания интегрированности Синга в европейскую культуру.
Новизна работы заключается в рассмотрении творчества одного из пяти ведущих драматургов Ирландского возрождения с точки зрения теоретических проблем литературного театра.
Актуальность исследования определяется неизученностью драматургии Синга в плане возможных путей развития литературной драмы.
Методология. Теоретической базой исследования являются важнейшие положения, касающиеся теории и истории драмы, содержащиеся в трудах А. Аникста, С. Мокульского, В. Хализева, в заметках других исследователей, драматургов и режиссёров - М. Левидова, Л. Андреева, Л. Лунца, Н. Орлова, а также зарубежных учёных — Э. Бентли, Л. Лонгума, Р. Уэллека и О. Уоррена. Использованы методы пристального чтения, сравнительного изучения литератур и культур.
Апробация. Материалы диссертации изложены в статьях, а также в выступлениях на конференциях Пуришевские чтения и конференции преподавателей английской литературы в Нижнем Новгороде.
Практическое значение диссертации заключается в том, что результаты исследований могут быть применены при подготовке курсов по литературе, драматургии и театру XX века, они могут найти своё применение в переводческой практике и подготовке сценических постановок произведений литературной драмы.
Фигура ирландского драматурга Джона Миллингтона Синга (1871-1909) прочно связана с феноменом Ирландского возрождения. Ирландское возрождение получило широкое освещение в зарубежной, в меньшей степени в отечественной критике. Внимание исследователей привлекали различные его аспекты: исторические, социокультурные, литературные. Сложность этого явления, однако, такова, что по мере его изучения материал для анализа отнюдь не уменьшается, а лишь выявляет собственную глубину и выдвигает всё новые проблемы.
Синг — драматург, деятель Ирландского возрождения, один из создателей литературного театра в Ирландии, мало известен в русской критике и искусствоведении. Он родился в апреле 1871 года в Ратфарнаме (современная южная окраина Дублина), до 14 лет воспитывался в частных школах, но часто болел, пропускал занятия и потому следующие три года занимался с частными преподавателями. Увлекался биологией и зоологией, в 14 лет прочитал Дарвина, под его влиянием в семнадцать отрекся от христианства и стал, таким образом, изгоем в собственном окружении. Тогда же, в 1888, поступил в Тринити Колледж, который закончил в 1892 году, получив степень бакалавра. В это же время Синг обучался игре на фортепиано и скрипке в Королевской Ирландской Академии. После окончания занятий, он уехал в Германию, чтобы продолжить музыкальное образование, но затем решил посвятить себя литературе и переехал в Италию, а потом во Францию. Какое-то время Синг жил в Париже, где посещал университет в Сорбонне и пытался заниматься литературным творчеством, которое сам впоследствии характеризовал - и не без
основания - как «нездоровое»1. В 1896 году он встретил У.Б. Йейтса, который посоветовал ему вернуться в Ирландию, отправиться на Аранские острова - в то время один из самых далеких от цивилизации уголков страны - и там собирать материал для своих произведений. В 1897 Синг вернулся в Ирландию и вместе с Йейтсом и Леди Грегори участвовал в создании национального ирландского театра. Каждое лето несколько недель он проводил на Аранах. Заметки о жизни на островах впоследствии были выпущены отдельной книгой. С 1900 по 1909 год Синг написал все свои знаменитые пьесы: «Сумерки в долине (поставл. в 1903), «Скачущие к морю» (поставл. в 1904), «Колодец святых» (1905), «Свадьба лудильщика» (1907, поставл. в 1909), «Удалой молодец — гордость Запада» (1907, далее «Плейбой») , «Дейрдре - дочь печалей» (1909, поставл. в 1910). Последняя пьеса, «Дейрдре», осталась незавершенной. Синг умер от рака, не дожив до 38 лет, 24 марта 1909 года. Несмотря на не слишком обширное творческое наследие, Синг по праву считается одной из главных фигур движения Ирландского возрождения. Особенности его «крестьянской драматургии» заложили основы устойчивой традиции, долгое время существовавшей на сцене дублинского Театра Аббатства, отголоски которой по-прежнему можно обнаружить в работах современных ирландских драматургов.
Литература Ирландского возрождения вбирала в себя всё многообразие процессов и событий, происходивших на рубеже веков в области искусства и вне её, в самой Ирландии и за её пределами. В ней находили своё отражение многочисленные тенденции, свойственные европейской литературе того времени, которые входили в соприкосновение с национальной традицией и
4
трансформировались благодаря ей. Благодатной почвой для развития ирландского символизма стало историческое и мифологическое прошлое страны, с которым напрямую связывалась современность. Связанное с этим внимание к народной культуре, выступавшей в качестве хранителя древнего наследия, несло на себе отпечаток романтического восприятия. Народная же традиция послужила основой для развития реалистического направления. Европейская «новая драма» оказала существенное влияние на становление ирландской драматургии. Всеобщая усталость от «хорошо сделанных» пьес была столь же сильна в Ирландии, как и на континенте, но в Ирландии, кроме того, эти пьесы были ещё и привозными, ставились гастролирующими английскими труппами. Собственного национального театра не было, и появился он только во времена Ирландского возрождения, имея своей задачей создание ирландской драматической литературы, и потому изначально позиционировался как литературный театр. Он не был привнесён со стороны и развился самостоятельно, но многие его черты в силу общих культурных предпосылок имеют сходство с «новой драмой» в Европе.
Проблема литературного театра остаётся достаточно неизученной, сложной, поскольку при её рассмотрении должны быть привлечены междисциплинарные исследования, касающиеся специфики драмы как рода литературы, развивающейся по своим законам в XX веке. Кроме того, требуется выяснить принципы сочетаемости литературных и драматических элементов при сохранении самой природы театра. Применительно к явлению Ирландского возрождения усилия театроведов, искусствоведов и филологов должны быть направлены на комплексное изучение
процессов,
инспирированных крупными
социально-
экономическими, идеологическими и эстетическими сдвигами в жизни Ирландии на рубеже веков. Повышение внимания к творчеству Синга в последние годы обусловлено именно необходимостью на современном уровне выяснить природу, своеобразие и функциональные особенности литературного театра как явления культуры, не утратившего своего значения и в наши дни.
Целью работы является осмысление самого термина литературный театр как феномена, его исторической обусловленности, особенности применения этого термина в период Ирландского возрождения и рассмотрение драматургии Синга в
1. Изучить историю формирования понятия литературный театр.
2. Обосновать этот термин и его применимость при характеристике явлений искусства.
3. Исследовать связь драматургии Синга с принципами, заложенными Йейтсом при образовании Ирландского литературного театра.
4. Рассмотреть драматургию Синга в контексте литературной и мифологической традиции Европы, а также в связи с европейскими тенденциями развития литературной драмы периода Ирландского возрождения.
5. Изучить проблему языка пьес Синга, которая является актуальной не только для ирландской драмы, но и для англоязычной литературы в целом.
контексте ирландской и европейской литературной традиции.
Отсюда вытекают задачи исследования:
6
Собственно научных исследований по проблеме литературного театра не существует. Историю взаимодействия театра и литературы можно проследить на основе трудов А.А. Аникста3. В.Е. Хализев рассматривает проблему взаимоотношения драматурга и режиссёра, а также проводит важное разграничение литературной драмы и сценарной драматургии, описывает некоторые этапы существования литературного театра и драмы для чтения. К сожалению, исследователь выводит за пределы драмы такие промежуточные явления как эпическая драма и некоторые другие4. Важные положения по специфике существования литературного театра как театра без зрителя, о принципиальных особенностях эпического, драматического и кинематографического диалогов приведены в исследовании норвежского учёного Л. Лонгума5.
Ирландское возрождение как культурный и исторический феномен рассматривался многими зарубежными и рядом отечественных исследователей. В таких работах, как «Ирландское возрождение: Введение в англо-ирландскую литературу» Р. Фэллиса, «Изобретая Ирландию» Д. Кайберда, «Ирландское самосознание и Литературное возрождение» Дж. Уотсона, “Кельтские возрождения” Ш. Дина, Ирландское возрождение рассматривается, прежде всего как явление социально, экономически и политически обусловленное, делается значительный акцент на особенностях национальной психологии ирландского общества рубежа веков и их отражении в работах авторов Литературного возрождения.
При изучении истории содания ирландского театра использовались воспоминания самих создателей театра - Иейтса,
7
Расселла, Грегори, а также более поздние исследования, среди которых несомненный интерес представляет работа Дж. Флэннери “Йейтс и идея театра”, в которой он подробно описывает различные аспекты существавания театра на разных его этапах. В отечественной литературе единственной масштабной работой такого рода была книга В.А. Ряполовой «У.Б. Йейтс и ирландская художественная культура.» В момент написания данной работы вышла новая книга очерков «Театр Аббатства (1900-1930-е годы)», где впервые в России настолько полно описывается история создания и этапы развития театра в Ирландии XX векаб.
Творчество Дж.М. Синга изучалось в многочисленных работах зарубежных авторов. Неиссякаемым источником информации о биографии Синга и его произведенях служат многочисленные
*у
работы Э. Сэддлмайер . Н. Грин в книге «Синг. Критическое изучение пьес» проводит детальное исследование психологии и исследования речи персонажей. Его выводы не всегда обоснованы, особенно в том, что касается синтаксиса и построения фраз в текстах Синга. На это в исследовании «Синг и ирландский язык» указывает Д. Кайберд, чьи наблюдения о свойствах гэльского субстрата в англо-ирландском диалекте были взяты нами в качестве базы при исследования языка пьес Синга. Наблюдения о взаимосвязях между творчеством Йейтса, Синга, Беккета и Метерлинка, сделанные К. Уорт в книге «Ирландская драма в Европе от Йейтса до Беккета» легли в основу исследования взаимосвязей драматургии Синга и европейской драмы. Исследование Т.О. Джонсон «Синг: средневековое и гротеск» явилось основным источником информации об источниках пьес Синга, и хотя отдельные аналогии между драмами Синга и сюжетами кельтского эпоса кажутся
излишне отдалёнными, в целом работа очень подробно описывает составляющие раблезианского, гротескного элемента у Синга, что важно для понимания интегрированности Синга в европейскую культуру.
Новизна работы заключается в рассмотрении творчества одного из пяти ведущих драматургов Ирландского возрождения с точки зрения теоретических проблем литературного театра.
Актуальность исследования определяется неизученностью драматургии Синга в плане возможных путей развития литературной драмы.
Методология. Теоретической базой исследования являются важнейшие положения, касающиеся теории и истории драмы, содержащиеся в трудах А. Аникста, С. Мокульского, В. Хализева, в заметках других исследователей, драматургов и режиссёров - М. Левидова, Л. Андреева, Л. Лунца, Н. Орлова, а также зарубежных учёных — Э. Бентли, Л. Лонгума, Р. Уэллека и О. Уоррена. Использованы методы пристального чтения, сравнительного изучения литератур и культур.
Апробация. Материалы диссертации изложены в статьях, а также в выступлениях на конференциях Пуришевские чтения и конференции преподавателей английской литературы в Нижнем Новгороде.
Практическое значение диссертации заключается в том, что результаты исследований могут быть применены при подготовке курсов по литературе, драматургии и театру XX века, они могут найти своё применение в переводческой практике и подготовке сценических постановок произведений литературной драмы.
В диссертации теоретически обоснованы и сформулированы основные понятия литературного театра, театра и литературы, литературной драмы и драмы для чтения. Прослежена история развития литературной драмы на протяжении длительного периода времени и выделены специфические черты ирландского литературного театра, различные вариации которого существовали в произведениях Йейтса, прежде всего, затем уже Синга, ведущих представителей драмы Ирландского возрождения. Таким образом, в работе впервые в отечественной критике рассмотрен один из важнейших аспектов Ирландского возрождения — собственно литературность театра, не привлекавшая специального внимания исследователей.
Драматургия Синга анализируется в контексте не только Ирландского возрождения и развития ирландского национального театра, но и в связи с европейской литературной традицией, новейшими тенденциями в истории театрального искусства рубежа веков, в частности, даются возможные пути к сопоставлению синга и Метерлинка, что, несомненно, способствует более полному и объективному представлению ирландской драмы как части мировой.
Литературоведческий анализ пьес Синга охватывает все произведения драматурга. Особо выделены проблемы сопоставления «Слепых» и «Колодца святых», «Вторжения смерти» и «Скачущих к морю». Впервые достаточно полно разработана тема взаимосвязи драматургии Синга с совершенно не изученными у нас произведениями - статьями, эссе, письмами, «Аранскими островами».
129
Прослеживается сближение Синга с европейской литературной и театральной традициями, определявшее национальный подход драматурга к известным темам и сюжетам. Введение англо-ирландского диалекта при отсутствии стремления к этнографической точности парадоксальным образом способствовало успеху ирландской драмы на европейской, в частности, английской сцене, а также инициировало обновление собственно английского литературного языка. В произведениях Синга легко угадывались хорошо известные европейскому читателю и зрителю раблезианские мотивы, сочетавшие черты национального характера с универсальными категориями культуры. Гротеск в произведениях Синга часто выполнял двойную функцию. С одной стороны, он способствовал выявлению уникальных национальных принципов постижения взаимодействий между человеком, природой и социумом, в основе чего лежат элементы мрачного фарса, эмоциональности на грани трагизма, которые Синг, применительно к драматургии Бусико, выделял как характерно «ирландские». С другой стороны, гротеск акцентировал внимание на реалистических деталях в изображении ситуаций и персонажей, что часто игнорировалось другими представителями Ирландского возрождения. Последняя функция вводит проблематику драм Синга в контекст европейской «новой драмы». В сочетании комического и трагического исследуется психологическое восприятие неразрешимых жизненных противоречий, таких как конфликт красоты, старости и смерти. Акцентуация темы старения как одной из неразрешимых трагических проблем является индивидуальным вкладом Синга в современную драму. Гротеск служил средством разрушения социальных, религиозных и сексуальных стереотипов на ирландской сцене и в общественном сознании и противодействовал
130
романтизированному восприятию персонажей из низших социальных слоев, не разрушая при этом красоты и привлекательности их внутреннего мира. Последнее обстоятельство роднит драмы Синга с творчеством Беккета. Таким образом, гротеск по сути дела являлся средством локализации действия и культуры с одновременной их универсализацией.
Ритмика текста, его музыкальность, обусловленная ориентацией на подчёркивание поэтических возможностей, имманентно присущих англо-ирландскому диалекту позволяют рассматривать пьесы Синга как своеобразный вариант нестихотворной поэтической драмы. Это обстоятельство особенно важно, если учесть сложности, возникающие при переводе и постановке пьес Синга. Персонажи Синга, обладающие огромным внутренним потенциалом и богатым воображением, материализуют своё «я» в языке, который способен полностью реализовать эти возможности.
Рассмотрение драматургии Синга в контексте литературного театра и Ирландского возрождения позволяет выйти на более универсальные исторические категории, связанные с европейскими литературными и драматическими традициями и увидеть преемственность открытых им принципов в эволюции поэтической драмы, стихотворной драмы, драмы абсурда, современной новой драмы.
Из всей драматургии Синга российскому зрителю наиболее известна комедия «Плейбой». Переводы пьес существуют с начала XX века. Один из них принадлежал К. Чуковскому и назывался «Герой» (1915), второй Метальникову «Удалой молодец - гордость запада» (1926). Оба перевода крайне неудачны.
131
В последние годы на российской сцене после некоторого
перерыва стали вновь появляться постановки пьес Синга, и, прежде всего, конечно, «Плейбой», самая знаменитая и на какой-то исторический момент самая скандальная из его пьес.
Комедия Синга, вызвавшая ожесточённые протесты среди дублинских зрителей начала XX века, за красочным * и сбалансированным диалогом, построенном на народном наречии, за любовной историей и историей возникновения и самоопределения личности скрывала жёсткую сатиру, направленную против иллюзий слепого национализма, критику существовавшей экономической модели ведения сельского хозяйства и взаимоотношений местного населения и колониальных властей.
В современных постановках пьеса Синга становится фарсом или притчей. На сцене театра Рубена Симонова в Москве притча «Плейбой» (1999) рассказывает историю Кристи Мэхоуна как историю инициации, прохождение которой подтверждается его «воскресшим» отцом, который и не умирал вовсе, а приходит, чтобы принять участие в ритуале финального испытания, после чего оба они покидают жителей деревни. В новосибирском театре «Красный факел» комедия «Playboy - гордость запада» ставится в виде ожившей примитивистской картины, дополняя авторское действие песнями, танцем - то есть, синтезируя драматургические принципы Синга с теми, которые стремился привить театральному искусству Ирландии его современник У.Б. Йейтс. На первый план выходит проблема социума как массы. Национальный колорит уходит на второй план, превращаясь в фетиш, лубочный фон, кич, однако и это прочтение небезосновательно, ибо соответствует гротескному
132
изображению национальных стереотипов, присутствующему в тексте драмы Синга.
* Произведение, многоплановость которого подчёркивал сам
автор, привлекает к себе постановщиков заложенной в нём возможностью отразить в себе чуждые исторические и социальные контексты. Проблемы современного общества входят в соприкосновение с архетипами, лежащими в основе фабулы, и на основе пьесы, насыщенной национальным колоритом, возникают универсальные комментарии к настоящему.
В одном из ранних эссе «Поезд в Париж» (1897?) Синг запечатлел поразившую его встречу с танцовщицами, заставившую его усомниться в том, что жизнь есть театр, а не арена, где v гладиаторы вступают в безнадёжную схватку с хищниками. Но он
также запомнил весёлость, воодушевлённость и здоровую иронию
щ
этих девушек, из-за которых его сочувственное отношение к ним сменилось восхищённым. В своём творчестве Синг сумел совместить эти качества с собственным трагически видением мира, что наполнило его пьесы драматическим единением сдержанности и страсти.
Драматургия Синга анализируется в контексте не только Ирландского возрождения и развития ирландского национального театра, но и в связи с европейской литературной традицией, новейшими тенденциями в истории театрального искусства рубежа веков, в частности, даются возможные пути к сопоставлению синга и Метерлинка, что, несомненно, способствует более полному и объективному представлению ирландской драмы как части мировой.
Литературоведческий анализ пьес Синга охватывает все произведения драматурга. Особо выделены проблемы сопоставления «Слепых» и «Колодца святых», «Вторжения смерти» и «Скачущих к морю». Впервые достаточно полно разработана тема взаимосвязи драматургии Синга с совершенно не изученными у нас произведениями - статьями, эссе, письмами, «Аранскими островами».
129
Прослеживается сближение Синга с европейской литературной и театральной традициями, определявшее национальный подход драматурга к известным темам и сюжетам. Введение англо-ирландского диалекта при отсутствии стремления к этнографической точности парадоксальным образом способствовало успеху ирландской драмы на европейской, в частности, английской сцене, а также инициировало обновление собственно английского литературного языка. В произведениях Синга легко угадывались хорошо известные европейскому читателю и зрителю раблезианские мотивы, сочетавшие черты национального характера с универсальными категориями культуры. Гротеск в произведениях Синга часто выполнял двойную функцию. С одной стороны, он способствовал выявлению уникальных национальных принципов постижения взаимодействий между человеком, природой и социумом, в основе чего лежат элементы мрачного фарса, эмоциональности на грани трагизма, которые Синг, применительно к драматургии Бусико, выделял как характерно «ирландские». С другой стороны, гротеск акцентировал внимание на реалистических деталях в изображении ситуаций и персонажей, что часто игнорировалось другими представителями Ирландского возрождения. Последняя функция вводит проблематику драм Синга в контекст европейской «новой драмы». В сочетании комического и трагического исследуется психологическое восприятие неразрешимых жизненных противоречий, таких как конфликт красоты, старости и смерти. Акцентуация темы старения как одной из неразрешимых трагических проблем является индивидуальным вкладом Синга в современную драму. Гротеск служил средством разрушения социальных, религиозных и сексуальных стереотипов на ирландской сцене и в общественном сознании и противодействовал
130
романтизированному восприятию персонажей из низших социальных слоев, не разрушая при этом красоты и привлекательности их внутреннего мира. Последнее обстоятельство роднит драмы Синга с творчеством Беккета. Таким образом, гротеск по сути дела являлся средством локализации действия и культуры с одновременной их универсализацией.
Ритмика текста, его музыкальность, обусловленная ориентацией на подчёркивание поэтических возможностей, имманентно присущих англо-ирландскому диалекту позволяют рассматривать пьесы Синга как своеобразный вариант нестихотворной поэтической драмы. Это обстоятельство особенно важно, если учесть сложности, возникающие при переводе и постановке пьес Синга. Персонажи Синга, обладающие огромным внутренним потенциалом и богатым воображением, материализуют своё «я» в языке, который способен полностью реализовать эти возможности.
Рассмотрение драматургии Синга в контексте литературного театра и Ирландского возрождения позволяет выйти на более универсальные исторические категории, связанные с европейскими литературными и драматическими традициями и увидеть преемственность открытых им принципов в эволюции поэтической драмы, стихотворной драмы, драмы абсурда, современной новой драмы.
Из всей драматургии Синга российскому зрителю наиболее известна комедия «Плейбой». Переводы пьес существуют с начала XX века. Один из них принадлежал К. Чуковскому и назывался «Герой» (1915), второй Метальникову «Удалой молодец - гордость запада» (1926). Оба перевода крайне неудачны.
131
В последние годы на российской сцене после некоторого
перерыва стали вновь появляться постановки пьес Синга, и, прежде всего, конечно, «Плейбой», самая знаменитая и на какой-то исторический момент самая скандальная из его пьес.
Комедия Синга, вызвавшая ожесточённые протесты среди дублинских зрителей начала XX века, за красочным * и сбалансированным диалогом, построенном на народном наречии, за любовной историей и историей возникновения и самоопределения личности скрывала жёсткую сатиру, направленную против иллюзий слепого национализма, критику существовавшей экономической модели ведения сельского хозяйства и взаимоотношений местного населения и колониальных властей.
В современных постановках пьеса Синга становится фарсом или притчей. На сцене театра Рубена Симонова в Москве притча «Плейбой» (1999) рассказывает историю Кристи Мэхоуна как историю инициации, прохождение которой подтверждается его «воскресшим» отцом, который и не умирал вовсе, а приходит, чтобы принять участие в ритуале финального испытания, после чего оба они покидают жителей деревни. В новосибирском театре «Красный факел» комедия «Playboy - гордость запада» ставится в виде ожившей примитивистской картины, дополняя авторское действие песнями, танцем - то есть, синтезируя драматургические принципы Синга с теми, которые стремился привить театральному искусству Ирландии его современник У.Б. Йейтс. На первый план выходит проблема социума как массы. Национальный колорит уходит на второй план, превращаясь в фетиш, лубочный фон, кич, однако и это прочтение небезосновательно, ибо соответствует гротескному
132
изображению национальных стереотипов, присутствующему в тексте драмы Синга.
* Произведение, многоплановость которого подчёркивал сам
автор, привлекает к себе постановщиков заложенной в нём возможностью отразить в себе чуждые исторические и социальные контексты. Проблемы современного общества входят в соприкосновение с архетипами, лежащими в основе фабулы, и на основе пьесы, насыщенной национальным колоритом, возникают универсальные комментарии к настоящему.
В одном из ранних эссе «Поезд в Париж» (1897?) Синг запечатлел поразившую его встречу с танцовщицами, заставившую его усомниться в том, что жизнь есть театр, а не арена, где v гладиаторы вступают в безнадёжную схватку с хищниками. Но он
также запомнил весёлость, воодушевлённость и здоровую иронию
щ
этих девушек, из-за которых его сочувственное отношение к ним сменилось восхищённым. В своём творчестве Синг сумел совместить эти качества с собственным трагически видением мира, что наполнило его пьесы драматическим единением сдержанности и страсти.



