Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Тема Год сдачи Объем Цена
15807 Рекламные слоганы в переводческом аспекте 2018 97стр. 4900
15808 Передача изменений аргументной структуры рефлексивных глаголов при переводе с русского на английский язык 2016 82стр. 4900
15809 Эрратология перевода: компетентностный подход (на материале романа С. Шелдона «Ничто не вечно» и его перевода) 2017 112 стр. 4900
15832 Терминология сферы «Кинофестивали» в русском и английском языках 2017 86 стр. 4900
15836 Опыт работы над составлением двуязычного словаря метафор (раздел «Спорт») 2016 72стр. 4900
15838 Терминология в сфере «Хореография» в русском и английском языках (на материале «Основы классического танца», «Грамматика танцевального искусства и хореографии» и «Isadora Duncan and the distinction of dance») 2017 72стр. 4900
15874 Перевод игры слов в аудиомедиальных текстах (на материале американского телесериала «Теория большого взрыва») 2017 74стр. 4900
15877 Текстологические аспекты перевода (на материале обзорной экскурсии по городу Екатеринбургу) 2016 117стр. 4900
15878 Иммиграция как сфера-мишень метафорической экспансии 2018 84стр. 4900
15879 Заимствования в дискурсе российских СМИ 2018 83стр. 4900
15880 Классификация ошибок в переводе (на материале видеоигры Life Is Strange) Направление 45.03.02 - «Лингвистика» 2016 70 стр. 4900
15884 Терминология сферы «Туризм» в английском и русском языках 2017 76 стр. 4900
15908 Трудности перевода реалий с русского языка на английский на основе произведения А.С. Пушкина «Капитанская дочка» 2018 77стр. 4900
15921 Комментированный перевод настольной игры «Манчкин» с английского языка на русский 2017 80 стр. 4900
15938 Проблемы перевода названий товаров марки LUSH с английского языка на русский 2018 69стр. 4900
15949 Перевод метафор в произведении Айн Рэнд «Атлант расправил плечи» 2015 56стр. 4900
15952 Уголовно-правовая терминология в английском и русском языках 2017 72 4900
15953 Способы перевода реалий с русского языка на французский на примере повести Михаила Афанасьевича Булгакова «Собачье сердце» 2018 69 4900
15954 Особенности перевода фразеологизмов с английского языка на русский (на материале американского сериала «Друзья», сезон 1, и его перевода на русский язык) 2017 70 стр. 4900
15955 Образование как сфера-мишень метафорической экспансии в российских и британских СМИ 2017 99 стр. 4900

« 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 »

©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ