Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В АВСТРАЛИЙСКОМ ВАРИАНТЕ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Работа №66531

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

английский язык

Объем работы50
Год сдачи2017
Стоимость3900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
224
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. Теоретические предпосылки исследования 6
1.1. История распространения английского языка. Соотношение
понятий «диалект» и «вариант» 6
1.2. Языки коренного населения Австралии 11
1.3. Становление и развитие австралийского варианта
современного английского языка 16
Выводы по ГЛАВЕ 1 21
ГЛАВА II. Специфика лексических единиц австралийского варианта современного английского языка 23
2.1. Лексико-семантические пласты лексики в австралийском
варианте современного английского языка 23
2.2. Анализ особенностей австралийского варианта
современного английского языка на материале реальных контекстов употребления лексических единиц 27
Выводы по ГЛАВЕ II 38
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 40
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ИТЕРАТУРЫ 42
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 48
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 49


В эпоху стремительного развития информационно-коммуникационных технологий гeoгpaфичecкиe paccтoяния мeжду cтpaнaми ужe не являются пpeпятcтвиeм для pacшиpeния пoлитичecкиx, экoнoмичecкиx и культуpныx cвязeй. Глoбaлизaция вeдeт к тому, что aнглийcкий язык стал языком мeждунapoднoгo общения. Peзультaтoм этого являeтcя пoвышeниe интepeca иccлeдoвaтeлeй к вapиaнтaм aнглийcкoгo языка, одного из вeдущиx миpoвыx языков.
Английский язык является официальным языком многих государств, среди которых Великобритания, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия. Именно на этом языке издается большая часть книг, журналов, газет. Средства массовой информации способствуют распространению не только культуры, но и языка, как части культуры. Англоязычный ареал как объект лингвистического исследования проблемы вариативности представляет собой исключительное явление. Проблема вариативности языка является сегодня очень актуальной.
Интерес к изучению вариантов английского языка, в целом, и австралийского варианта английского языка, в частности, диктуется рядом причин. С одной стороны, активное распространение английского языка во всемирном масштабе, способствуюет появлению раннее не изученных его вариантов, c другой стороны, происходит отказ от исключительного предпочтения преподавания нормы британского варианта английского языка в учебных заведениях Европы и России, типичного до недавнего времени.
Актуальность исследования связана, прежде всего, тем, что австралийский вариант английского языка является наименее изученным территориальным вариантом английского языка, его исследование началось только лишь после второй мировой войны. Изучение данной проблемы представляет большой научный интерес, так как позволит расширить знания об aвcтpaлийcкoм вapиaнтe aнглийcкoгo языка
Объектом исследования является австралийский вариант английского языка.
Предметом изучения выступает специфика языковых единиц лексического уровня в австралийском варианте английского языка.
Целью выпускной квалификационной работы является исследование лексических особенностей австралийского варианта английского языка.
Заявленная цель исследования определяет ряд его задач:
1) изучить историю распространения английского языка и условия его развития на територии Австралийского ареала;
2) определить лексико-семантическую специфику австралийского
варианта современного английского языка;
3) описать функциональные и этимологические характеристики лексических единиц австралийского варианта современного английского языка.
Теоретическую базу исследования составляют положения, разработанные ведущими отечественными и зарубежными лингвистами Д.А. Шахбаговой, Е.А. Бурой, И.Е. Галочкиной, Т.И. Шевченко, Г.П. Торсуевым, Г.М. Вишневской, В.В. Ощепковой, Дж. Уэлсом, П. Трагелом, Д. Кристалом и другими.
Мaтepиaлoм исследования послужили лексические языковые единицы и контексты их употребления, полученные методом сплошной выборки из рассказов, новелл, песен, биографий австралийских авторов.
Мeтoды иccлeдoвaния включают контекстный анализ, метод лингвистического описания, метод количественных подсчётов, метод трансформации и парафразы в сочетании с приёмом подстановки.
Тeopeтикo-мeтoдoлoгичecкую ocнoву исследования составляют работы О.В. Бурой, В.И. Ощепковой, А.А. Беликова, E.C. Поливанова, Т.А. van Dijk.
Апробация работы проводилась при прохождении практики в МБОУ «Шуховский лицей», где было пpoвeдeнo мepoпpиятиe на тeму: «Welcome to Australia».
Структура и содержание работы определены составом решаемых проблем и задач. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных словарей, списка источников фактического материала.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Настоящая выпускная квалификационная работа посвящена изучению лексических особенностей австралийского варианта современного
английского языка.
Английский язык широко распространен во всем мире, поэтому существует большое количество его вариантов. При этом на сегодняшний день австралийский вариант современного английского языка является одним из наименее изученных территориальных вариантов английского языка, и его изучение имеет огромное значение.
Австралийский вариант современного английского языка появился в результате слияния и эволюции просторечий, диалектов и жаргонов, на которых говорили первые белые поселенцы Австралии. Вследствие этого на сегодняшний день отмечается ряд особенностей, связанных, прежде всего, с историей развития языка, с изменением особенностей привезенных диалектов, сравнительной изоляцией от Великобритании, а также с социальным составом первых поселенцев. У австралийского языка включает в себя отдельные черты британского и американского вариантов английского языка, а также ряд собственных черт.
На основании изученного материала можно сделать вывод, что большая часть австралийского словарного состава совпадает со словарным составом британского варианта. Как можно видеть, различительные черты австралийского варианта не распределены равномерно по всему словарному составу языка, но концентрируются в некоторых областях, соотносящихся с областями действительности, наиболее важными и актуальными для австралийцев. Это области флоры и фауны, ландшафт, скотоводство и особенно овцеводство, добыча золота и другие, характерные для Австралии области деятельности человека.
Сейчас австралийский вариант английского языка прочно укрепился на мировой арене и все больше привлекает к себе интерес лингвистов Европы, Азии и Америки. Роль Австралии в мире возрастает, что связано c созданием австралийских компаний, учебных заведений, а также с повышением значимости Австралии в научном мире, культурных и экономических сферах. Настоящее исследование проиллюстрировало, что современный национальный язык Австралии отражает историю заселения этого материка, историю населения, проживающего на данной территории, особенности его животного и растительного мира, а значит, сам по себе представляет огромную ценность.


1. Алехина А.И. Идиоматика современного английского языка. - Минск: Высшая школа, 1982. - 279 с.
2. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. - М.: Либроком,
2010. - 216 с.
3. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Лексическая семантика. - М.: Восточная литература, 1995. - 472 с.
4. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка: учеб. пособие. - М.: Высшая школа, 1977. - 240 с.
5. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. - М.: Флинта, 2012. - 376 с.
6. Баранов А.Н. Идиоматичность и идиомы // Вопросы языкознания. - 1996. - №5. - С. 51-64.
7. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: учеб. пособие // под ред. Н.А. Баранов. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 360 с.
8. Беликов В.Р. Избранные труды. Лексическая семантика. - М.: Восточная литература, 1995. - 472 с.
9. Бурая К.В. Основы английской фразеологии. - М.: Либроком, 2010. - 216 с.
10. Вайнрайх У. Языковые контакты. - Киев: Вища школа, 1979. - 246 с.
11. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М.: Русские словари,
1996. - 416 с.
12. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. Избранные труды. - М.: Наука, 1977 - 312 с.
13. Галицына Е.Г. Английские фразеологизмы с компонентами «Травы» и «Цветы» // Актуальные вопросы филологической науки XXI века. - 2013. - №3. - С. 106-112.
14. Галочкина П.Д. Лингвокультурология. - М.: Академия, 2001. - 208 с.
15. Гинзбург Лексикология английского языка: учеб. пособие. - М.: Высшая школа, 1977. - 240 с.
16. Горбатенко О. Свежие маргаритки и еще 9 идиом о цветах и растениях на английском языке // Инглекс, 2017. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://englex.ru/english-idioms-about-flowers-and-plants/ (дата обращения: 07.03.2017).
17. Елисеева В.В. Лексикология английского языка. - Спб.: СПбГУ,
2003. - 44 с.
18. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов: учеб. пособие. - М.: Просвещение, 1990. - 158 с.
19. Кабо О.А. Язык. Культура. Познание. - М.: Русские словари,
1996. - 416 с.
20. Кубрякова Е.С. Когнитивная лингвистика и проблемы композиционной семантики в сфере словообразования. - Известия российской академии наук, 2002. - №1. - C. 13-24.
21. Кубрякова Е.С. Обеспечение речевой деятельности и проблема внутреннего лексикона. - М. Наука, 1991. - С. 82-140.
22. Кубрякова Е.С. Теория мотивации и определение степени мотивированности производных слов. - Известия российской академии наук. Сер.лит.ияз.-2002.-№1.-С.13-24.
23. Кукса Е.Д. Этимология английских идиом и фразеологизмов тематической группы «Религия» // Актуальные направления научных исследований: от теории к практике. - 2016. - № 2. - С. 117-120.
24. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: учеб. пособие. - Дубна: Феникс, 1996. - 200 с.
25. Лексикология английского языка / под ред. Г.Б. Антрушиной, О.В. Афанасьевой, Н.Н. Морозовой. - М.: Дрофа, 1999. - 228 с.
26. Маслова В.А. Лингвокультурология. - М.: Академия, 2001. - 208 с.
27. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. - М.: Высшая школа, 1989. - 287 с.
28. Немировский А. И. Мифы и легенды народов мира. Библейские сказания и легенды. - М.: Мир книги, 2004. - 75 с.
29. Нестерова Н.М. Страноведение: Великобритания. - М.: Феникс, -
2006. - 368 с.
30. Орлов Г.А. Избранные труды. Лексическая семантика. - М.: Восточная литература, 1969. - 472 с.
31. Очерки по общей фразеологии. Фразеосочетания в системе языка / под ред. М.М Копыленко, З.Д. Поповой. - М.: Либроком, 2010. - 192 с.
32. Ощепкова О.В. . Избранные труды. Лексическая семантика. - М.: Восточная литература, 1969. - 472 с.
33. Поливанов Е.Д. Введение в языкознание для востоковедных
вузов: учеб. пособие. - Ленинград: изд. Ленинградского восточного
института, 1958. - 221 с.
34. Реформатский A.A. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс,
2006. - 536 с.
35. Рошаль В.М. Энциклопедия символов. - М.: Сова, 2008. - 19 с.
36. Сидоренко О.Н. Проблема классификации и семантическая характеристика фразеологических единиц // Актуальные вопросы практики перевода. - 2010. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.alba- translating.ru/index.php/ru/articles/2010/182-sidorenko.html (дата обращения: 07.11.2016).
37. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. - М.: Омен, 1998. - 255 с.
38. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. - М.: Либроком,
2015. - 260 с.
39. Страноведение через идиоматику / под ред. А.Ф. Артемовой, О.А. Леонович. - М.: Флинта, 2014. - 128 с.
40. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово, 2000. - 624 с.
41. Трессиддер Дж. Словарь символов. - М.: Фаир-Пресс, 1999. - 448 с.
42. Флиндерс М. Лексикология английского языка. - М.: Омен, 1998.
- 255 с.
43. Харитончик З.А. Лексикология английского языка: учеб. пособие. - Минск: Высшая школа, 1992. - 229 с.
44. Хидекель C.C. Введение в языкознание для востоковедных
вузов: учеб. пособие. - Ленинград: изд. Ленинградского восточного
института, 1958. - 221 с.
45. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. - СПб.: Специальная Литература, 1996. - 192 с.
46. Шевченко И.Л. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 2006. - 536 с.
47. Элькин А.Н. Лексикология английского языка. - М.: Омен, 1998.
- 255 с.
48. Alexander G. Huth, Wendy A. de Heer, Thomas L. Griffiths, Frederic E. Theunissen & Jack L. Gallant Natural speech reveals the semantic maps that tile human cerebral cortex. - Nature, 2016. P. 3-8.
49. Fairclough N.L. Language and Power. - London: Longman, 1989. - P. 120-125.
50. Fauconnier G, Turner M. Polysemy and conceptual blending. - Trends in Linguistics. Studies and Monographs, 2001. - P. 77-93.
51. Fauconnier G, Turner M. Polysemy and conceptual blending. - Trends in Linguistics. Studies and Monographs, 2001. - P. 77-93.
52. Finegan E. Language: Its Structure and Use . - Boston, 2008. - 573 p.
53. Hurford, J.R. and B. Heasley Semantics: A Coursebook .-Cambridge: Cambridge University Press, 2007. - 366 p.
54. Leech, G. Semantics: The Study of Meaning .-Harmondsworth:
Penguin Books, 1981. - 407 p.
55. Lyons, J. Semantics. - Cambridge: Cambridge University Press, 1977.
- 371 p.
56. Mason, J.M., Kniseley, E., and Kendall, Effects of polysemous words on sentence comprehension. - Reading Research Quarterly, 1979. p. 49-65.
57. Mojela, V.M. Semantic Changes Accompanying Loan-words in the Northern Sotho Lexicon. - Pretoria: Vista University, 1991. - 218 p.
58. O'Halloran K.A. English context. Getting inside English grammar. - London: The Open University, 2006. - 360 p.
59. Orwell G. Politics and the English Language in G. Goshgarian // Exploring Language, vol.12, 1989. - 73 p.
60. Stern, G. Meaning and Change of Meaning . -Bloomington: Indiana University Press, 1931. - 490 p.
61. Taylor, J.R. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory.-Oxford, Oxford University Press, 1989. - 331 p.
62. Todorov T. The Place of Style in the Structure of the Text. - Literary Style: A Symposium. - L., N. Y.: 1970. - P. 31-32.
63. Ullman S. St. Semantics: An introduction to the Science of Meaning.
- Oxford: Basil Blackwell, 1962. - 368 p.
64. Verspoor, M., & Lowie, W. Making sense of polysemous words .- Language Learning, 2003. - P. 547-586.
65. Zipf, G. K. The meaning-frequency relationship of words. -Journal of General Psychology, 1945. - P. 251-256.
66. Szabco P. Idioms: A View from Cognitive Semantics // Applied linguistics. - Oxford: Oxford University Press, 1996. - 326-355 p.
67. Van Dijk T.A. Discourse semantics and ideology // Discourse & Society, vol. 6 (2), 1995. - P. 243-289.
68. Wilson J. Politically Speaking: The Pragmatic Analysis of Political Language // Discourse & Society, vol. 6 (1), 1990. - P. 65-67.
69. Xiong Li. A Study of Kennedy’s Writing Style from Words of His Inaugural Speech // Journal of Southwest National University, vol. 6, 2004. - P. 407- 410.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ