Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЯЗЫКОВАЯ МАНИПУЛЯЦИЯ В ЗАГОЛОВКАХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ГАЗЕТ

Работа №62669

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы107
Год сдачи2016
Стоимость4200 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
496
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯЯЗЫКОВОЙ МАНИПУЛЯЦИИ В ЗАГОЛОВКАХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ
НОВОСТНЫХ СТАТЕЙ/РЕПОРТАЖЕЙ 6
1.1. Специфика современного новостного интернет-дискурса как
инструмента воздействия 6
1.1.1. Понятие дискурса 6
1.1.2. Новостной дискурс как лингвистический феномен 11
1.1.3 Особенности электронных англоязычных газет 15
1.1.4. Заголовок как тип текста массовой информации 20
1.2. Исследование манипулятивных техник в современной лингвистике 29
Выводы 44
ГЛАВА 2. СТРАТЕГИИ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В ЗАГОЛОВКАХ
АНГЛОЯЗЫЧНЫХ НОВОСТНЫХ РЕПОРТАЖЕЙ 46
2.1. Виды воздействия и управления (убеждение, внушение, манипуляция) на
примере освещения значимых общественных событий в интернет СМИ 46
2.2. Примеры и анализ реализации речевых манипуляций в заголовках
англоязычных новостных репортажей 52
2.2.1 Лексико-семантические средства языкового манипулирования в
англоязычных новостных заголовках 52
2.2.2 Грамматические средства языкового манипулирования в
англоязычных новостных репортажах .66
2.2.3 Графические средства языкового манипулирования в англоязычных
новостных репортажа 78
Выводы по второй главе 81
Заключение 84
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 87
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ 95
ПРИЛОЖЕНИЕ


Понятие речевой стратегии скрытого воздействия отправителя текста на его получателя (далее - речевой стратегии) занимает ключевое место в теории прагмалингвистики, так как, являясь единицей исследования, обладает содержательной и формальной стороной.
Как известно, предметом прагмалингвистики принято считать выбор конкретным отправителем текста из набора равнозначных лингвистических единиц оптимального варианта для наилучшего воздействия на конкретного получателя текста в определенных условиях общения. Из этого определения вытекает тот факт, что речь идет о речевом действии отправителя текста, которое совершается в условиях большого количества ограничений: и отправитель текста - конкретный, и получатель текста - конкретный, и обстоятельства совершения речевого действия - конкретные. Причем само речевое действие выбора характеризуется осознанностью и продуманностью отправителя текста, который стремится выбрать удачную лингвистическую единицу для успешного воздействия на получателя текста.
Актуальность данной темы обусловлена особой ролью, которую играет манипулятивное воздействие, будучи основным способом борьбы за власть в современной общественной практике, именно поэтому проблемы речевой манипуляции выходят на самый передний план.
Как мы видим, на сегодняшний день существует множество исследований на тему манипулятивности именно текстов новостных репортажей, но не так часто можно встретить исследовательские работы, посвященные исключительно заголовкам.
Научная новизна заключается в выделении языковых средств манипулирования общественным сознанием, применяемых в заголовках новостных репортажей современных англоязычных электронных газет.
Цель исследования состоит в выявлении, интерпретации и объяснении методов манипулятивного воздействия, применяемых в заголовках англоязычных новостных репортажей. Поставленная цель предопределяет решение следующих задач:
1. рассмотреть понятие дискурса, особенности новостного дискурса и Интернет-дискурса;
2. рассмотреть языковое манипулирование как явление в рамках медиадискурса;
3. изучить особенности электронных газет, их заголовки;
4. выявить и систематизировать методы манипулятивного воздействия в новостном дискурсе (а именно в заголовочных комплексах).
Объектом исследования являются заголовки англоязычных новостных репортажей/ Интернет-дискурс.
Материалом для исследования послужили заголовки различных интернет-изданий, общим объемом 350 единиц, таких как: CNN News, BBC News, The Guardian, The Washington Post, Fox News, Russia Today, Daily mail, NY Times, US Web Daily, Daily News, CBC, ABC, The Wire, Huff Post, Yahoo, Telegraph и др.
Предметом изучения выступало применение методов манипуляционного воздействия на англоязычных новостных сайтах, используемых в заголовках.
Задачи работы и специфика исследуемого материала обусловили выбор основных методов исследования: метод непосредственного наблюдения материала с последующим анализом и обобщением результатов, контекстуально-интерпретационный метод. Исследование проводилось в русле теории критического анализа дискурса, подразумевающего три основных этапа лингвистического анализа: описания языкового явления, его интерпретация и объяснение его предназначенности в данном типе дискурса.
Основные положения, выносимые на защиту:
Языковая манипуляция в Интернет-дискурсе проявляется не только в теле статьи, но уже и на уровне заголовков.
Языковая манипуляция как глобальная стратегия реализуется на уровне заголовков посредством тактик. Приемы речевой манипуляции направлены на выражение следующих тактик: близости, персонификации, редукции комплексности, гиперболизации и риторических вопросов.
Теоретическая значимость диссертации обусловлена тем, работа вносит вклад в развитие теории манипуляции, рассматривая особенности использования манипулятивных приемов в заголовках новостных репортажей современных англоязычных электронных газет.
Практическая значимость работы определяется возможностью внедрения полученных результатов в вузовские курсы по риторике, речевому воздействию, теории коммуникации, в преподавании родного и иностранного языка Результаты исследования могут быть использованы в теоретических трудах по лингвистике текста, лингвокультурологии, культуре речи, стилистике.
Объем и содержание работы: магистерская диссертация общим объемом 123 страницы состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка, включающего 86 наименований теоретических источников и 27 источников примеров.
В о введении обосновывается выбор объекта, предмета изучения, актуальность исследования, определяются цель, задачи и методы исследования.
В первой г л а в е содержится анализ теоретических предпосылок исследования, описывается лингвистический статус новостного дискурса, рассматриваются основные моменты, связанные с проблемой манипулирования общественным мнением, описываются основные критерии и понятия критического анализа дискурса.
В о второй главе выявлены, проанализированы и объяснены методы манипулятивного воздействия, применяемые в заголовках новостных репортажей современных англоязычных электронных газет.
В заключении обобщаются результаты проведенного исследования.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Проанализировав научно-методическую литературу по теме, мы пришли к следующим выводам и смогли сделать определенные обобщения:
1) исследование заголовков новостных репортажей остаётся очень актуальной и интересной. Эта лингвистическая проблема является одновременно сложной, занимательной и многогранной и требует дальнейшей разработки в связи с постоянным развитием языка газетных заголовков;
2) изучено понятие газетного заголовка. Понятие газетного заголовка, хотя и рассматривается многими лингвистами, остается довольно спорным. Существует множество определений газетного заголовка, самым полным из которых, на наш взгляд, является определение, данное Кузиной А.А.:
3) Рассмотрены различные классификации функций газетного заголовка;
Языковое манипулирование в СМИ представляет собой различные приемы, которые выявляются на всех уровнях языковой организации англоязычных новостных репортажей
Языковое манипулирование в СМИ представляет собой различные способы отбора и организации языкового материала, которые могут быть выявлены на разных уровнях языковой организации даже такого, традиционно воспринимаемого как объективный, типа дискурса как дискурс новостных репортажей.
Самым эффективным ресурсом языкового манипулирования являются лексические средства. В результате критического анализа заголовков англоязычных новостных статей, осуществляемого с целью выявить типичные для них лексико-семантические средства языкового манипулирования, были отмечены, проинтерпретированы и объяснены следующие приемы манипуляции:
• употребление конверсивов, т.е. слов, описывающих одну и ту же ситуацию с разных, зачастую диаметрально-противоположных, точек зрения;
• номинализация, т.е. использование номинативных лексических средств вместо глаголов;
• применение лексических единиц вторичной номинации, в частности идиом; использование слов с устойчивой эмоционально-оценочной коннотацией;
• употребление лексических единиц, демонстрирующих такие характеристики семантической структуры слова как полисемия (наличие у одного слова нескольких связанных по смыслу значений, многозначность) и омонимия (звуковое совпадение слов, различных по значению); использование эвфемизмов и сравнений.
В рамках практического исследования проанализированы лексико-семантические, синтаксические и стилистические особенности англоязычного газетного заголовка, осуществлен количественный и сравнительный анализ функционирования языковых средств в заголовках современной англоязычной качественной и массовой прессы.
Риторическое усиление речи достигается с помощью стилистических фигур и тропов. Их использование отвечает двум основным тенденциям языка газеты: стремлению к стандартизованности и к экспрессивности.
Все фигуры речи благодаря их формульной отточенности и завершенности прекрасно подходят для газетных заголовков, поэтому содержащие их фразы нередко оказываются графически выделенными, с них начинает читатель знакомство с газетой, их замечает раньше других речевых приемов.
Основная выразительная нагрузка в анализируемых заголовках пала на метафору, эпитет и риторический вопрос.
Таким образом, рассмотрение газетных заголовков показало, что наибольшую роль в привлечении внимания читателя к информации играют метафоры. Метафоры помогают четко, конкретно и достаточно точно передать основную мысль, способны наиболее полно отразить оценку описываемых фактов, событий, явлений, что приводит к созданию образных, ярких, запоминающихся заголовков.
Помимо лексических особенностей заголовков можно также выделить и грамматические средства, с помощью которых осуществляются манипулирование в новостном дискурсе. В их числе употребление 81
грамматических категорий Present Tense и Passive Voice, которые были рассмотрены в рамках данного исследования.
Подводя итог вышесказанному, необходимо отметить важность СМИ как главного средства воздействия на социум, а также специфичность лексико-семантического наполнения англоязычных заголовков, служащих своего рода тематическим обобщением новостей. Лексико-семантический компонент представлен главным образом именами существительными и глаголами.
Умение автора оказать воздействие на читателей уже в таком компоненте новостной статьи как заголовок является высшим пилотажем журналистики. Изучение лингвистических механизмов воздействия на общественное сознание является одним из необходимых условий повышения уровня самосознания современного общества. Знание методик воздействия на массового читателя позволит выработать защитные реакции на уровне индивидуального и общественного сознания, а также достичь «медийной» грамотности.
Таким образом, языковые средства не только украшают текст, но и помогают осмыслить действительность, структурируя ее и смещая акценты. Считаем целесообразным развивать данную тему в рамках дальнейших исследований.



1. Алейникова, Т.В. Роль фразеологических единиц в юридическом дискурсе/ на материале судебных речей и статей А.Ф.Кони// Лингвистика, речь и юридическая практика. - М., 2001 - Вып.4 - С. 43-61.
2. Алещанова, И.В. Цитация в газетном тексте (на материале современной английской и российской прессы): автореф. дис. ... канд. филол. наук/ И.В. Алещанова. - Волгоград, 2000. - 22с.
3. Арутюнова, Н.Д. Дискурс. Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - C. 136-137.
4. . Бакумова, Е.Р. Способы воздействия в дискурсе политиков разных институциональных типов // Аксиологическая лингвистика: проблемы коммуникативного поведения. Сб. науч. тр. - Волгоград: Перемена, 2003. - С. 124-127.
5. Баранов, А.Н. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога/ А.Н. Баранов, Г.Е. Крейдлин // «Вопросы языкознания». М., 1992. - Вып.2 - С. 24.
6. Баскова, Ю.С. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ (на материале русского и английского языков) : автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю.С. Баскова. - Краснодар, 2009. - 16 с.
7. Васильева, Л.В. Категория аппроксимации и языковые способы ее реализации в новостном дискурсе / Л.В. Васильева. -Вестник Челябинского университета, 2009 - Вып.39 - С. 29-32.
8. Вартанова, Е.Л. Информационное сообщество. - М., 1999. - С.11¬14.
9. Вейхман, Г.А. Некоторые стилистические (грамматические и лексические) особенности языка современной английской и американской прессы: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Г.А. Вейхман. - М., 1955 - 14 с.
10. Вэньцзе, Ч. Особенности организации текста газетной заметки : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01/ Г.А. Вэньцзе. - М., 2007 - 155 с.
11. Воротникова, Ю.С. Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ : дис. .канд. филол. наук : 10.02.04 / Ю.С. Воротникова. - СПб., 2005. - 137 с.
12. Гловинская, М. Я. Многозначность и синонимия в видо-временной системе русского глагола. - М.: Азбуковник, 2001. 319 с.
13. Грачев, Г.В. Манипулирование личностью: организация. Способы и технологии информационно-психологического воздействия / Г.В. Грачев, И.К. Мельник. - Алгоритм, 2002. - С. 28.
14. Дворецкий, И.Х. Латинско-русский словарь. Издание второе, перераб. и доп. - М.: «Русский язык», 1976 - 1096 с.
15. Дейк, ван Т.А. Анализ новостей как дискурса. - М.: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. - С. 111 - 160.
16. Дейк, ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. - М.: Прогресс, 1989 - 312 с.
17. Демьянков, В.З. Семиотика событийности в СМИ / Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. - М., Изд-во Моск. ун-та, 2004. - С. 68-83.
18. Денисюк, E . B .Манипулятивное речевое воздействие: коммуникативно-прагматический аспект: автореф. дисс. на соиск. уч. степ. кандидата филолог, наук. - Екатеринбург, 2004. - С. 23.
19. Добрович, А. Систематика общения. Психология влияния / А. Добрович, A.B Морозов. - СПб.: Питер, 2001. - 512с.
20. Доценко, Е.Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита. - М., 1997.
21. Доценко, Е.Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита. - М. : ЧеРо, 1997. - 344 с.
22. Ермаков, С.В. Власть в русской языковой и этнической картине мира// С.В. Ермаков, И.Е Ким. - М.: Знак, 2004. - 408 с.
23. Есперсен, О. Философия грамматики// Перевод с англ. В.В. Пассека и С.П. Сафроновой под ред. и с предис. проф. Б.А. Ильиша. - М.: Издательство иностранной литературы, 1958. - 400 с.
24. Желтухина, М.Р.Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ : дисс. на соиск. уч. степ. доктора филолог, наук. - М., 2004. - 220 с.
25. Земская, Е.А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь. - М., Языки славянской культуры, 2004. - 668 с.
26. Калмыков, А.А. Интернет-журналистика / А.А. Калмыков, Л.А. Коханова. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005. - С. 101-115.
27. Кара-Мурза, С. Г. Манипуляция сознанием. - М.: Алгоритм, 2004. - 58 с.
28. Кара-Мурза, С.Г Лингвистическая экспертиза рекламных текстов // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие/ Отв. ред. М.Н. Володина. - М. : Изд-во МГУ, 2003. - С. 354 - 363.
29. Карасик, В.И. Языковые ключи. - Волгоград: Парадигма, 2007. - 520 с
30. Карасик, В.И. Дискурс/ Социальная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие/ Составление К.Ф. Седова. - М.: Лабиринт,
2007. - С. 162-197.
31. Карасик, В.И. О категориях дискурса / Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. Сб. науч. тр./ ВГПУ, СГУ - Волгоград: Перемена, 1998. - С. 185-197.
32. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
33. Караганов, Е. А. Стилистические особенности заголовков российской и британской прессы // Молодой ученый. - 2014. - №10. - С. 536¬538.
34. Качаев, Д.А. Социокультурный и интертекстуальные компоненты в газетных заголовках (на материале российской прессы 2000-2006 гг.): автореф. дис. ...канд. филол. наук / Д.А. Качаев. - Ростов н/Д, 2007. - 75 с.
35. Кибрик, А.А. Обосновано ли понятие «Дискурс СМИ» (Электронный ресурс). - Режим д о с т у п а : http://ilin.g- ran.ru/kibrik/Media_discourse@Orel_2008.pdf.(15.05.2013).
36. Кихтан, В.В. Информационные технологии в журналистике // Серия «Высшее образование». - Ростов н/Д: Феникс, 2004. - 160 с.
37. Клушина, Н.И.Стилистика публицистического текста. - М., 2008.
38. Ковальчукова, М.А. Новостной анонс в сети Интернет как речевой жанр дискурса СМИ: дис. ...канд. филол. наук : 10.02.19 / М.А. Ковальчукова. - Ижевск, 2009. - 170 с.
39. Ковтунова, И.И. Структура художественного текста и новая информация. Синтаксис текста / И.И. Ковтунова. - М.: Наука, 1979. - С. 262 - 275.
40. Ковшова, М.Л. Прецедентный текст в современном газетном заголовке как интеллектуальное развлечение. - М., Индрик, 2006. - С. 421-428.
41. Кожемякин, Е.А. Массовая коммуникация и медиадискурс: к методологии исследования / Е.А. Кожемякин // Научные ведомости Белгородского государственного университета. - 2010. - № 2. - С. 13-21.
42. Козлова, О.А. Интернет-медиа волгоградской области): учеб.-метод. пособие / О. А. Козлова // Фед. гос. автоном. образоват. учреждение высш. проф. образования «Волгогр. гос. ун-т». - Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2013. -с. 52, с. 20.
43. Комаров, Е.Н. Ценностные ориентиры в заголовках французских и российских средств массовой информации: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Волгоград, 2003. - 23 с.
44. Копнина, Г.А. Этическая норма и проблемы речевого манипулирования // Русистика на пороге XXI в.: проблемы и перспективы. - М., 2003.
45. Кулаков, А.Н. Заголовок и его оформление в газете : учеб. пособие. - Л. : Изд-во ЛГУ, 1982. - 87 с.
46. Лысакова, И.П. Язык и типология прессы. Социолингвистическое исследование. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2005. - 256 с.
47. Манькова, Л.А. Специфика заголовков в различных газетных текстах //Ученые записки СГУ. - 1997. - №6. - С. 17.
48. Михеева, И.В. Дискурсивно-стратегический аспект презенса : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / И.В. Михеева. - Иркутск, 2010. - 24-60 с.
49. Николаева, Т.М. «Лингвистическая демагогия» // Прагматика и проблемы интенсиональности: Сб. науч. трудов. - М.: АН СССР, Институт языкознания, 1988.
50. Орлов, Г.А. Современная английская речь. - М.: Высш. шк., 1991 - 240 с.
51. Панкратов, В.Н. Психотехнология управления людьми: Практическое руководство. - М., 2002.
52. Погорелый, Ю.А. Информационное агентство: Стиль оперативных сообщений. - М., 2001. - 51 с.
53. Попова, Е. С. Рекламный текст и проблемы манипуляции : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Е. С. Попова ; Урал. гос. ун-т им. А. М. Горького. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2005. - 27 с.
54. Поспелова, А.Г. Косвенные коммуникативные единицы, связанные с манипулированием и мистификацией. //Прямая и непрямая коммуникация. Сб. науч. статей/ А.Г. Поспелова, E.H. Шустрова. - Изд-во учебно-научного центра «Коллежд», 2003 - С. 220 - 227.
55. Потапова, Р.К. Новые информационные технологии и лингвистика / Р.К. Потапова. 3-е изд., сущ. доп. - (Электронный ресурс). - М., 2002. - URL: http://dopoln.ru/informatika/194211/index.html?page=2. - Дата доступа: 01.12.2015.
56. Почепцов, Г. Информационная война: определения и базовые понятия. - (Электронный ресурс) - Режим доступа: psyfactor.org/psyops/infowar25.htm. - Дата доступа: 20.12.2015.
57. Седов, К.Ф. О манипуляции и актуализации в речевом воздействии // Проблемы речевой коммуникации / К.Ф. Седов. - Межвуз. сб. науч. трудов - Саратов: Изд- во Сарат. ун-та, 2003 (а). - Вып 2.- С. 20-27
58. Седов, К.Ф. Речевая манипуляция как стремление к власти над человеком / К.Ф. Седов. - Межвуз. сб. науч. Трудов - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004- Вып.4. - С. 183-190
59. Сидоренко, Е.В. Тренинг влияния и противостояния влиянию. - СПб., 2001
60. Степанов, Ю.С. Семиотика // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. - М., 1998. C. 440-442.
61. Суджата, P. Оценка с помощью кавычек// Русская речь, 1996-№3 - С. 50-52
62. Сухих, С.А. Зеленская В.В. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса / С.А. Сухих. - Краснодар, 1998 - 317 с.
63. Тарасов, Е.Ф. Речевое воздействие: достижения и перспективы исследования. /Язык как средство идеологического воздействия. - М., 1983 - С.76-95.
64. Трофимова, О.В. Публицистический текст: Лингвистический анализ: Уч. Пособие/ О.В. Трофимова, Н.В. Кузнецова. - М.: Флинта, Наука,2010.
65. Фуко М. Дискурс и истина / пер. с англ. А. Корбут // Логос. - М.,
2008. - № 2 (65). - С. 159-259.
66. Чалдини, Р Психология влияния / Р Чалдини. - СПб.: Питер, 2001 - 288 с.
67. Чернышова, Т.В.Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России. - М.: ЛКИ, 2007.
68. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса. - М.: Гнозис. - 326 с.
69. Шейгал, Е.И. Вербальная агрессия в политическом дискурсе / Е.И. Шейгал // Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. тр. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. №28. - С. 204 -222.
70. Шейнов, В.П. Психология влияния: скрытое управление, манипулирование. - М., 2002.
71. Шейнов, В.П. Психология и этика делового контакта. - М., 1996.
72. Шиллер, Т. Манипуляторы сознанием. - М., 1980.
73. Школьник, Л.С. Использование информационно-публицистических передач для подростков в воспитательных целях / Л.С. Школьник, Н.В Костенко, О.Т Манаев, А. Саар// Современная педагогика, 1984-№ 12 - С. 97¬101.
74. Шостром, Э. Антикарнеги, или человек-манипулятор/ Э. - Минск: Полифакт, 1992. - 127 с.
75. Шостром, Э. Человек-манипулятор. Внутренне путешествие от манипуляции к актуализации. - М.: Апрель-Пресс, 2004.
76. Beder, S. Moulding and Manipulating the News, in Controversies in Environmental Sociology. - Cambridge University Press, Melbourne, 2004. - P 204-220.
77. Bell, A. The Language of News Media. - Oxford: Blackwell, 1991. - 277 p.
78. Declerck, R. A Comprehensive Descriptive Grammar of English. - Kaitakusha, 1991. - P 200-213.
79. Dijk, T.A. van. Studies in the Pragmatics of Discourse. The Hague, 1981; Blakemore D. Understanding Utterances. An Introduction to Pragmatics. Cambridge, 1993. - 342 р.
80. Fairclough, N. Language and power (Text) / N. Fairclough. - London, UK and New York, US: Longman, 1989. - P 259.
81. Fowler, R. Language and control (Text) / R. Fowler, B. Hodge, G. Kress, T. Trew. - London, UK: Routlege and Kegan Paul, 1979. - 87 р.
82. Harris, Zellig S. Discourse analysis (Text) / Zellig S. Harris. - Englewood Cliffs, N.J.: Prentice Hall, 1964. - P 107-142.
83. Longman Dictionary of Contemporary English. Pearson Education Limited, 2005. - 1950 p.
84. Matheson D. Media Discourses - England: Open University Press, 2005.
- 206 p.
85. Montgomery M. An Introduction to Language and Society. London - New York: Routledge, 2008. - 314 p.
86. Oxford English Dictionary (Text) / edited by John Simpson. - 2nd edition. - Oxford, UK : Clarendon press, 1989. - 265 p.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ