Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ОЦЕНКА ВО ФРАНЦУЗСКИХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ И СПОСОБЫ ЕЕ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Работа №63109

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы65
Год сдачи2018
Стоимость4260 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
615
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. Теоретические предпосылки исследования феномена синестезии в художественном дискурсе 6
1.1. Синестезия как психофизиологический и лингвопсихический феномен 6
1.2. Синестезия как стилистическое средство метафорического типа 14
1.3. Понятие художественного дискурса 19
Выводы по главе 1 26
Глава II. Синестезия как стилистическое средство в английском и русском художественном дискурсе 28
2.1. Синестетическая метафора в русско- и англоязычной прозе 28
2.1.1. Особенности использования синестетической метафоры в
романах В.В. Набокова 33
2.2. Синестетическая метафора как средство выразительности в
русско- и англоязычных поэтических произведениях 45
Выводы по главе II 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 54
Список использованной литературы 57
Список использованных словарей 63
Список источников фактического материала

Проблема изучения такого сложного психологического феномена как синестезия неоднократно становилась центром различных междисциплинарных теорий. Обращение к изучению цветного слуха, звукового осязания, вкусового обоняния прослеживается еще в работах античных философов. В двадцатом веке проблеме синестетического восприятия действительности уделяется большое внимание в психологических изысканиях. Однако немного работ лежит в русле лингвистического обоснования данного феномена. Актуальность нашего исследования видится в необходимости рассмотрения синестетических конструкций с позиций лингвистически ориентированных теорий, в изучении их возможности репрезентироваться в значениях языковых единиц.
Отсюда, цель настоящей выпускной квалификационной работы - исследовать лингвистические особенности репрезентации психологического феномена синестезии в русском и английском художественном дискурсах.
Нами были поставлены следующие задачи:
1) описать особенности феномена синестезии с точки зрения психофизиологии и психолингвистики;
2) объяснить содержание термина «синестезия», как лингво-психологического феномена, определить её место в системе стилистических средств;
3) определить термин «синестетическое сочетание»;
4) выявить значимость синестезии как стилистического приёма в русском и английском художественном дискурсе;
5) рассмотреть особенности употребления синестетических сочетаний в художественной литературе на русском и английском языке .
Основными методами исследования послужили методы семантического анализа, компонентного анализа, сопоставительного анализа, методы сравнительной и контрастивной лингвистики.
Объектом исследования послужили примеры синестетических сочетаний, полученные методом сплошной выборки из фразеологических словарей современного английского и русского языков, функционирующие в английском и русском художественном дискурсах. Предметом исследования, в свою очередь, является феномен синестезии в лингвистике.
В качестве теоретической базы исследования были использованы труды таких лингвистов как В.Г. Гак, С. Улльман, Н.Д. Арутюновой, Н.Д. Арнольд, материалы, размещенный на сайте Российского синестетического сообщества, а также статьи Б.М. Галеева, посвятившего многолетние исследования проблеме репрезентации синестезии в искусстве, особенно в литературе.
Апробация работы. В процессе работы над исследованием были написаны две научные статьи, одна из них вошла в сборник научных работ магистрантов по актуальным вопросам современной филологии, лингводидактики и международных отношений (Белгород, 2018), вторая была опубликована в электронном научном журнале «Universum: Филология и искусствоведение» (Москва, 2018).
Структура: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных словарей и списка источников фактического материала.
Во введении обосновывается актуальность проводимого исследования, определяются его цель и основные задачи, приводятся методы, применяемые в ходе работы для выполнения поставленных задач, а также приводится объект исследования.
В первой главе приводятся теоретические предпосылки исследования синестезии. Данный феномен рассматривается с позиций психологии и лингвистики, определяется его место по отношению к другим лингвистическим терминам, а также дается определение понятию синестетическое сочетание.
Вторая глава работы посвящена работе с фактическим материалом - синестетическими сочетаниями, метафорами и фразеологизмами, взятыми в контексте из художественных произведений на русском и английском языках, а впоследствии были выявлены некоторые закономерности, сходства и различия в репрезентации синестезии в русском и английском языке.
В заключении в виде выводов обобщаются основные результаты проводимого исследования.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Итак, нами было проведено исследование явления синестезии в лингвистике. Изначально синестезия является психофизиологическим феноменом и, соответственно, объектом исследования психологов. В этой области знания синестезия определяется как межчувственный перенос, заключающийся в том, что при стимуляции одной сенсорной модальности, будь то зрение, слух, осязание, вкус или запах, у человека возникают ощущения, свойственные для другой сенсорной модальности. Люди, обладающие синестезией, могут видеть зрительные (часто цветовые образы) при прослушивании музыкальных произведений, а иногда и просто человеческого голоса, испытывать вкус видимых ими предметов. Таких комбинаций различных ощущений множество.
В ходе исследования были рассмотрены различные точки зрения на природу синестезии. Несмотря на то, что статистических данных по этому явлению практически нет, учёные склонны полагать, что данный феномен восприятия довольно распространен. С другой стороны, не все исследователи готовы однозначно определить характеристики синестезии, отличающие её от других явлений человеческой психики. Несмотря на это, психологам и физиологам в принципе понятно, принципы функционирования синестезии. При этом загадку для учёных по-прежнему представляет причины возникновения синестезии у некоторых людей. Понятно, что данное явление психики является врожденным и непроизвольным, но неизвестно, почему некоторые люди генетически предрасположены к синестетическим проявлениям, а другие нет.
Очевидно, что настолько сложный и многогранный феномен не мог остаться вне поля зрения других наук. Синестезией, помимо психологии и нейрофизиологии, интересуется философия, искусствоведение и языкознание.
Примерно во второй половине 20-го века синестезией начала активно заниматься лингвистика. О синестезии писали такие видные российские и зарубежные учёные как С. Улльман, В.Г. Гак, И.В. Арнольд, Б.Л. Уорф. Большинство лингвистов склоняется к тому, что языковая синестезия - это непосредственно словосочетания, составленные из двух лексем, обе из которых репрезентируют сенсорные ощущения. Данное явление считается тропом метафорического типа.
Синестезия как стилистический прием активно использовалась в русском и английском художественном дискурсе. Примеры синестетических метафор можно встретить у Шекспира (его знаменитое сравнение jealousy - green-eyed monster),у Оскара Уайльда, у поэтов-романтистов Дж. Г. Байрона и П.Б. Шелли, и у многих других авторов, отрывки из произведений которых рассматриваются в настоящей работе. С точки зрения исследования синестетических метафор, наиболее интересны произведения В.В. Набокова и Дж. Джойса. Оба писателя, будучи синестетами от природы, «проецируют» особенности своего собственного восприятия на своих героев. Синестезия играет важную роль в создании уникальных по своей экспрессивности образов, тем самым помогая автору лучше донести идею своего произведения, ведь синестетические метафоры имеют большую степень воздействия на читателя.
В рассмотренных произведениях художественного дискурса синестезия репрезентируется посредством авторских синестетических метафор, которые могут впоследствии закрепляться в языке в качестве фразеологических и идиоматических единиц. Стоит заметить, что в случае с синестезией, лингвокультурные особенности языков не играют роли, ведь языковая репрезентация чувственных ощущений не подвержена влиянию менталитета, культуры, традиций народа.
Таким образом, рассмотрев явление синестезии в русском и английском художественном дискурсе, мы можем сделать вывод о её универсальности. На наш взгляд, исследование этого уникального феномена с позиций как психофизиологии, так и лингвистики позволит раскрыть новые грани человеческой психики и восприятия, что в дальнейшем позволит более детально описать лингвистические средства, репрезентирующие эмоционально-чувственные состояния и мыслительные процессы личности.



1. Арнольд, И. В. Стилистика. Современный английский язык [Текст] : учебник для вузов / И. В. Арнольд. - 5-е изд., испр. - Москва : Флинта: Наука, 2002. - 384 с.
2. Арутюнова, Н.Д. Дискурс [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева - Москва : Сов. Энциклопедия, 1990. - С. 136-137.
3. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры : под ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Жиринской. - Москва : Прогресс, 1990. - С.19-20.
4. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Москва: «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.
5. Бенвенист, Э. Общая лингвистика [Текст] / Э. Бенвенист. - 3-е изд. - Москва : Эдиториал УРСС, 2009. - 448 с.
6. Брылева, Р.Ф. Ольфакторные прилагательные как объект синестетических переносов [Текст] / Р.Ф. Брылева // Вестник Башкирского университета. - 2011. - Т. 16, №4. - С. 1307-1310.
7. Гак, В.Г. Сопоставительная лексикология. На материале французского и русского языков [Текст] / В.Г. Гак. - Москва : Либроком, 2010. - 266 с.
8. Галеев, Б. М. Синестезия в мире метафор [Текст] / Б. М. Галеев // Обработка текста и когнитивные технологии: сб. материалов междунар. науч. конф. - Москва : Варна, 2004. - С. 33-42.
9. Галеев, Б. М. Синестезия в эстетике и поэтике символизма [Текст] / Б. М. Галеев // Синтез в русской и мировой художественной культуре : сб. материалов Четвертой науч. практ. конф., посвящ. памяти А. Ф. Лосева. - Москва : МПГУ, 2004. - С. 50-55.
10. Галеева, Н.Д. Параметры художественного текста и перевод [Текст] : монография / Н.Д. Галеева — Тверь: ТвГУ, 1999. — 155 с.
11. Григорьева, О. Н. Цвет и запах власти. Лексика чувственного восприятия в публицистическом и художественном текстах [Текст] : учеб. пособие. / О. Н. Григорьева. - Москва : Флинта: Наука, 2004. - 248 с.
12. Гумилёв, Н. Поэзия в «Весах» [Электронный ресурс] / Н. Гумилёв // Николай Гумилёв. Электронное собрание сочинений. - Режим доступа:https://gumilev.ru/clauses/23.
13. Гуо, Х. Особенности дискурса художественного произведения [Электронный ресурс] / Х. Гуо // Молодой ученый. — 2017. — №20. — С. 483-486. — Режим доступа:https://moluch.ru/archive/154/43562.
14. Дейк, ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация [Текст] : пер. с англ. / Т.А. ван Дейк. - Москва : Прогресс, 1989. - 312 с.
15. Заиченко, А.А. Синестезия - феноменология, виды, классификации [Текст] / А.А. Заиченко, М.В. Картавенко //Информатика, вычислительная техника и инженерное образование. - 2011. - № 3 (5). - С. 15-26.
16. Звегинцев, В. А. О цельнооформленности единиц текста [Текст] /
В.А. Звегинцев // Известия АН СССР. Сер. литературы и языка. - 1980. - Т. 39, № 1. - С. 13-21.
17. Илюхина, И. А. Метафора и фразеологические единицы [Текст] / И. А. Илюхина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2010. - № 1 (5). - С. 139-142.
18. Ищенко, И. Г. Способы реализации синестезии в американских музыковедческих текстах [Текст] / И. Г. Ищенко, К. К. Ким // Вестник Амурского государственного университета. Гуманитарные науки. - 2014. - № 66. - С. 126-132.
19. Каменская, Т.Н. Понятие дискурса в лингвистике [Электронный ресурс] / Т.Н. Каменская // Филологические науки. Теоретические и методологические проблемы исследования языка. - 2010. - Режим доступа: http://www.rusnauka. com/8_NND_2010/Philologia/60574.doc.htm.
20. Карасик, В.И. О типах дискурса [Текст] / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс : сб. науч. тр. - Волгоград : Перемена, 2000 (а). - С. 5-20.
21. Киров, Е.Ф. Цепь событий - дискурс/текст - концепт [Текст] / Е.Ф. Киров // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации. Лингводидактические аспекты МК : материалы науч. сессии фак-та ЛиМК ВолГУ : сб. науч. ст., Волгоград, апрель 2003 - Волгоград, 2004. - Вып. 2.- С. 29-41.
22. Клюев, Е. В. Риторика. Инвенция. Диспозиция. Элокуция [Текст] : учеб. пособие для вузов / Е. В. Клюев. - М.: ПРИОР, 1999. - 272 с.
23. Кривошлыкова, Л. В. Синестезия и семантика билингва [Электронный ресурс] /Л.В. Кривошлыкова // Вестник РУДН. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. - 2008. - №1. - Режим доступа:https://cyberleninka.rU/article/n/sinesteziya-i-semantika-bilingva.
24. Кубрякова, Е.С. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике [Текст] / Е.С. Кубрякова, О.В. Александрова // Структура и семантика художественного текста : доклады VII междунар. конф. - Москва, 1999. - С. 186-197.
25. Кулибина, Н.В. Художественный дискурс как актуализация
художественного текста в сознании читателя [Электронный ресурс] / Н.В. Кулибина // Мир русского слова. — 2001. - Режим доступа: http:
//diplstud.ru/09/dok.php?id=010.
26. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем [Текст] / Дж.
Лакофф, М. Джонсон ; пер. с англ. под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. - Москва : Эдиториал УРСС, 2004. - 256 с.
27. Лупенко, Е. Что такое синестезия? [Электронный ресурс] / Е.
Лупенко // ПостНаука. - 2015. - Режим доступа:
https://postnauka.ru/faq/50745.
28. Моисеева, С.А. Прилагательные осязательного восприятия как объект номинации и синестетических переносов [Текст] / С.А. Моисеева, Ж.А. Бубырева // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2010. - №2. - С. 84-88.
29. Нормуродова, Н.З. Художественный дискурс и языковая личность в свете актуальных лингвистических направлений: парадигмы знания, основные принципы и тенденции развития [Текст] / Н.З. Нормуродова // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2015. - № 2. - С. 12-15.
30. Набоков, В. Другие берега [Текст]: Мемуары / В. Набоков. - Москва : Захаров, 2004. - 448 с.
31. Предлогов, В. Перекрёстная нотация как элемент символики и цветозвуковой эстетики позднего Скрябина [Электронный ресурс] / В. Предлогов // Скрябин.ги. Сайт о великом русском композиторе. - 2008. - Режим доступа:http://www.scriabin.ru/0104.html.
32. Прокопьева, А.А. Сопоставительное исследование
метафорических моделей в русскоязычных и англоязычных романах В.В. Набокова [Текст] : дис. ... к. фил. наук : 10.02.20 / А.А. Прокопьева. -
Екатеринбург, 2006. - 260 с.
33. Ромашина, О. Ю. Специфика объективации синестетических конструктов в английском языке [Текст] / О. Ю. Ромашина // Научные ведомости БелГУ. Серия: Гуманитарные науки. - 2011. - Т. 10, № 12 (107). -
С. 139-144.
34. Рубинштейн, С. Л. Основы общей психологии [Текст]: учеб. пособие / С. Л. Рубинштейн. - СПб.: Питер, 2007. - 782 с.
35. Сакс, О. Изумрудно-зелёная тональность: Синестезия и музыка
[Электронный ресурс] / О. Сакс // Синестезия: сайт российского синестетического сообщества. - 2008. - Режим доступа:
http://synaesthesia. ru/izumrudno_zelenaya_tonalnost.html.
36. Самарская, Т.Б. Художественный дискурс: специфика
составляющих и особенности организации художественного текста [Электронный ресурс] / Т.Б. Самарская, Е.Г. Мартиросьян // Сфера услуг: инновации и качество. - 2012. - Режим доступа:
http: //j ournal .kfrgteu.ru/files/1/2012.10.20.pdf.
37. Сатретдинова, А. Х. Синестезия как основной стилеобразующий элемент поэтического текста Серебряного века [Текст] / А. Х. Сатретдинова // Известия ПГУ им. В.Г. Белинского. - 2012. - № 27. - С. 392-395.
38. Сафина, Г. Можно ли «видеть» звуки и «слышать» запахи? [Электронный ресурс] / Г. Сафина // Синестезия. СНИИ «Прометей», Казань. - 2001. - Режим доступа:http://synesthesia.prometheus.kai.ru/safina_r.htm.
39. Свистова, А. К. Вторичная синестезия как один из способов развития полисемии (на материале русской поэзии XX-XXI веков) [Текст] / А.К. Свистова // Вестник Челябинского государственного университета. - № 34 (215). - 2010. - С. 113-116.
40. Сидоров-Дорсо, А. В. Интервью с Лоренсом Марксом (специально для synaesthesia.ru) [Электронный ресурс] / А. В. Сидоров-Дорсо // Синестезия: сайт российского синестетического сообщества. - 2016. - Режим доступа:http://synaesthesia.ru/marksrus.html.
41. Сидоров-Дорсо, А.В. Истории [Электронный ресурс] / А.В. Сидоров-Дорсо, Б. Бойд // Синестезия: сайт российского синестетического сообщества. - 2009. - Режим доступа: http://www.synaesthesia.ru/boyd.html.
42. Сидоров-Дорсо, А.В. Лаборатория [Электронный ресурс] / А.В.
Сидоров-Дорсо // Синестезия: сайт российского синестетического
сообщества. - 2009. - Режим доступа:
http: //www.synaesthesia.ru/reflection.html.
43. Сидоров-Дорсо, А.В. Синестезия - что это? [Электронный
ресурс] / А.В. Сидоров-Дорсо // Синестезия: сайт российского
синестетического сообщества; гл. ред. А. В. Сидоров-Дорсо. - Москва, 2009. - Режим доступа:http://www.synaesthesia.ru/whatis.html#4.
44. Смолина, А. Н. Синестезия как троп метафорического типа [Текст] / А. Н. Смолина // Журнал Сибирского Федерального университета. Гуманитарные науки. - 2009. - Т. 2 - С. 101-108.
45. Улльман, С. Семантические универсалии / С. Улльман // Новое в лингвистике. - 1970. - Вып. 5. - С. 250-299.
46. Уорф, Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к мышлению [Текст] / Б. Л. Уорф // Зарубежная лингвистика. Избранное: пер. с анг. под ред. В. А. Звегинцева - М.: Проргесс, 1999. - Т. 1. - 308 с.
47. Чейф, У. Значение и структура языка [Текст] / У. Чейф. - Москва: Либроком, 2009. - 430 с.
48. Черняева, А. Ю. Синестезия как объект междисциплинарных исследований [Электронный ресурс] / А. Ю. Черняева. - 2012. - Режим доступа:http: //www.sworld.com.ua/konfer26/412.pdf.
49. Чибисова, Е. А. Функционирование синестетических метафор в рекламном и поэтическом текстах [Текст] / Е. А. Чибисова // Известия СПбУЭФ. - 2011. - № 6. - С. 125-128.
50. Carpenter, S. Everyday fantasia: The world of synesthesia [Electronic resource] / S. Carpenter // American Psychological Association. - 2001. - Mode of access: http://www.apa.org/monitor/mar01/synesthesia.aspx.
51. Cytowic, R.E. Synaesthesia: Phenomenology and neuropsychology - a review of current knowledge [Electronic resource] / R.E. Cytowic // Synaesthesia: Classic and Contemporary Readings, Oxford. - 1995. - Mode of access: https://sites.oxy.edu/clint/physio/article.
52. Dijk, van T.A. Cognitive Processing of Literature Discourse [Text] / T.A. can Dijk // Poetics Today. — 1979. — № 1. — Pp. 143-160.
53. Dijk, van T.A. Studies in The Pragmatics of Discourse [Text] / T.A. van Dijk // Janua linguarum. Series Maior; 101. -The Hague, Paris, New York: Mouton Publishers. — 1981. — 331 p.
54. Harris, Z. Discourse analysis [Text] / Z. Harris // Language. - 1952. - Vol. 28, № 1. - P. 1-30.
55. Kronasser, H. Handbuch der Semasiologie. Kurze Einfuhrung in die Geschichte, Problematik und Terminologie der Bedeutungslehre [Text] / H. Kronasser. - Heidelberg: Carl Winter Universitatsverlag, 1952. - 204 p.
56. Lyons, A.D. Synaesthesia - A Cognitive Model of Cross Modal Association [Electronic resource] / A.D. Lyons // Consciousness, Literature and the Arts. - 2001. - Vol. 2, № 2. - Mode of access: http://www.dmd27.org/lyons.html.
57. Nabokov’s Interview for BBC Television [Электронный ресурс] /
Режим доступа: http://www.lib.ru/NABOKOW/Inter02.txt_with-big-
pictures.html.
58. Xiu, Yu. On the Study of Synesthesia and Synesthetic Metaphor [Text] / Yu Xiu // Journal of Language Teaching and Reasearch. - 2012. - Vol. 3, № 6. - P. 1284-1289.
Список использованных словарей
59. Большой психологический словарь [Текст] / Сост. и общ. ред. Б.Г. Мещеряков, В.П. Зинченко. - Москва : АСТ, 2009. - 811 с.
60. Эстетика [Текст] : словарь / под общ. ред. А. А. Беляева. - Москва : Политиздат, 1989. - 447 с.
61. Oxford Russian Dictionary [Текст] / revised and updated by D. Thompson. - Oxford University Press, New York, 2000. - 1293 p.
Список источников фактического материала
62. Байрон, Дж. Г. Нет на этом свете белом... [Электронный ресурс] : пер. А. Ясень / Дж. Г. Байрон. - Стихи.ру. - Режим доступа: https://www.stihi.ru/2000/12/05-188.
63. Бальмонт, К. Д. Белый звон [Текст] / К. Д. Бальмонт // Светлый час : Стихотворения и пер. из 50 кн. - М.: Респулика, 1992. - 590 с.
64. Бальмонт, К. Д. В дымке [Электронный ресурс] / К. Д. Бальмонт // Златые вёдра (Сб. Белый зодчий). - Режим доступа: http://rusilverage.blogspot.ru/2015/10/blog-post_66.html.
64. Блок, А. Король на площади [Текст] / А. Блок // Полное собрание сочинений в одном томе. - М.: Альфа-книга, 2013. - С. 766-799.
65. Бодлер, Ш. Соответствия [Электронный ресурс] : пер. В. Левика / Ш. Бодлер. - Стихи.ру. - Режим доступа:https://www.stihi.ru/2005/06/05-789.
66. Есенин, С. А. Снова пьют здесь, дерутся и плачут [Электронный ресурс] / С. А. Есенин // Великие Люди - Сергей Есенин. - Режим доступа: http://esenin.velchel.ru/index.php?cnt=5&rhime=st_192.
67. Набоков, В.В. Король, Дама, Валет [Текст] / В.В. Набоков. - СПб.: Азбука, 2016. - 256 с.
68. Набоков, В.В. Лолита [Текст] / В.В. Набоков. - СПб.: Азбука, 2015. - 480 с.
69. Набоков, В.В. Отчаяние [Текст] / В.В. Набоков. - СПб.: Азбука- классика, 2007. - 256 с.
70. Рэмбо, А. Гласные [Электронный ресурс] : пер. Н. Гумилёв / А. Рэмбо. - Режим доступа: https://gumilev.ru/translations/82/.
71. Уайльд, О. Полное собрание сочинений в одном томе [Текст] / О. Уайльд. - Москва: Эксмо, 2017. - 880 с.
72. Фицджеральд, Ф.С. Великий Гэтсби [Текст] / Ф.С. Фицджеральд. - Москва: Эксмо, 2010. 0 256 с.
73. Шекспир, У. Ромео и Джульетта. Отелло.
74. Byron, L. G. G. The Episode of Nisus and Euryalus [Electronic resource] / L. G. G. Byron. - Mode of access: http://readytogoebooks.com/LB-NE87.htm.
75. Byron, L. G. G. Stanzas for Music [Electronic resource] / L. G. G.
Byron // Poetry Foundation. - Mode of access:
https://www.poetryfoundation.org/poems/43846/stanzas-for-music.
76. Fitzgerald, F.S. The Great Gatsby [Text] / F.S. Fitzgerald. - London: Penguin Books Ltd, 2011. - 208 p.
77. Shakespeare, W. Othello [Текст] / W. Shakespeare // The Great Comedies and Tragedies. - Wordsworth Editions, 2005. - P. 603-709.
78. Shelley, P. B. The Sensitive Plant [Electronic resource] / P. B. Shelley // The Complete Poetical Works. - Mode of access: https://ebooks.adelaide.edu.au/s/shelley/percy_bysshe/s54cp/volume25.html.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ