Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ПРОБЛЕМА ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО МЫШЛЕНИЯ У УЧАЩИХСЯ-БИЛИНГВОВ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА

Работа №46262

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

педагогика

Объем работы95
Год сдачи2018
Стоимость4335 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
765
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Теоретические основы изучения лингвистического
мышления у билингвов
1.1. Понятие «лингвистическое мышление» 8
1.2. Понятие «билингвизм» в образовании 14
Глава 2. Практика предметного обучения учащихся-билингвов.. 24
2.1. Особенности восприятия лингвистического материала 24
2.2. Анализ практических рекомендаций по обучению языкам 34
Глава 3. Методика формирования лингвистического мышления у учащихся-билингвов на занятиях по русскому языку
3.1. Методические рекомендации по обучению 44
3.2. Факультативное занятие по русскому языку «Страхи и фобии».. 50
3.3. Методика проведения лингвистических квестов 58
Заключение 69
Список использованных источников и литературы 71
Приложения

В связи с активными миграционными процессами и глобализацией экономики в современном мире большинство людей планеты живут в поликультурном пространстве. Это предопределяет необходимость знакомства не только со своей национальной культурой в процессе социализации личности, но и с культурами других наций и народов. Благодаря межнациональным бракам возрастает число детей-билингвов, что вызывает потребность в поликультурном воспитании детей. Владение двумя и более языками становится нормой качества жизни современного человека.
Потребность изучения нескольких живых языков как средства современной межкультурной коммуникации в поликультурных регионах и странах актуализирует научную проблему билингвизма для широких слоев общества, что является значительным расширением исследовательского поиска по сравнению с полилингвистическими возможностями аристократических обществ прошлого. Учитывая миграционные потоки в Россию, пополнение российских учебных заведений этнически не русскими гражданами, можно констатировать актуальность поднимаемых вопросов для русистики и российского общества в целом. Тенденцию в формировании искусственного билингвизма вместо государственной русификации советского периода можно считать ренессансом классического гимназического и вузовского образования в Российской империи и Европе в период с XIX до начала XX веков. В то время приемлемым для образованного человека считалось свободное владение древними и новыми языками общим количеством от двух до пяти.
В области теории и методики обучения русскому языку мы опирались на теоретические исследования целого ряда отечественных и зарубежных ученых XIX-XXI веков, подробно рассмотренных в первой главе данной работы. Появление новых подходов к изучению билингвизма не отрицает важность изучения богатого наследия русистов прошлого.
Научной проблемой нашего исследования является проблема формирования лингвистического мышления у билингвов на уроках и дополняющих их внеклассных занятиях по русскому языку.
Мы выдвигаем научную гипотезу о том, что существует большой, но слабо используемый методический ресурс к развитию лингвистического мышления полилингвов, особенно искусственных билингвов. Сложность применения этих методик заключается в устаревшем варианте использования в качестве экспериментальной основы традиционных образовательных программ для монолингвов.
Объект исследования - лингвистическое мышление билингвов.
Предмет исследования - обучение двуязычных детей русскому языку.
Цель дипломного исследования - выявить проблемы формирования лингвистического мышления у учащихся билингвов на уроках русского языка и разработать методические рекомендации по формированию лингвистического мышления.
Для достижения поставленной цели были последовательно решены следующие задачи:
- провести анализ теоретических исследований по изучаемой проблеме;
- сформулимровать значение понятия «лингвистическое мышление»;
- изучить классификацию видов билингвизма и специфику их проявления в образовании;
- определить экспериментальную базу исследования;
- выбрать методы исследования;
- провести эмпирическое исследование предметного обучения учащихся-билингвов;
- проанализировать практические рекомендации по обучению
неродному языку;
- разработать и провести урочные и внеурочные / внеклассные инновационные мероприятия для искусственных билингвов, один из языков которых русский.
- собрать, обобщить и интерпретировать результаты исследования.
Методологической основой для изучения всех перечисленных аспектов нашей темы служит учение о нациях, многоязычных государствах, национально-языковой политике и межкультурной коммуникации. Так как теория и практика исследуемой научной проблемы формируется в междисциплинарных исследованиях ученых разных наук, наряду с лингвистическими методами в работе применены социологические, педагогические и психологические.
Изучение билингвизма ведется в разных районах России и мира, но мы проводили свои исследования в Республике Татарстан и Волгоградской области (школьники Волгограда), так как в них исторически сложилась многонациональная и полилингвиальная социальная среда.
Практическую значимость дипломной работы составляют разработанные рекомендации и мероприятия. Экспериментальная работа со студентами Казанского Приволжского федерального университета проводилась в период пятилетнего обучения автора в этом вузе, со школьниками - в период проведения выездной педагогической практики по русскому языку. Данная работа может использоваться в педагогической практике, для преподавания русского языка как неродного и иностранного, при общении с иностранными студентами на курсах повышения квалификации, при подготовке квестов по русскому языку как неродному.
Апробация результатов состоялась на вузовских научно-практических и научно-образовательных конференциях в КАИ , КПФУ , международных конференциях и публикациях на русском и английском языках в научных изданиях России и других стран.
Структура работы состоит из введения, трех глав, разделенных на параграфы, заключения, списка использованных источников и литературы, трех приложений.
Первая глава - «Теоретические основы изучения лингвистического мышления у билингвов» - посвящена изучению ключевых понятий темы: «лингвистическое мышление» (параграф 1.1) «билингвизм» в образовании (параграф 1.2).
Вторая глава - «Практика предметного обучения учащихся-билингвов» - ориентирована на выявление особенностей восприятия лингвистического материала билингвами (параграф 2.1) и анализ практических рекомендаций по обучению языкам данной категории учащихся (параграф 2.2).
В третьей главе - «Методика формирования лингвистического мышления у учащихся-билингвов на внеклассных занятиях по русскому языку» - обобщены методические рекомендации по обучению (параграф 3.1) и представлены апробированные на практике авторские разработки факультативного занятия по русскому языку «Страхи и фобии» (параграф 3.2) и образовательного лингвистического квеста (параграф 3.3).
В заключении сделаны выводы по результатам проведенного исследования. В приложении размещены объемные практические материалы

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Подводя итоги нашего исследования, мы пришли к выводу, что существует большой, но слабо используемый методический ресурс к развитию лингвистического мышления полилингвов, особенно искусственных билингвов. Сложность применения этих методик заключается в устаревшем варианте использования в качестве экспериментальной основы традиционных образовательных программ для монолингвов.
Целью дипломного исследования являлось - выявить проблемы формирования лингвистического мышления у учащихся билингвов на уроках русского языка.
Для достижения поставленной цели были последовательно решены следующие задачи:
- проведен анализ теоретических исследований по изучаемой проблеме;
- сформулированы значение понятия «лингвистическое мышление»;
- изучена классификация видов билингвизм и специфику их проявления в образовании;
- проанализированы практические рекомендации по обучению неродному языку;
- разработаны и проведены урочные и внеурочные / внеклассные инновационные мероприятия для искусственных билингвов, один из языков которых русский.
Методологической основой для изучения всех перечисленных аспектов нашей темы послужило учение о нациях, многоязычных государствах, национально-языковой политике и межкультурной коммуникации.
Изучение билингвизма ведется в разных районах России и мира, но мы проводили свои исследования в республике Татарстан и Волгоградской области (школьники Волгограда), так как в них исторически сложилась многонациональная и полилингвиальная социальная среда.
Таким образом, формирование лингвистического мышления непосредственно связано с интеллектуальным развитием учащихся, основывается на логическом и психологическом восприятии детей, методическом обеспечении курса, менталитете социокультурной среды обитания субъектов образовательного процесса. Одной из важнейших задач методики преподавания русского языка остается поиск путей и выработка приемов наиболее эффективного, глубокого и осознанного усвоения учащимися лингвистического материала. Наличие достаточного уровня лингвистического мышления способствует формированию наиболее совершенной языковой личности в процессе обучения искусственному билингвизму.
По нашему мнению, одним из чрезвычайно важных и полезных аспектов самостоятельной работы билингвов может быть устный и письменный перевод с родного языка на русский, как более высокий уровень языковой коммуникации по сравнению с переводом русского языка на родной. Для достижения такого высокого результата предполагается обязательная внеклассная работа с учащимися. Задача учителя в этой ситуации - организовать учебный процесс таким образом, чтобы учесть интересы как русскоязычных детей, так и детей-инофонов. Следует отметить неразрывную связь теории и практики в результатах образовательной деятельности. Использование оригинальных методик в сочетании с традиционными, позволяет преодолевать существующие сейчас трудности в обучении детей-билингвов по программам, разработанным изначально для монолингвов, и ведет к формированию многоязыковой школы.



1. Алиев, Р. Билингвальное образование: Теория и практика / Р. Алиев, Н. Каже. - Рига: Retorica A, 2005. - 384 с.
2. Архарова, К.Э. Билингвизм, или Как сохранить родной язык? / К.Э. Архарова. - М.: Лингво, 2011. - 238 с.
3. Арчебасова, Е.Ю. Билингвизм - норма качества жизни современного образованного человека / Е.Ю. Арчебасова // Материалы конференции "Английский язык в сфере профессиональной коммуникации". - Казань: КАИ, 2016. - С. 16-17.
4. Арчебасова, Е.Ю. О некоторых проблемах формирования лингвистического мышления учащихся-билингвов на уроках русского языка / Е.Ю. Арчебасова // Материалы региональной научно-практической конференции студентов и школьников, посвященной Дню славянской письменности и культуры. - Казань: КПФУ, 2017.- С. 12-14.
5. Арчебасова, Е.Ю. Понятие "билингвизм". Его влияние на креативное мышление детей в процессе обучения / Е.Ю. Арчебасова // Материалы итоговой научно-образовательной конференции студентов КПФУ. Т. 3. - Казань: КПФУ, 2016. - 20-23.
6. Арчебасова, Е.Ю. Специфика формирования лингвистического мышления у детей билингвов в поликультурной школе / Е.Ю. Арчебасова // Материалы итоговой научно-образовательной конференции студентов КПФУ. Т. 4. - Казань: КПФУ, 2017. - С. 148-150.
7. Багироков, Х.З. Билингвизм: теоретические и прикладные аспекты (на материале адыгейского и русского языков) / Х.З. Багироков.- Майкоп: АГУ, 2004. - 316 с.
8. Балыхина, Т.М. Методика преподавания русского языка как неродного (нового): Учебное пособие для преподавателей и студентов / Т.М. Балыхина. - М.: РУДН, 2007. - 185 с.
9. Баранов, М.Т. Методика лексики и фразеологии на уроках русского языка: Пособие для учителя / М.Т. Баранов. - М.: Просвещение, 1990. - С. 23-24.
10. Баскакова, Н.А. Взаимодействие и взаимообогащение языков народовСССР / Н.А. Баскакова. - М.: Наука, 1969. - 280 с.
11. Белоусов. В.Н. О проблемах и перспективах функционирования русского языка в межнациональном общении в современной геополитической ситуации / В.Н. Белоусов // Язык и общество в современной России и других странах: Международная конференция, Москва, 21-24 июня 2010: Доклады и сообщения / Отв. ред. В.А. Виноградов, В.Ю. Михальченко. - М.:ИЯ РАН, НИЦ по нац.-яз.отношениям, 2010. - С. 16-27.
12. Бетенькова, Н.М. Игры и занимательные упражнения на уроках русского языка / Н.М. Бетенькова, Д. Фонин. - М.: Астрель, 2004. - 270 с.
13. Биболетова, М.З. Модульно-рейтинговая форма реализации профильного обучения иностранному языку в старших классах / М.З. Биболетова, Н.П. Грачева, Н.Н. Трубанева, В.В. Копылова // Иностранные языки в школе.- 2006.- № 8.- С. 2-13.
14. Билингвизм // Википедия. - Режим доступа:
https: //ru.wikipedia. org/wiki/Билингвизм.
15. Бим, И.Л. Теория и практика обучения разговорной речи на русском языке: Проблемы и перспективы / И.Л. Бим. - М.: Просвещение, 1988. - 256 с.
16. Блонский, П.П. Память и мышление / П.П. Блонский.- М.: ВЛАДОС, 1964. - 213с.
17. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию / И.А. Бодуэн де Куртенэ. - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. - 391с.
18. Будде, Е.Ф. Грамматика русского языка: Учебник для средних учебных заведений / Е.Ф. Будде. - М.: Типография Императорской академии наук, 1914. -312 с.
19. Будренюк, Г.М., Языковая интерференция и методы ее выявления / Г.М. Будренюк, В.М. Григоревский. - Кишинев: Штиинца, 1978. - 126 с.
20. Бухаркина, М.Ю. Использование телекоммуникаций в обучении иностранным языкам в общеобразовательной школе: автореф. дис. ... канд. пед. наук / М.Ю. Бухаркина.- М.: Прогресс, 2004. - 333 с.
21. Вайнрайх, У. Одноязычие и многоязычие / У. Вайнрайх // Новое в лингвистике. - 1972. - № 6. - С. 25-60.
22. Васильева, М.М. Методика преподавания иностранных языков за рубежом / М.М. Васильева, Е.В. Синявская.- М.: Прогресс, 1967. - 464с.
23. Вахрушева, Л.В. Билингвизм и современное языковое образование / Л.В. Вахрушева // Вестник Удмуртского университета. Сер.: Филологические науки.- 2007.- № 5(1).- С. 50-51.
24. Верещагин, Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма) / Е.М. Верещагин. - М.: Изд-во МГУ, 1969. - 160 с.
25. Визель, Т.Г. Нейролингвистическое направление в изучении проблем языка и речи / Т.Г. Визель // Лингвистика на исходе ХХ века: итоги и перспективы: Тезисы международной конференции. - М.: МГУ, 1995.- Т. 1. - С. 92 - 93.
26. Выготский, Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский.- Москва: Лабиринт, 1999. - 352 с.
27. Габдулхаков, В.Ф. Стратегии реализации стандартов второго поколения в Республике Татарстан / В.Ф. Габдулхаков // Стандарты и мониторинг в образовании. - 2009. - № 1. - С. 38-44.
28. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н.Д. Гальскова.- М.: АР-КТИ, 2000.- С. 141-143.
29. Гумбольдт, В. О различии строения человеческих языкови его влиянии
на духовное развитие человеческого рода [извлечения] // Звягинцев В.А. история языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 1. -
М.:Прогресс, 1984. - 397 с.
30. Дмитриев, Н.К. Строй тюркских языков. Сборник избранных трудов / Н.К. Дмитриев. - М.: Изд-во Московского ун-та, 1962. - 606 с.
31. Добромыслов, В.А. О развитии логического мышления учащихся V-VII классов на занятиях по русскому языку / В.А. Добромыслов. - М.:Учпедгиз, 1956. - 63 с.
32. Друвите, И., Двуязычные дети / И. Друвите [и др.]. - Рига: SFL, 2002. - 132 с.
33. Дубровин, М.И. Русские фразеологизмы в картинках / М.И. Дубровин.- Москва: Русский язык, 1987. - 333 с.
34. Ермакова, Л.М. О корпусном подходе к изучению ошибок при
билингвизме / Л.М. Ермакова // Вестник пермского университета. - 2012. -
Вып. 3. - С. 34-44.
35. Жеребило, Т.В. Синтаксические ошибки в речи билингвов / Т.В. Жеребило, Р.М. Мутусханова // Современные проблемы науки и образования. - 2015. - № 1.- С. 84-96 - Режим доступа: http://science- education.ru/ru/article/view?id=17570(дата обращения: 11.06.2018).
36. Жуков, В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка / В.П. Жуков, А.В. Жуков. - М.: Просвещение, 1994.- 438 с.
37. Заводницкая, Ю. В. Актуальные проблемы обучения детей-билингвов в
поликультурном регионе (на примере Калининградской области) / Ю.В. Заводницкая // Актуальные задачи педагогики: материалы VI Международной научной конференции. - Чита: Издательство «Молодой ученый», 2015. - С. 6-9. - Режим доступа:
https://moluch.ru/conf/ped/archive/146/6984/(дата обращения: 11.06.2018).
38. Залевская, А.А. Вопросы теории и практики межкультурных исследований / А.А. Залевская // Этнокультурная специфика языкового сознания. - М.: Гнозис, 1996. - С. 23-40.
39. Залевская, А.А. Введение в психолингвистику / А.А. Залевская. Изд. 2¬е, доп. - М: РГГУ, 2007. - 558 с.
40. Запорожец, А.В. О генезисе, функции и структуре эмоциональных процессов у человека / А.В. Запорожец, Я.З. Неверович // Вопросы психологии. - 1974. - № 6. - С. 67-87.
41. Ивин А.А. Логика: Учебник / А.А. Ивин. - М.: Гардарики, 2004. - 356 с.
42. Извольская, Н.И. Формирование и развитие умения писать личные письма на иностранном языке / Н.И. Извольская // Иностранные языки в школе.- 2007.- № 8.- С. 40-44.
43. Имедадзе, Н.В. Управление процессом овладения вторым языком /Н.В. Имедадзе // Хрестоматия по возрастной и педагогической психологии.- М.: Изд-во МГУ, 1984.- 278 с.
44. Ипатова, Г.Н. Лингвокультурологический подход к созданию учебных пособий для студентов-билингвов / Г.Н. Ипатова, Л.К. Серова // Вестник РУДН.- 2016.- № 1.- С. 14-20.
45. Ицкович В.А. О языковой норме / В.А. Ицкович // Русский язык в национальной школе. - 1964. - № 3. - С. 170-191.
46. Как провести квест на уроке: Мастер-класс. - Режим доступа: https://2lingual.livejournal.com/77927.html(дата обращения 15.11.2017).
47. Караева, С.А. Некоторые особенности билингвизма и полилингвизма в Республике Дагестан / С.А. Карева, С.Х. Гасанова, Ф.Р. Асадулаева // Концепт. - 2014. - Т. 20. - С. 3941-3945.
48. Караулов, Ю.Н. Ассоциативная грамматика русского языка / Ю.Н. Караулов. - М.:Наука, 1993. -568 с.
49. Караулов, Ю.Н. Что же такое «языковая личность»? / Ю.Н. Караулов // Этническое и языковое самосознание. - М.: Русский язык, 1995. - 354 с.
50. Колосова, Е.И. Билингвизм как важный фактор при обучении русскому языку как неродному / Е.И. Колосова, Е.Ю. Арчебасова // Русский язык и литература в тюркоязычном мире: современные концепции и технологии: Материалы международной научно-практической конференции. - Казань: КПФУ, 2016.- С. 188-190.
51. Корндорф, Б.Ф. Методика преподавания английского языка в средней школе / Б.Ф. Корндорф.- М.: Учпедгиз, 1958. - 357 с.
52. Криворотова, Э.В. Формирование лингвистического мышления учащихся как условие их интеллектуального развития: автореф. дис. ... док.пед. наук / Э.В. Криворотова. - М.:МГПУ, 2007. - 231 с.
53. Кузьмина, Л.Г. Вариативность современных подходов к развитию иноязычной письменной речи / Л.Г. Кузьмина // Актуальные проблемы обучения иностранным языкам в школе и вузе. - Воронеж: Научная книга, 1999. - С. -113-135.
54. Леонтьев, А.А. Некоторые вопросы лингвистической теории письма /
А.А. Леонтьев // Вопросы общего языкознания.- М.: Просвещение, 1964. - 342 с.
55. Лингводидактический энциклопедический словарь / Автор-составитель Л.Н. Щукин. - М.: Астрель, 2007. - 752 с.
56. Лосев, А.Ф. Личность и Абсолют / А.Ф. Лосев. - М.: Мысль, 1999.- 719 с.
57. Лурия, А.Р. Язык и сознание / А.Р. Лурия. - Ростов н/Д: Феникс, 1998. - 416 с.
58. Ляховицкий, М.В. Методика преподавания иностранных языков: Учебное пособие для филологических факультетов вузов / М.В. Ляховицкий.- М.: Высшая школа, 1981.- 159 с.
59. Мазунова, Л.К. Письмо как методическая категория / Л.К. Мазунова // Иностранные языки в школе.- 2004.- № 6.- С. 15-21.
60. Малышева, Е.Г. Современный русский язык. Морфемика.
Словообразование. Морфология: учебно-методический комплекс /
Е.Г. Малышева, О.С. Рогалева. - М.: Флинта, 2013. - 328 с.
61. Меренкова, Л.А. Русский язык как иностранный (начальный курс): учебник / Л.А. Меренкова [и др.]. - Минск: Элайда, 2010. - 432 с.
62. Мильруд, Р.П. Методика обучения иноязычной речи / Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. - 1997.- № 2.- С. 5-11.
63. Минкина, И.В. Дидактические игры для детей-билингвов / И.В. Минкина. - Режим доступа:https://multiurok.ru/files/didaktichieskiie-ighry-dlia-dietiei-bilinghvov.html (дата обращения 09.11.2015).
64. Николаева, Т.М. Письменная речь и специфика ее изучения / Т.М. Николаева // Вопросы языкознания. - 1963.- № 3. - С. 86-94.
65. Овчинникова, И.Г. К проблеме специфики ошибок в случае естественного билингвизма: сопоставление речи русско-ивритбилингвов с материалами национального корпуса русского языка / И.Г. Овчинникова // Проблемы социо- и психолингвистики: сборник статей / отв. ред. Е.В.Ерофеева. Вып.15. - Пермь: ПГНИУ, 2011.- С.168-182.
66. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. - М.,1994.- 960 с.
67. Официальный образовательный портал Единого государственного
экзамена. - Режим доступа: http://www.ege.edu.ru/ru/classes-
11/preparation/egerus/
68. Очкина, Д.А. Проблемы изучения билингвизма / Д.А. Очкина, Ю.А. Лобина // V Международная студенческая электронная научная конференция «Студенческий научный форум». - М.: Российская академия естествознания, 2013. - 164 с.
69. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пассов. - М.: Русский язык, 1989. - 276 с.
70. Плигин, А.А. Познавательные стратегии школьников / А.А. Плигин. - М.: Профит Стайл, 2007. - С. 35-44.
71. Поливара, З.В. Этнолингвистические дифференциации в формировании лексико-грамматических категорий у татар-билингвов и русских в системе преодоления речевых дисфункций (на материале Тюменской области) / З.В. Поливара // Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств. - 2011. - № 17. - С. 41-54.
72. Примерные программы основного общего образования. Иностранный язык / А.А. Кузнецов, М.В. Рыжаков, А.М. Кондаков.- М.: Просвещение, 2009. - 144 с.
73. Примерные программы основного общего образования. Русский язык /
A. А. Кузнецов, М.В. Рыжаков, А.М. Кондаков. - М.: Просвещение, 2009. - 112 с.
74. Прохоров, Ю.Е. Роль и место родной и изучаемой культур в обеспечении коммуникативной компетенции учащихся на русском языке / Ю.Е. Прохоров //Лингвометодические и дидактические проблемы обучения русскому языку в высших учебных заведениях. - Тайбей: Университет китайской культуры, 1996. - 327 с.
75. Рогачёва, Е.Ю. Педагогика Джона Дьюи в XX веке: кросс-культурный контекст: монография / Е.Ю. Рогачева. - Владимир: ВГПУ, 2005. - С. 218¬234.
76. Рогова, Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. - М.: Просвещение, 1991. - 214 с.
77. Румега, Н.А. Учим детей писать правильно. Эффективные методики развития навыков письма и пространственных представлений / Н.А. Румега. - М.: Феникс, 2009. - 157 с.
78. Серова, Л.К. Результаты анкетирования студентов-билингвов первого курса инженерного факультета /Л.К. Серова, А.В. Шабаева. - М.:РУДН, 2016. - С. 174-177.
79. Словарь по социальной педагогике / Автор-составитель Л.В. Мардахаев. - М.: Академия, 2002. - 368 с.
80. Словарь синонимов русского языка. Словарь антонимов русскогоязыка. - СПб.: Виктория плюс, 2007. - 537 с.
81. Современная психология. Справочное руководство / Под ред.
B. Н. Дружинина.- М., Инфра-М, 1999. - 460 с.
82. Соколов, А.Н. Внутренняя речь и мышление / А.Н. Соколов. - М.: Просвещение, 1967. - 248 с.
83. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е.Н. Соловова. 2-е изд.- М.: Просвещение, 2003. - 239 с.
84. Сперанская, А.Н. Лингвистика и школа / А.Н. Сперанская // Материалы Всероссийской научно-практической конференции. - Барнаул: Изд-во Алтайского университета, 2001. - 243 с.
85. Сысоева, Е.Э. Формирование коммуникативной компетенции в письменной речи при обучении иностранному языку / Е.Э. Сысоева // Иностранные языки в школе. - 2007. - № 5. - С. 6-15.
86. Тамбулатова, Т.К. Использование творческих заданий при обучении иностранному языку / Т.К. Тамбулатова // Иностранные языки в школе. - 2008. - № 8. - C. 28-31.
87. Терехова, А.В. Некоторые проблемы раннего билингвизма в искусственно созданной иноязычной среде / А.В. Терехова // Иностранный язык как предмет преподавания и исследования: сборник методических и научных исследований. - Уфа: Изд-во БГПУ, 2006. - С. 75-79.
88. Традиции и новации в методике обучения иностранным языкам: Обзор основных направлений методической мысли в России / Под ред. Л.В.Московкина. - СПб.: Изд-во С. -Петерб. Ун-та, 2008. - 235 с.
89. Федеральный государственный стандарт начального общего
образования № 373 от 06.10.2009. - Режим доступа:
ййрз://минобрнаукирф/документы/922.
90. Федеральный государственный стандарт основного общего
образования № 1897 от 17.12.2010. - Режим доступа:
https: //минобрнаукирф/документы/938.
91. Федеральный государственный стандарт среднего общего образования
№ 413 от 17.05.2012. - Режим доступа:
https: //минобрнаукирф/документы/2365.
92. Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» № 273- ФЗ от 29.12.2012. - Режим доступа: https://dokumenty24.ru/zakony-rf/zakon-ob- obrazovanii-v-rf.html.
93. Федоренко, Л.П. Закономерности усвоения родной речи / Л.П. Федоренко. - М.: Просвещение, 1984. - 159 с.
94. Федоренко, Л.П. Принципы обучения русскому языку / Л.П. Федоренко. - М.: Просвещение, 1973. - 160 с.
95. Халперн, Д. Психология критического мышления / Д. Халперн. - СПб.: Питер, 2000. - 512 с.
96. Цейтлин, С.Н. Язык и ребенок. Лингвистика детской речи /
С.Н. Цейтлин. - М.: ВЛАДОС, 2000. - 240 с.
97. Черничкина, Е.К. Искусственный билингвизм: лингвистический статус и характеристики : диссертация ... док.филолог. наук / Е.К. Черничкина. - Волгоград: Научная книга, 2007. - 344 с.
98. Шаклеин, В.М. Современные методики преподавания русского языка нерусским: учеб. Пособие / В.М. Шаклеин, Н.В. Рыжова.- М.: РУДН, 2008. - 258 с.
99. Шахнарович, А.М. Общая психолингвистика: Учебное пособие / А.М. Шахнарович. - М.: Роу, 1995. - 96 с.
100. Шахнарович, А.М. Текст как феномен языкового сознания / А.М. Шахнарович // Языковое сознание: содержание и функционирование. XIII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисы докладов. Москва, 1- 3 июня 2000 г. - М.: Советский писатель, 2000. - С. 273- 274.
101. Шубин, Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам / Э.П. Шубин. - М.: Просвещение, 1972. - 351 с.
102. Щерба Л.В. К вопросу о двуязычии // Л.В. Щерба. Языковая система и речевая деятельность. - Л., 1974. - С. 313-318.
103. Щукина, Г.И. Педагогические проблемы формирования познавательных интересов учащихся / Г.И. Щукина. - М.: Педагогика, 1988. - 226 с.
104. Archebasova, N. "Cultural nests": associations and alliances in the sociocultural space of the provincial Russia in 19th - early 20th centuries / N. Archebasova, E. Archebasova // The Turkish Online Jornal of Design, Art and Communication - TOJDAC April 2017 Special Edition p. 158-161 : http: //www.toj dac.org/toj dac/V OLUME7 -APRL SPCL.html.
105. Cantone, K.F. Code-Switching in Bilingual Children / K.F. Cantone. - Springer, 2007. - 296 р.
106. Corder, S.P. Error analysis in interlanguage / S.P. Corder. - Oxford: Oxford University Press, 1981.- 125 p.
107. Forster, K.I. Accessing the mental lexicon / K.I. Forster // New approaches to language mechanisms / Ed. ByWalesR.J. &Walker. - Amsterdam, 1976. - P. 257-287.
108. Granger. S. International Corpus of Learner English / S. Granger.- URL: http://www.uclouvain.be/en-ceclicle.html(дата обращения: 20.04.2012).
109. Jordan, C. Patterns of classroom interaction with Pacific Island children: The importante of cultural differences / C. Jordan, A.K. Joesting // M.
Chu-Chang (ed.). Asian and Pacific Amerikan Perspectives in Bilingual Education. - Edina, MN:IBC, 1983. - P.132-141.
110. Schumann, J. The Pidginization Process: A Model for Second Language Acquisition /J. Schumann. - NY: RowleyHouse,- 1978. - 28 p.
111. Skutnabb-Kangas, T. Bilingualism or Not. The Education of
Minorities / T. Skutnabb-Kangas. - Clevedon: Multilingual Matters, 1981. - 404 p.
112. Wagner, E.D. In support of a functional definition of interaction / E.D. Wagner. - American Journal: New Directions for Teaching and Learning, 1997. - 71p.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ