Введение 6
1. Понятие о лексических синонимах 10
1.1. Определение синонимов 10
1.2. Понятие о синонимическом ряде слов 8
1.3. Синонимия и полисемия 11
1.4. Понятие синонимии в современной
лингвистике 14
1.5. Функционально-стилистическая роль синонимов 23
2. Анализ синонимии в английском языке 29
2.1. Синонимический ряд английских существительных 18
2.2. Типы синонимичных существительных английского языка 29
2.3. Сочетание и комбинирование синонимов 32
Заключение 39
Список использованных источников 41
Синонимия в областях языкознания в первую очередь исследуется на уровне лексики, а в грамматике и синтаксисе является наименее изученной. Синонимия является одним из типов системных семантических отношений в структуре семантического поля. Суть этих отношений сводится к тому, что совокупность лексических единиц является достаточно четкой системой, а не хаотичным нагромождением слов. Проблема синонимии - одна из вечных проблем лингвистической семантики, в которой нет общепринятых решений, однако способы осмысления этого понятия - синонимии, не прекращаются до сих пор. Несмотря на обилие научных трудов, синонимию стали изучать после определения семасиологии, как отдельную науку в конце 19 века, т.к. до этого синонимы считались только выразительными средствами языка. Также, представляя особый интерес для разработки проблем, связанных с борьбой за культуру речи, с изучением языка и стиля художественной литературы, публичных выступлений, с задачами построения стилистики, синонимия является главным источником обогащения языка. Но во последнее время в лингвистической литературе большое распространение получила полевая модель системы языка, которая имеет разнообразные интерпретации и применения.
Поля в современной лингвистике составляют группировки языковых единиц, объединяемых на основе общности выражаемых ими значений (семантический принцип) или по общности выполняемых ими функций (функциональный принцип), или на основе комбинации двух признаков (функционально-семантический принцип)...
В данной дипломной работе была сделана попытка осветить
некоторые аспекты, касающиеся теории синонимии и функционирования
синонимов существительных в английском языке.
Проделывая эту работу, ознакомились с трудами авторов,
работавших и продолжающих работать над проблемой синонимии.
Конечно, понятие «синонимия» многогранно и практически ему
невозможно дать однозначное определение. Разные исследователи
выделяют свой, по их мнению, наиболее важный компонент, которые
должны входить в определение синонимии.
Природа синонимов двойственна: с одной стороны, это слова, которые
обозначают одно и то же, а с другой стороны - это слова, чем-то
различающиеся. Эта двойственность природы синонимов лежит в основе их
употребления в речи. В одних случаях используется, прежде всего, их
смысловое тождество (или очень близкое сходство), в других основное
внимание уделяется различию. И, наконец, в ряде случаев берутся обе
стороны: и смысловая близость, и различие.
В работе рассмотрены такие важные для синонимии явления как
сочетаемость и взаимозаменяемость слов. Каждое слово синонимического
ряда должно быть синонимично не только основному, но и всем остальным
словам данной группы. Это значит, что по - крайней мере, какое-либо одно
значение должно быть характерно для всех членов синонимического ряда. В данном исследовании слово fat синонимично ко всем остальным.
Прилагательные stout, heavy, plump, chubby, overweight, obese, fleshy, portly,
corpulent имеют различную стилистическую окраску. Fat, stout и heavy
описывают людей полных и толстых. Plump и chubby в большинстве случаев
употребляются при описании женщин и детей и передает оттенок умиления,
восхищения. Portly используется в речи для описания мужчин среднего
возраста, обладающих большим, круглым животом. Англичане используют
overweight, если человек весит больше нормы. Obese описывает людей,
страдающих ожирением. Fleshy указывает на наличие излишней мясистости в
теле. Corpulent также описывает толстых людей, но это слово является более
вежливым, чем fat...
1. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка / Г.Б. Антрушина. -
М.: Дрофа, 1999. – 288 с.
2. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства
языка / Ю. Д. Апресян. – М.: Инфра-М, 2004. – 412 с.
3. Апресян, Ю. Д. Предисловие / Ю. Д. Апресян // Словарь русских
синонимов и сходных по смыслу выражений. - 6 изд., стереотип. - М.:
Русские словари, 1996. - 502 с.
4. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка / И. В.
Арнольд.- М.: Издательство литературы на иностранных языках,1959.
– 352 с.
5. Архипов, И. К., Пузанова, Н. А. Лексикология английского языка:
учебно—методический комплекс. — СПб. : РГПУ им. А. И. Герцена,
2012. — 126 с.
6. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / Ахманова О. С. //
Иностранные языки в школе. - 1999. - № 9. – С. 56-58.
7. Бондарко, А. В. Полевые структуры в системе функциональной
грамматики / А. В. Бондарко // Проблемы функциональной грамматики
(полевые структуры). - Санкт-Петербург : Наука, 2005
8. Вилюман В.Г. Английская синонимика. Введение в теорию синонимии
и методику изучения синонимов/ Вилюман В. Г. - М.: Высшая школа,
2000. – 306 с.
9. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слов /
Виноградов В. В. // Вопросы языкознания. – 2003. - № 5. – С.62-71.
10. Вопросы филологии и методики преподавания германских и
романских языков / Редкол.: Г.Е. Ведель, Р.Г. Грингут, М. Ф.Дашкова,
Ю. В. Ушакова, В. А. Лисицкая. – Воронеж: Издательство
Воронежского университета, 1972. – 208 с.
11. Галкина - Федорук Е.М. Синонимы в русском языке/ Е.М. Галкина -
Федорук // Русский язык в школе. - 2001.- № 3. – С. 57-62.
12. Гальперин И.Г., Черкасская Е.В. Лексикология английского языка/
И.Г. Гальперин, Е.В. Черкасская - М.: ПРосвещение,1995.- 392 с.
13. Гвишиани Н.Б. Современный английский язык. Лексикология/
Гвишиани Н.Б.- М.: Академия,2007.- 224 с.
14. Зыкова И.В. Практический курс английской лексикологии /
И.В.Зыкова. - М.: Академия,2006.- 288 с.
15. Ильиш, Б. А. Строй современного английского текста: учебник / Б. А.
Ильиш. — Л. : Просвещение, 1971. — 365 с... 37