Тема: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ЛЕКСИКИ АВСТРАЛИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Австралийский вариант английского языка: возникновение и отличительные особенности
1.1. Понятие национально-культурной специфики языка 7
1.2. Распространение английского языка в мире 9
1.3. Австралийский вариант английского языка 11
1.4. Отличительные особенности австралийского варианта английского языка
(фонетика, грамматика) 13
1.5. Отличительные особенности австралийского варианта английского языка
Глава 2. Национально-культурная специфика австралийского варианта английского языка 23
2.1. Австрализмы 23
2.2. Национально-культурная специфика лексики австралийского варианта
английского языка 30
Заключение 49
Список литературы 50
Список источников фактического материала 54
Приложение А
📖 Введение
Объектом исследования в настоящей работе является лексика австралийского варианта английского языка.
Предметом настоящего исследования является национально-культурная специфика лексики австралийского варианта английского языка.
Цель работы является выявление особенностей национально-культурной специфики лексических единиц австралийского варианта английского языка на современном этапе.
Сформулированная цель исследования определяет следующие задачи:
1) рассмотреть понятие «национально-культурная специфика языка»;
2) описать особенности австралийского варианта английского языка (фонетические, лексические, грамматические);
3) систематизировать и обобщить корпус примеров, отражающий национально-культурную специфику лексики австралийского варианта английского языка.
Основными методами исследования, которые послужили инструментом отбора материала, являются:
- сопоставительный анализ;
- метод сплошной выборки материала исследования;
Поставленные задачи определили комплексную методику исследования: сопоставительный анализ, представляющий собой сравнение изучаемого варианта с другим вариантом одного языка с целью выявления его специфичности; с помощью метода сплошной выборки был отобран фактический материала исследования; дефиниционный метод с целью объяснения значений слов используемых только в австралийском варианте английского языка.
Материалом настоящего исследования послужили примеры, заимствованные из художественных произведений англоязычных авторов XX¬XXI вв. общим объемом 15000 страниц. Всего в работе проанализировано 127 примеров.
Теоретической базой исследования послужили работы Г. А. Орлова, В. В. Ощепковой, В. Мурата, Г. Н. Бабич и Д. Кристал и других ученых.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, включающего 40 наименований, списка источников фактического материала и приложения. Общий объем работы составляет 61 страницу печатного текста.
Во введении обосновывается актуальность исследования, формулируется его цель и задачи, определяется объект и предмет, указывается материал исследования и методы его обработки.
В первой главе «Австралийский вариант английского языка: возникновение и отличительные особенности» рассматривается понятие «национально-культурной специфики» языка, описывается взаимосвязь языка и культуры. Далее анализируется распространение английского языка в мире, а также отдельно описываются особенности австралийского варианта английского языка. Затем рассматриваются ключевые особенности исследуемого варианта английского языка.
Во второй главе «Национально-культурная специфика австралийского варианта английского языка» рассматриваются национально-культурные особенности лексических единиц австралийского варианта английского языка. Неотъемлемой частью данной главы считается изучение значимой для данного исследования отдельной лексики, а именно австрализмов. В этой части работы приводятся и анализируются примеры австралийского варианта английского языка из художественной литературы, а также рассматриваются факторы, оказавшие влияние на развитие австралийского варианта на разных этапах развития языка. Также в данной главе систематизируется корпус собранных примеров, характеризующий национально-культурную специфику австралийского варианта английского языка.
В заключении обобщаются результаты проведенного исследования, формулируются выводы и определяются перспективы дальнейшей работы.
✅ Заключение
Данные группы считаются основными слоями лексики, которые наиболее ярко выражают специфику и своеобразие лексики австралийского английского. Именно поэтому данный вариант стал восприниматься как полноправный национальный вариант английского языка, который обладает своей уникальностью и имеет свою собственную историю развития.
К основным способам увеличения австралийской лексики относятся заимствование и словообразование. Заимствования в австралийском варианте английского языка разделяют на группы: 1) из языков австралийских аборигенов;
2) из других европейских языков; 3) из других вариантов английского языка.
Анализ научной литературы по данной теме позволяет сделать вывод о том, что для лексического состава AuE характерны специфические черты, которые находят отражение в наиболее свойственных для австралийской действительности областях.
Лексика AuE является пополняемой и изменяемой, однако часть слов уходит в разряд архаизмов, профессионализмов, или вообще прекращают своё существование.
В работе мы доказали непосредственную связь между языком и культурой. Так «национально-культурная специфика языка представляет совокупность особенностей средств одного национального языка по сравнению с другими языками, обусловленную своеобразным национально-культурным бытием определенного национального социума».
В своей работе мы также проанализировали понятие «австрализмы». Итак, под австрализмами понимается единица любого уровня языка, принадлежащая системе австралийского варианта английского языка, которая либо отсутствует в британском английском, либо отличается в любой степени от существующей единицы в британском варианте по одному или нескольким аспектам.
Однако мы сделали вывод о том, что данные лексические единицы продолжают утрачивать своё значение в лексике AuE, тем не менее, обладая той же красочностью и отражая национально-культурную специфику исследуемого нами языка. Это значит, что не все слова, которые относятся к австрализмам, используются в литературе и могут быть лишь свойственны разговорному языку или местным диалектам.
В работе была предпринята попытка отобрать, анализировать, а также обобщить ранее выявленный корпус примеров для того, чтобы найти подтверждения передачи национально-культурной специфики AuE. Примеры из литературы свидетельствуют о том, что австралийский вариант английского языка может отражать свою специфику в художественной литературе.
Итак, проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что в австралийском варианте английского языка существует большое количество лексических единиц, отражающих национально-культурную специфику в языке.



