Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Тема Год сдачи Объем Цена
889 Лингвистические особенности выражения побудительности в текстах современной рекламы 2011 77 3135
8104 Изменение объёма текстовой информации при переводе, связанное с разницей в фоновых знаниях (преинформационных запасах) получателей оригинала и перевода 2012 30 стр. 4500
8808 Система признаков медиаконцепта «нефть» в русском и немецком языках: сопоставительный аспект 2017 96 стр. 2350
8825 Способы языковой компрессии в русском и французском компьютерном дискурсе (на материале сайта Twitter) 2017 106стр. 6400
8826 Сравнительно-сопоставительный анализ метажанровых особенностей текстов инструкций (на материале английского и русского языков) 2017 89стр. 2350
8866 Жанрово-стилистические особенности виртуального дискурса сферы природопользования (на материале русского и английского языков) 2017 77стр. 2350
8909 Проблема интерференции при переводе научных статей с русского языка на английский (на материале научного журнала «Российские нанотехнологии»/ “Nanotechnologies in Russia”) 2017 87стр. 2350
8914 Стратегии и тактики речевого воздействия в русском и французском Интернет-дискурсе (на материале корпоративных сайтов автомобильных компаний) 2017 77стр. 2350
12159 Способы перевода аббревиатур и сокращений в области компьютерных технологий (на материале русского и немецкого языков) 2016 76 стр. 6400
12183 Бионимичная метафора (зоометафора), как один из компонентов научнотехнических терминов (на материале русского, английского и немецкого языков) 2016 105стр. 6400
13871 ЛИНГВОКРЕАТИВНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ЗАГОЛОВКАХ СОВРЕМЕННЫЪ ГАЗЕТ 2017 63 стр. 2900
13874 СОСТАВ И СТРУКТУРА ТОПОНИМОВ БЕЛГОРОДСКОГО РЕГИОНА 2017 72стр. 2900
14665 АВТОМАТИЗАЦИЯ РАБОЧЕГО МЕСТА ЛОГИСТА НА ПРИМЕРЕ ООО ТД «МАЛАХОВ+» 2017 112 стр. 4900
15595 Международная федерация футбола как сфера-мишень метафорической экспансии в лингвистике и переводе 2016 89стр. 4900
15604 Комментированный перевод мультипликационных сериалов «Гаро: Кровавая луна» и «Двуличная сестренка Умару» 2016 99 стр. 4900
15606 ТЕРМИНОЛОГИЯ СФЕРЫ «ОРГАНИЗАЦИЯ ВОЗДУШНОГО ДВИЖЕНИЯ» В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ 2018 94стр. 4900
15607 Комментированный перевод материалов портала МЧС России с русского языка на английский 2016 90стр. 4900
15608 Комментированный перевод материалов интернет-канала Roomple с английского языка на русский 2016 107стр. 4900
15614 Международная федерация футбола как сфера-мишень метафорической экспансии в лингвистике и переводе 2016 89 5970
15617 Крым как сфера-мишень метафорической экспансии в дискурсе СМИ 2017 121 6100

1 2 3 4 5 6 7 8 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 »

©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ