СРЕДСТВА НОМИНАЦИИ СОМАТИЗМОВ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
|
Введение
ГЛАВА 1. МЕСТO СОМАТИЧЕСКОЙ ЛEКСИКИ В СOВРЕМЕННОМ
ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1. Лингвистическое определение понятия «соматическая лексика»... 11
1.2. Классификация французской соматической лексики 14
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 18
ГЛАВА 2. ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ КАК СРЕДСТВО НОМИНАЦИИ
СОМАТИЗМОВ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 19
2.1. Лингвистическая характеристика понятия «вторичная номинация» 19
2.2. Специфика метафорического переосмысления 21
2.3. Особенности метонимического переосмысления 26
2.4. Метафорическое и метонимическое переосмысление французских соматизмов - фрагментов лица человека 30
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 34
ГЛАВА 3. ПРИЗНАКОВЫЙ ПОДХОД В НОМИНАЦИИ ФРАНЦУЗСКОЙ СОМАТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ 38
3.1. Физические характеристики в номинации соматизмов 39
3.2. Структурные признаки в образовании соматических лексем 45
3.3. Функциональные особенности соматизма во вторичной номинации 48
3.4. Производная отсоматическая техническая французская терминология - признаковый подход 55
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 67
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ 72
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 74
СПИСОК ЭЛЕКТРОННЫХ ИСТОЧНИКОВ 78
ПРИЛОЖЕНИЕ 1: Список примеров основных французских соматизмов
ПРИЛОЖЕНИЕ 2: Список примеров отсоматической технической
лексики французского языка 113
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
ГЛАВА 1. МЕСТO СОМАТИЧЕСКОЙ ЛEКСИКИ В СOВРЕМЕННОМ
ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1. Лингвистическое определение понятия «соматическая лексика»... 11
1.2. Классификация французской соматической лексики 14
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 18
ГЛАВА 2. ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ КАК СРЕДСТВО НОМИНАЦИИ
СОМАТИЗМОВ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 19
2.1. Лингвистическая характеристика понятия «вторичная номинация» 19
2.2. Специфика метафорического переосмысления 21
2.3. Особенности метонимического переосмысления 26
2.4. Метафорическое и метонимическое переосмысление французских соматизмов - фрагментов лица человека 30
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 34
ГЛАВА 3. ПРИЗНАКОВЫЙ ПОДХОД В НОМИНАЦИИ ФРАНЦУЗСКОЙ СОМАТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ 38
3.1. Физические характеристики в номинации соматизмов 39
3.2. Структурные признаки в образовании соматических лексем 45
3.3. Функциональные особенности соматизма во вторичной номинации 48
3.4. Производная отсоматическая техническая французская терминология - признаковый подход 55
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 67
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ 72
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 74
СПИСОК ЭЛЕКТРОННЫХ ИСТОЧНИКОВ 78
ПРИЛОЖЕНИЕ 1: Список примеров основных французских соматизмов
ПРИЛОЖЕНИЕ 2: Список примеров отсоматической технической
лексики французского языка 113
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
В двадцать первом веке предметом пристального внимания лингвистов становится соматическая лексика. Это происходит потому, что проблемы интеграции, глобализации и обогащения культур настоятельно требуют не только толерантного решения вопросов межкультурной коммуникации, но и вопросов более эффективного изучения лексического состава языка, который способствует обогащению страноведческими знаниями, а это отвечает задачам и целям коммуникативной лингвистики и практическим задачам и целям активного овладения иностранным языком.
Как отмечает Ю. Н. Караулов, нельзя познать сам по себе язык, не выйдя за его пределы, не обратившись к его творцу, носителю, пользователю - к человеку, к конкретной языковой личности [Караулов1987: 7]. Обращение к творцу языка, то есть к человеку, не может быть плодотворным без анализа и понимания той лексики, которая порождена познанием его самого и, прежде всего, без анализа соматической лексики, называющей и отражающей его строение, то есть без группы названий частей его тела. Неслучайно, соматическая лексика, принадлежащая к древнейшему пласту лексического состава в любом языке, издавна была объектом внимания лингвистов - широта связей соматизмов с реалиями окружающего мира объясняется функциональными свойствами частей тела человека и их широкой символизацией.
Настоящая дипломная работа представляет собой исследование соматической лексики французского языка, арготического синонимического ряда соматизмов, рассмотрение средств номинации соматизмов путем метафорического и метонимического переосмысления, анализ особенностей использования признакового подхода в номинации соматизмов.
Вместе с поступательным развитием языка и науки о языке интерес к соматической лексике как языковой универсалии углубляется и приобретает новые очертания, включаясь в орбиту все новых и новых научно-теоретических исследований.
Теоретической базой исследования являются работы ведущих лингвистов, занимающихся исследованиями в области соматической лексики: С. А. Андросова, З. А. Богус, Ф. О. Вакк, В. Г. Гак, И. Е. Городецкая, Г. Е. Крейдлин, Р. Ю. Мугу, А. Г. Назарян, Л. А. Сайфи, Ю. Г. Синельников, А. Р. Сулькарнаева, Ch. Bally, A. Dauzat, M. Nemcova, J.-Ph. Zouogbo и многих других.
Предметом анализа в данной дипломной работе являются переносно-образные значения как средства номинации соматизмов. В результате фигурирования того или иного признака, или метафорического/ метонимического переосмысления, происходит формирование арготического синонимического ряда соматической лексики. Переносно-образные значения выполняют различные функции и несут особые семантические нагрузки (физические, структурные и функциональные признаки различных частей тела человека), чем и обусловлен объем французского соматического фонда, который велик за счет исконно-арготических соматических единиц и лексических единиц письменно-литературного языка, которые в результате переосмысления приобрели соматические арготические значения.
Цель работы заключается в проведении анализа и систематизации содержания понятия «соматическая лексика» и ее классификации, в выявлении специфики и выбора способа номинации арготических соматизмов во французской языковой картине мира, а также в поиске выбора носителем французского языка того или иного эталона для сравнения с частями тела человека.
Указанная цель исследования предполагает решение следующих задач:
- дать теоретическое обоснование содержания понятия «соматическая лексика»;
- провести анализ и построить классификацию соматической лексики французского языка;
- определить содержание лингвистического понятия «вторичная номинация»;
- изучить способы переосмысления (метафора и метонимия) как средства номинации соматической лексики;
- выявить и сопоставить особенности арготических соматических рядов, образованных путем метафорической и метонимической номинации французских соматизмов;
- описать и систематизировать содержание понятия «признаковый под-ход» в номинации соматизмов;
- установить и обобщить основные типы физических, структурных и функциональных признаков в образовании соматизмов;
- обозначить признаки и определить принципы номинации вторичных единиц на примере лексем девяти групп французских синонимических соматических рядов («tete - голова», «visage - лицо», «bras - рука», «jambe - нога», «&il/yeux - глаз/глаза», «nez - нос», «ventre - живот», «sein - грудь женская», «fesses - ягодицы») и 41 технической отсоматической производной единицы французского языка.
Научная новизна дипломной работы состоит в том, что в ней
- впервые представлен разноаспектный анализ способов номинации французской соматической лексики;
- впервые проведено комплексное изучение средств номинации ЛЕ (лексических единиц) соматического ряда французского языка;
Практическая ценность работы определяется
- возможностью использования полученных результатов в практике перевода для уточнения словарных дефиниций;
- созданием фонда лексического материала из 12 синонимических рядов французских соматизмов для составления двуязычных словарей соматической лексики.
В дипломной работе используются следующие методы исследования: метод сплошной выборки из словарей, метод произвольной выборки из текстов художественной литературы, которые позволяют составить фонд фактического материала по теме исследования. Метод моделирования тематических групп позволяет более детально и системно рассмотреть французские соматические ЛЕ, передающие характерные признаки частей тела человека.
Материалом для исследования послужили 641 ЛЕ, выявленные путем сплошной выборки из следующих лексикографических источников: «Новый французско-русский словарь» под редакцией В. Г. Гака (2010), «Словарь разговорной лексики французского языка» под редакцией Е. Ф. Гриневой (1997), «Французско-русский словарь арготической лексики со значениями соматизмов» под редакцией Ю. Г. Синельникова (2000), «Большой русско-французский словарь» под редакцией Л. В. Щерба (2006), «Словарь-разговорник. Французский сленг» под редакцией Е. А. Вишневской (2008); и примеры употребления соматизмов, отобранные путем произвольной выборки из текстов художественных произведений французских писателей.
Апробация результатов исследования. Основные положения работы докладывались и обсуждались на ежегодных научных конференциях Института межкультурной коммуникации и международных отношений НИУ «БелГУ» в 2013-2015 гг.
По теме исследования опубликованы 3 научные статьи, 2 из которых - в изданиях из Перечня ВАК:
1. Способы номинации соматизмов во французском языке / Шесточенко Н. С. // Аспекты изучения иностранного языка и культуры: Сборник научных студенческих работ (по материалам студенческой конференции 17 апреля 2013 г., г. Белгород). Вып. 5. Т. 1. Белгород, 2013. С. 202-205;
2. Способы образования соматизмов во французском языке (на примере наименований фрагментов лица человека) / Андросова С. А., Шесточенко Н. С. // Филологические науки. Вопросы теории и практики, Тамбов : Грамота, 2014. № 9 (39): в 2-х ч. Ч. II. C. 22-24;
3. Производная отсоматическая техническая терминология: признаковый подход / Шесточенко Н.С., Андросова С.А. // Филологические науки. Вопросы теории и практики, Тамбов : Грамота, 2015. № 9-2 (51): в 2-х ч. Ч. II. C. 208-211.
Поставленные задачи определили структуру работы. Данная дипломная работа состоит из введения, трех глав с выводами по каждой главе, заключения, библиографического списка, списка лексикографических источников, списка источников художественной литературы, списка электронных источников и двух приложений.
Во введении обосновывается выбор темы исследования, научная новизна, теоретическая и практическая значимость результатов работы, формулируются цель и основные задачи.
В первой главе дипломной работы излагаются теоретические аспекты существующей в настоящее время дефиниции термина «соматическая лексика» и определяются исходные теоретические положения, которые легли в основу собственной классификации соматической лексики французского языка.
Вторая глава посвящена рассмотрению теоретических вопросов, касающихся содержания лингвистического определения «вторичная номинация», приемов метафорического и метонимического переосмысления как средства номинации соматической лексики. В данной главе приводится анализ способов метафорических и метонимических преобразований арготического синонимического соматического ряда некоторых лексем французского языка, выявляются особенности и основные типы характеристик, которые используются при вторичной номинации французских соматизмов.
В третьей главе подробно раскрывается такой способ номинации соматизмов, как признаковый подход; устанавливаются основные типы физических, структурных и функциональных признаков в номинации соматизмов; дается анализ лексических единиц девяти групп французских арготических синонимических соматических рядов («tete - голова», «visage - лицо», «bras - рука», «jambe - нога», «ail/yeux - глаз/глаза», «nez - нос», «ventre - живот», «sein - грудь женская», «fesses - ягодицы») и 41 технической отсоматической производной лексической единицы французского языка; в данных синонимических рядах выявляются признаки конкретных производных слов и раскрываются принципы номинации вторичных единиц, а именно - на какие признаки телесных объектов, их местоположение, форму, функцию и др. человек обращает внимание, создавая производный соматизм.
В заключении представлены основные результаты проведенного исследования, формируются выводы и обобщения по результатам работы.
В Приложении 1 приводится список соматических лексических единиц французского языка 12-ти синонимических рядов с интегральными семами «tete - голова», «visage - лицо», «bras - рука», «jambe - нога», «langue - язык», «&il/yeux - глаз/глаза», «nez - нос», «oreille/oreilles - ухо/уши», «levre/levres - губа/губы», «ventre - живот», «sein - грудь женская», «fesses - ягодицы»; в Приложении 2 - список французских лексических единиц отсоматической технической терминологии, рассмотренных в дипломной работе. Представленные материалы содержат фонд соматических лексем - синонимов, которые возможно использовать при составлении двуязычного соматического словаря
Как отмечает Ю. Н. Караулов, нельзя познать сам по себе язык, не выйдя за его пределы, не обратившись к его творцу, носителю, пользователю - к человеку, к конкретной языковой личности [Караулов1987: 7]. Обращение к творцу языка, то есть к человеку, не может быть плодотворным без анализа и понимания той лексики, которая порождена познанием его самого и, прежде всего, без анализа соматической лексики, называющей и отражающей его строение, то есть без группы названий частей его тела. Неслучайно, соматическая лексика, принадлежащая к древнейшему пласту лексического состава в любом языке, издавна была объектом внимания лингвистов - широта связей соматизмов с реалиями окружающего мира объясняется функциональными свойствами частей тела человека и их широкой символизацией.
Настоящая дипломная работа представляет собой исследование соматической лексики французского языка, арготического синонимического ряда соматизмов, рассмотрение средств номинации соматизмов путем метафорического и метонимического переосмысления, анализ особенностей использования признакового подхода в номинации соматизмов.
Вместе с поступательным развитием языка и науки о языке интерес к соматической лексике как языковой универсалии углубляется и приобретает новые очертания, включаясь в орбиту все новых и новых научно-теоретических исследований.
Теоретической базой исследования являются работы ведущих лингвистов, занимающихся исследованиями в области соматической лексики: С. А. Андросова, З. А. Богус, Ф. О. Вакк, В. Г. Гак, И. Е. Городецкая, Г. Е. Крейдлин, Р. Ю. Мугу, А. Г. Назарян, Л. А. Сайфи, Ю. Г. Синельников, А. Р. Сулькарнаева, Ch. Bally, A. Dauzat, M. Nemcova, J.-Ph. Zouogbo и многих других.
Предметом анализа в данной дипломной работе являются переносно-образные значения как средства номинации соматизмов. В результате фигурирования того или иного признака, или метафорического/ метонимического переосмысления, происходит формирование арготического синонимического ряда соматической лексики. Переносно-образные значения выполняют различные функции и несут особые семантические нагрузки (физические, структурные и функциональные признаки различных частей тела человека), чем и обусловлен объем французского соматического фонда, который велик за счет исконно-арготических соматических единиц и лексических единиц письменно-литературного языка, которые в результате переосмысления приобрели соматические арготические значения.
Цель работы заключается в проведении анализа и систематизации содержания понятия «соматическая лексика» и ее классификации, в выявлении специфики и выбора способа номинации арготических соматизмов во французской языковой картине мира, а также в поиске выбора носителем французского языка того или иного эталона для сравнения с частями тела человека.
Указанная цель исследования предполагает решение следующих задач:
- дать теоретическое обоснование содержания понятия «соматическая лексика»;
- провести анализ и построить классификацию соматической лексики французского языка;
- определить содержание лингвистического понятия «вторичная номинация»;
- изучить способы переосмысления (метафора и метонимия) как средства номинации соматической лексики;
- выявить и сопоставить особенности арготических соматических рядов, образованных путем метафорической и метонимической номинации французских соматизмов;
- описать и систематизировать содержание понятия «признаковый под-ход» в номинации соматизмов;
- установить и обобщить основные типы физических, структурных и функциональных признаков в образовании соматизмов;
- обозначить признаки и определить принципы номинации вторичных единиц на примере лексем девяти групп французских синонимических соматических рядов («tete - голова», «visage - лицо», «bras - рука», «jambe - нога», «&il/yeux - глаз/глаза», «nez - нос», «ventre - живот», «sein - грудь женская», «fesses - ягодицы») и 41 технической отсоматической производной единицы французского языка.
Научная новизна дипломной работы состоит в том, что в ней
- впервые представлен разноаспектный анализ способов номинации французской соматической лексики;
- впервые проведено комплексное изучение средств номинации ЛЕ (лексических единиц) соматического ряда французского языка;
Практическая ценность работы определяется
- возможностью использования полученных результатов в практике перевода для уточнения словарных дефиниций;
- созданием фонда лексического материала из 12 синонимических рядов французских соматизмов для составления двуязычных словарей соматической лексики.
В дипломной работе используются следующие методы исследования: метод сплошной выборки из словарей, метод произвольной выборки из текстов художественной литературы, которые позволяют составить фонд фактического материала по теме исследования. Метод моделирования тематических групп позволяет более детально и системно рассмотреть французские соматические ЛЕ, передающие характерные признаки частей тела человека.
Материалом для исследования послужили 641 ЛЕ, выявленные путем сплошной выборки из следующих лексикографических источников: «Новый французско-русский словарь» под редакцией В. Г. Гака (2010), «Словарь разговорной лексики французского языка» под редакцией Е. Ф. Гриневой (1997), «Французско-русский словарь арготической лексики со значениями соматизмов» под редакцией Ю. Г. Синельникова (2000), «Большой русско-французский словарь» под редакцией Л. В. Щерба (2006), «Словарь-разговорник. Французский сленг» под редакцией Е. А. Вишневской (2008); и примеры употребления соматизмов, отобранные путем произвольной выборки из текстов художественных произведений французских писателей.
Апробация результатов исследования. Основные положения работы докладывались и обсуждались на ежегодных научных конференциях Института межкультурной коммуникации и международных отношений НИУ «БелГУ» в 2013-2015 гг.
По теме исследования опубликованы 3 научные статьи, 2 из которых - в изданиях из Перечня ВАК:
1. Способы номинации соматизмов во французском языке / Шесточенко Н. С. // Аспекты изучения иностранного языка и культуры: Сборник научных студенческих работ (по материалам студенческой конференции 17 апреля 2013 г., г. Белгород). Вып. 5. Т. 1. Белгород, 2013. С. 202-205;
2. Способы образования соматизмов во французском языке (на примере наименований фрагментов лица человека) / Андросова С. А., Шесточенко Н. С. // Филологические науки. Вопросы теории и практики, Тамбов : Грамота, 2014. № 9 (39): в 2-х ч. Ч. II. C. 22-24;
3. Производная отсоматическая техническая терминология: признаковый подход / Шесточенко Н.С., Андросова С.А. // Филологические науки. Вопросы теории и практики, Тамбов : Грамота, 2015. № 9-2 (51): в 2-х ч. Ч. II. C. 208-211.
Поставленные задачи определили структуру работы. Данная дипломная работа состоит из введения, трех глав с выводами по каждой главе, заключения, библиографического списка, списка лексикографических источников, списка источников художественной литературы, списка электронных источников и двух приложений.
Во введении обосновывается выбор темы исследования, научная новизна, теоретическая и практическая значимость результатов работы, формулируются цель и основные задачи.
В первой главе дипломной работы излагаются теоретические аспекты существующей в настоящее время дефиниции термина «соматическая лексика» и определяются исходные теоретические положения, которые легли в основу собственной классификации соматической лексики французского языка.
Вторая глава посвящена рассмотрению теоретических вопросов, касающихся содержания лингвистического определения «вторичная номинация», приемов метафорического и метонимического переосмысления как средства номинации соматической лексики. В данной главе приводится анализ способов метафорических и метонимических преобразований арготического синонимического соматического ряда некоторых лексем французского языка, выявляются особенности и основные типы характеристик, которые используются при вторичной номинации французских соматизмов.
В третьей главе подробно раскрывается такой способ номинации соматизмов, как признаковый подход; устанавливаются основные типы физических, структурных и функциональных признаков в номинации соматизмов; дается анализ лексических единиц девяти групп французских арготических синонимических соматических рядов («tete - голова», «visage - лицо», «bras - рука», «jambe - нога», «ail/yeux - глаз/глаза», «nez - нос», «ventre - живот», «sein - грудь женская», «fesses - ягодицы») и 41 технической отсоматической производной лексической единицы французского языка; в данных синонимических рядах выявляются признаки конкретных производных слов и раскрываются принципы номинации вторичных единиц, а именно - на какие признаки телесных объектов, их местоположение, форму, функцию и др. человек обращает внимание, создавая производный соматизм.
В заключении представлены основные результаты проведенного исследования, формируются выводы и обобщения по результатам работы.
В Приложении 1 приводится список соматических лексических единиц французского языка 12-ти синонимических рядов с интегральными семами «tete - голова», «visage - лицо», «bras - рука», «jambe - нога», «langue - язык», «&il/yeux - глаз/глаза», «nez - нос», «oreille/oreilles - ухо/уши», «levre/levres - губа/губы», «ventre - живот», «sein - грудь женская», «fesses - ягодицы»; в Приложении 2 - список французских лексических единиц отсоматической технической терминологии, рассмотренных в дипломной работе. Представленные материалы содержат фонд соматических лексем - синонимов, которые возможно использовать при составлении двуязычного соматического словаря
В современной лингвистике идея антропоцентрической репрезентации действительности основывается на осмыслении базовых категорий антрополингвистики, и концепту «Человек» отводится доминирующая роль. В конце двадцатого века полностью признан тот факт, что феномен человека может быть осмыслен через язык, а не только через искусство, естественные и гуманитарные науки. В связи с этим, наблюдается повышенный интерес к изучению соматизмов.
1. В данной работе, рассмотрев теоретические положения содержания лингвистического понятия «соматическая лексика», изучив большое количество материалов российских и зарубежных ученых о соматизмах и их классификации, выделена единая дефиниция понятия «соматизм». По итогам анализа существующих классификаций представлена собственная классификации соматической лексики французского языка.
2. Французский соматический фонд включает большое количество арготических наименований соматизмов. В результате исследования выявлено, что наиболее разветвленную сеть соматических арготических синонимов во французском языке имеют следующие группы частей тела: голова, лицо, нога, рука, язык, уши, нос, глаз, живот, что связано с осознанием франкоговорящими активной деятельности этих частей тела в повседневной жизни, а также губы, грудь, ягодицы, что связано с исторически сложившимся повышенным вниманием нации к отношениям между мужчиной и женщиной, и в частности к сексу. Именно поэтому, для проведения исследования было сформировано 12 тематических рядов арготических соматических синонимов: «tete - голова», «visage - лицо», «jambe - нога», «bras - рука», «langue - язык», «ail/yeux - глаз/глаза», «nez - нос», «oreille/oreilles - ухо/уши», «levre/levres - губа/губы», «ventre - живот», «sein - грудь женская», «fesses - ягодицы».
3. Изучив теоретические аспекты понятия «вторичная номинация», определено, что в основе процесса соматической номинации находится переосмысление. Важнейшими типами переосмысления являются метафора и метонимия.
В работе были рассмотрены оба приема вторичной номинации соматической лексики французского языка: метафорическое переосмысление групп «голова - tete», «fesses - ягодицы», «sein - грудь женская» и «ventre - живот»; варианты метонимической номинации синонимических соматических рядов «tete - голова», «visage - лицо», «jambe - нога», «ventre - живот», «bras - рука»»; приемы метафорического и метонимического переосмысления пяти групп соматических синонимов, отображающих фрагменты лица человека с интегральными семами «langue - язык», «ail/yeux - глаз/глаза», «nez - нос», «oreille/ oreilles - ухо/уши», «levre/levres - губа/губы».
В ходе анализа вышеизложенных синонимических групп выявлено, что в процессе вторичной номинации при образовании соматических синонимов употребление приема метафорического переосмысления встречается чаще; выделены принципы вторичного переосмысления; проведена классификация приемов номинации вторичных соматизмов по группам.
В основе метафорической номинации преобладают такие сравнения как метафорическое сравнение с продуктами питания, где преобладают овощи, фрукты и хлебобулочные изделия; с посудой; с емкостями; с мебелью; с механизмами; с фрагментами жилых помещений; с транспортными средствами и их составляющими; с животными (птицами, моллюсками); сравнение с предметами круглой/ вытянутой/ гладкой формы.
Метонимическая номинация, в основном, представлена такими приемами как: применение анатомической терминологии; номинация по функции предмета; перенос названия внутренних органов на «внешний» орган; перенос части на целое и наоборот; перенос наименований одежды, обуви, головных уборов на название того органа, который они «облачают»; перенос части тела животного на часть тела человека; метонимическое переосмысление внутреннего состояния человека или выражения эмоций.
4. Используя теорию «признакового подхода» в номинации соматизмов, на примерах лексем девяти групп французских арготических синонимических соматических рядов «tete - голова», «visage - лицо», «bras - рука», «jambe - но-га», «ail/yeux - глаз/глаза», «nez - нос», «ventre - живот», «sein - грудь женская», «fesse - ягодицы» и 41 технической отсоматической производной единицы французского языка, были выявлены физические, структурные и функциональные признаки в номинации соматизмов, и установлены принципы образования вторичных единиц, а именно - на какие признаки телесных объектов, их местоположение, форму, функцию и др. человек обращает внимание, создавая конкретное производное слово.
В ходе анализа трех основных групп признаков, на основе которых про-исходит вторичная номинация соматической и отсоматической лексики во французском языке, было выявлено, что превалирующая роль отводится физическим и функциональным признакам.
Выявление физических признаков и их сопоставление, дало возможность определить, что при номинации арготических соматизмов и отсоматизмов чело-век обращает внимание на такие признаки телесных объектов как круглая/ вы-тянутая/ квадратная форма, форма отверстия, ковша, крюка, ног животных, размер, толщина, мягкость, теплота, гладкость, устойчивость, цвет, острота. Признак «форма» - наиболее распространенный принцип номинации вторичного значения при образовании арготического соматизма.
Проведение анализа функциональных признаков, используемых при со-здании производного слова, позволяет установить, что используются физиологические, социально-коммуникативные, эстетические и анатомические функции телесных объектов. Функциональный физиологический признак встречается чаще.
Определение и сопоставление структурных признаков показывает, что это не самый распространенный принцип, используемый в образовании соматических синонимов и отсоматической технической лексики; и демонстрирует, что при номинации производных соматизмов человек обращает внимание на части тела или органы, как человека, так и животного из которых состоит определен-
5. В ходе анализа исследуемого материала было выявлено, что часто при вторичной номинации соматизмов используется суффиксальный способ образования синонимов: лексемы oigneul/ oigne/ oignedeявляются суффиксально образованными от лексемы «oignon - лук» и выступают в значении «fesses - ягодицы, зад» и т.д.. Выявлены приемы, когда вторичная номинация происходит с оценочным аспектом и соматизмы с определенной интегральной семой приобретают характеристическое значение, т.е. кроме однокомпонентных соматизмов, создаются лексемы для номинации характеристик объекта: при номинации лексемы «нос» с характеристическим значением «красный нос» используется синоним: «aubergine - баклажан» или соматизм с интегральным значением «голова» приобретает характеристику «лысая голова»: genou (колено) и т.д..
В заключение надо отметить, что единицы с образным компонентом, харастеризующим человека, возникают в языке как экспрессивные синонимы уже существующих обозначений. При этом они не просто служат наименованием части тела, но и выражают определенное к нему отношение (грубое, ласкательное). В языковой картине мира французов было выделено несколько понятий и качеств, которые воплощают принятую в обществе оценку соответствующего явления и отражают связанные с данными характеристиками культурные представления и традиции, т.е. у каждой части тела есть более одного наименования. Объем французского соматического фонда велик за счет исконно-арготических соматических единиц и единиц письменно-литературного языка, которые в результате переосмысления приобрели соматические арготические значения. Изучая связи языка и культуры, национально-культурную специфику семантики, можно выявить её типологические характеристики, которые создаются с помощью образных средств.
Исследование французской соматической лексики является перспективным направлением лингвистики, т.к., с одной стороны, синонимический ряд соматизмов отражает тенденции развития живой устной французской речи, которая в наибольшей степени подвергается изменениям, а с другой - социально-культурные особенности общества, национальный менталитет, которые наиболее ярко отражаются как раз в арготических соматизмах этого изменчивого и подвижного регистра языка.
1. В данной работе, рассмотрев теоретические положения содержания лингвистического понятия «соматическая лексика», изучив большое количество материалов российских и зарубежных ученых о соматизмах и их классификации, выделена единая дефиниция понятия «соматизм». По итогам анализа существующих классификаций представлена собственная классификации соматической лексики французского языка.
2. Французский соматический фонд включает большое количество арготических наименований соматизмов. В результате исследования выявлено, что наиболее разветвленную сеть соматических арготических синонимов во французском языке имеют следующие группы частей тела: голова, лицо, нога, рука, язык, уши, нос, глаз, живот, что связано с осознанием франкоговорящими активной деятельности этих частей тела в повседневной жизни, а также губы, грудь, ягодицы, что связано с исторически сложившимся повышенным вниманием нации к отношениям между мужчиной и женщиной, и в частности к сексу. Именно поэтому, для проведения исследования было сформировано 12 тематических рядов арготических соматических синонимов: «tete - голова», «visage - лицо», «jambe - нога», «bras - рука», «langue - язык», «ail/yeux - глаз/глаза», «nez - нос», «oreille/oreilles - ухо/уши», «levre/levres - губа/губы», «ventre - живот», «sein - грудь женская», «fesses - ягодицы».
3. Изучив теоретические аспекты понятия «вторичная номинация», определено, что в основе процесса соматической номинации находится переосмысление. Важнейшими типами переосмысления являются метафора и метонимия.
В работе были рассмотрены оба приема вторичной номинации соматической лексики французского языка: метафорическое переосмысление групп «голова - tete», «fesses - ягодицы», «sein - грудь женская» и «ventre - живот»; варианты метонимической номинации синонимических соматических рядов «tete - голова», «visage - лицо», «jambe - нога», «ventre - живот», «bras - рука»»; приемы метафорического и метонимического переосмысления пяти групп соматических синонимов, отображающих фрагменты лица человека с интегральными семами «langue - язык», «ail/yeux - глаз/глаза», «nez - нос», «oreille/ oreilles - ухо/уши», «levre/levres - губа/губы».
В ходе анализа вышеизложенных синонимических групп выявлено, что в процессе вторичной номинации при образовании соматических синонимов употребление приема метафорического переосмысления встречается чаще; выделены принципы вторичного переосмысления; проведена классификация приемов номинации вторичных соматизмов по группам.
В основе метафорической номинации преобладают такие сравнения как метафорическое сравнение с продуктами питания, где преобладают овощи, фрукты и хлебобулочные изделия; с посудой; с емкостями; с мебелью; с механизмами; с фрагментами жилых помещений; с транспортными средствами и их составляющими; с животными (птицами, моллюсками); сравнение с предметами круглой/ вытянутой/ гладкой формы.
Метонимическая номинация, в основном, представлена такими приемами как: применение анатомической терминологии; номинация по функции предмета; перенос названия внутренних органов на «внешний» орган; перенос части на целое и наоборот; перенос наименований одежды, обуви, головных уборов на название того органа, который они «облачают»; перенос части тела животного на часть тела человека; метонимическое переосмысление внутреннего состояния человека или выражения эмоций.
4. Используя теорию «признакового подхода» в номинации соматизмов, на примерах лексем девяти групп французских арготических синонимических соматических рядов «tete - голова», «visage - лицо», «bras - рука», «jambe - но-га», «ail/yeux - глаз/глаза», «nez - нос», «ventre - живот», «sein - грудь женская», «fesse - ягодицы» и 41 технической отсоматической производной единицы французского языка, были выявлены физические, структурные и функциональные признаки в номинации соматизмов, и установлены принципы образования вторичных единиц, а именно - на какие признаки телесных объектов, их местоположение, форму, функцию и др. человек обращает внимание, создавая конкретное производное слово.
В ходе анализа трех основных групп признаков, на основе которых про-исходит вторичная номинация соматической и отсоматической лексики во французском языке, было выявлено, что превалирующая роль отводится физическим и функциональным признакам.
Выявление физических признаков и их сопоставление, дало возможность определить, что при номинации арготических соматизмов и отсоматизмов чело-век обращает внимание на такие признаки телесных объектов как круглая/ вы-тянутая/ квадратная форма, форма отверстия, ковша, крюка, ног животных, размер, толщина, мягкость, теплота, гладкость, устойчивость, цвет, острота. Признак «форма» - наиболее распространенный принцип номинации вторичного значения при образовании арготического соматизма.
Проведение анализа функциональных признаков, используемых при со-здании производного слова, позволяет установить, что используются физиологические, социально-коммуникативные, эстетические и анатомические функции телесных объектов. Функциональный физиологический признак встречается чаще.
Определение и сопоставление структурных признаков показывает, что это не самый распространенный принцип, используемый в образовании соматических синонимов и отсоматической технической лексики; и демонстрирует, что при номинации производных соматизмов человек обращает внимание на части тела или органы, как человека, так и животного из которых состоит определен-
5. В ходе анализа исследуемого материала было выявлено, что часто при вторичной номинации соматизмов используется суффиксальный способ образования синонимов: лексемы oigneul/ oigne/ oignedeявляются суффиксально образованными от лексемы «oignon - лук» и выступают в значении «fesses - ягодицы, зад» и т.д.. Выявлены приемы, когда вторичная номинация происходит с оценочным аспектом и соматизмы с определенной интегральной семой приобретают характеристическое значение, т.е. кроме однокомпонентных соматизмов, создаются лексемы для номинации характеристик объекта: при номинации лексемы «нос» с характеристическим значением «красный нос» используется синоним: «aubergine - баклажан» или соматизм с интегральным значением «голова» приобретает характеристику «лысая голова»: genou (колено) и т.д..
В заключение надо отметить, что единицы с образным компонентом, харастеризующим человека, возникают в языке как экспрессивные синонимы уже существующих обозначений. При этом они не просто служат наименованием части тела, но и выражают определенное к нему отношение (грубое, ласкательное). В языковой картине мира французов было выделено несколько понятий и качеств, которые воплощают принятую в обществе оценку соответствующего явления и отражают связанные с данными характеристиками культурные представления и традиции, т.е. у каждой части тела есть более одного наименования. Объем французского соматического фонда велик за счет исконно-арготических соматических единиц и единиц письменно-литературного языка, которые в результате переосмысления приобрели соматические арготические значения. Изучая связи языка и культуры, национально-культурную специфику семантики, можно выявить её типологические характеристики, которые создаются с помощью образных средств.
Исследование французской соматической лексики является перспективным направлением лингвистики, т.к., с одной стороны, синонимический ряд соматизмов отражает тенденции развития живой устной французской речи, которая в наибольшей степени подвергается изменениям, а с другой - социально-культурные особенности общества, национальный менталитет, которые наиболее ярко отражаются как раз в арготических соматизмах этого изменчивого и подвижного регистра языка.
Подобные работы
- СПЕЦИФИКА ВЕРБАЛИЗАЦИИ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ И ОТРИЦА-ТЕЛЬНЫХ ЭМОЦИЙ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ ПОСРЕДСТВОМ ЭМОТИВНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
Магистерская диссертация, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4700 р. Год сдачи: 2019 - АНГЛИЙСКИЕ СУБСТАНТИВНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ В СОПОСТАВЛЕНИИ С ФРАНЦУЗСКИМИ
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 6500 р. Год сдачи: 2019 - ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЭВФЕМИЗМЫ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ
СОЦИАЛЬНЫЕ И ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ
(НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА)
Бакалаврская работа, филология. Язык работы: Русский. Цена: 3800 р. Год сдачи: 2018 - Образность фразеологических единиц с компонентом-соматизмом в английском и русском языках
Дипломные работы, ВКР, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4340 р. Год сдачи: 2012 - КУЛЬТУРНО-НАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА СРАВНИТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ С БАЗОВЫМ СЛОВОМ - СОМАТИЗМОМ
Магистерская диссертация, русский язык. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2016 - ЦВЕТООБРАЗ СОМАТИЗМА «ГЛАЗА» КАК КУЛЬТУРНЫЙ АРХЕТИП В РУССКОМ ПОЭТИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ (на материале данных национального корпуса русского языка)
Магистерская диссертация, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2019 - ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ ЭТНОНИМОМ В АНГЛИЙСКОМ,НЕМЕЦКОМ,РУССКОМ И ТАТАРСКОМ ЯЗЫКАХ
Бакалаврская работа, филология. Язык работы: Русский. Цена: 7300 р. Год сдачи: 2019 - РУССКО-ПОЛЬСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ: ЭТНОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Дипломные работы, ВКР, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4285 р. Год сдачи: 2017 - РУССКО-ПОЛЬСКИЕ
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ:
ЭТНОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Дипломные работы, ВКР, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4950 р. Год сдачи: 2017



