Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ФРАНЦУЗСКИХ БЛОГОВ

Работа №34043

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы55
Год сдачи2018
Стоимость6300 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
432
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение
ГЛАВА I. Теория и практика Интернет-коммуникации: некоторые аспекты исследования виртуального дискурса 7
1.1 Интернет-дискурс и его особенности 7
1.2 Блог как жанр Интернет-коммуникации 13
1.3 Функционально-стилистическая типология блогов 16
1.4 Французская блогосфера и ее специфика 23
ГЛАВА II. Жанровая специфика французских туристических блогов 30
2.1 Язык блоггеров как функциональная разновидность
французского языка 30
2.2 Визуально-графическое представление туристического
блога 32
2.3 Лексические особенности французских туристических блогов 34
2.4 Морфология и орфография блогосферы 39
2.5 Синтаксис блога как результат смешения устной и письменной
форм коммуникации 44
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Сегодня Интернет является неотъемлемой частью нашей жизни. С помощью него в кратчайшие сроки и с минимумом приложенных усилий можно получить любую необходимую информацию, для получения которой раньше пришлось бы прочесть не один десяток книг. Однако такие его свойства, как оперативность, быстрота и доступность, позволили использовать Интернет не только как средство познания, но и как инструмент для общения.
Главной отличительной особенностью такого общения является почти полное отсутствие границ - возможности Интернета позволили людям беспрепятственно общаться между собой, позабыв о разделяющем их расстоянии, разной национальной принадлежности и уровне владения языком.
Все это привело к формированию новой сферы информационного воздействия между людьми и возникновению новых видов общественных отношений, которые характеризуются своими, свойственными только им особенностями и правилами.
Данная выпускная квалификационная работа посвящена изучению языковых особенностей интернет-коммуникации на материале электронных дневников - блогов.
Актуальность данной работы обусловлена широким распространением интернет-технологий в современном обществе и в то же время слабой изученностью интернет-коммуникации и низким уровнем разработанности данной темы. Особый интерес с лингвистической точки зрения представляет изучение особенностей влияния интернет-реальности на становление и развитие языковой личности, тогда как научная новизна работы заключается в комплексном рассмотрении социальных и языковых процессов, итогом которых является актуализация все возрастающего числа интернет-
жаргонизмов, в т.ч. лексики иных этимологий во французском языке на материале туристических блогов.
Объектом нашего исследования являются тексты французских туристических блогов, предметом же исследования является языковая специфика французского блога в контексте лексических процессов, характерных для современного французского языка.
Цель нашей работы - комплексное изучение лексических, грамматических, синтаксических и графических особенностей блогинга как разновидности интернет-коммуникации.
Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:
1. Уточнить и конкретизировать основные понятия сферы виртуальной коммуникации в контексте лингвокультурологии;
2. Описать жанровую специфику блога, рассмотреть историю его создания, функции;
3. Выявить специфические характеристики идиостиля французских блогеров на материале содержания текстов французских туристических блогов;
4. Провести системный анализ влияния интернет-лексики на состояние современного французского языка.
В целях достижения основных поставленных задач было изучено значительное количество литературы. Так, теоретической базой настоящего исследования послужили труды как отечественных, так и зарубежных авторов: «Окказиональное в сети Интернет» и «Категориальные свойства дискурса рунета» Т.Б. Карповой, «Язык интернета: заметки лингвиста» Л.Ю. Иванова, «Гипертекст и электронная коммуникация» Т.И. Рязанцевой, «Психологические механизмы и основания классификации блогов» В.Л. Волохонского, «Bridging the gap: A genre analysis of weblogs» С. Херринга, «The language of weblogs: a study of genre and individual differences» С. Наусона и др. Фактическая база исследования представлена текстами современных французских блоггеров- путешественников, таких, как LittleGypsy, Bruno Maltor, L’Oiseau Rose, Le Blog de Sarah, Le Sac A Dos, Julien Legrand (Voyager Independant), OneDayOneTravel, Fabrice Dubesset (Instinct Voyageur) и др. Всего в ходе нашей работы было проанализировано около 80 текстов туристических блогов.
Теоретико-практическая специфика нашего исследования обусловила его методологическую основу: в рамках работы нами использованы такие методы как критический анализ литературы и материалов сети Internet; изучение и обобщение, анализ и синтез, наблюдение, сравнительно-сопоставительный и статистический методы.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее результаты и выводы позволяют дополнить существующие в лингвистической литературе сведения в области теории дискурса и лингвокультурологии.
Что касается практической значимости данного исследовательского материала, то его результаты могут быть широко использованы в лингвистических кружках, языковых школах, а так же в средних общеобразовательных учреждениях с углубленным изучением иностранных языков, при изучении лингвострановедения, лексикологии французского языка и языкового контактирования французского языка с другими языками.
Апробация работы. Основные положения настоящего исследования излагались на научно-практической конференции «Молодежь и актуальные проблемы современной науки» (г. Ставрополь, 17-19 апреля 2018 года) и Итоговой научно-образовательной конференции студентов КФУ (г. Казань, 5 апреля 2018 года). Материалы были опубликованы в сборнике материалов конференции «Молодежь и актуальные проблемы современной науки» (БД
РИНЦ) и сборнике статей Итоговой научно-образовательной конференции студентов КФУ 2018 г.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.
Объем работы: 55 с.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Интернет является поистине уникальным явлением. Ворвавшись в нашу жизнь буквально пару десятилетий назад, он заменил нам не только все возможные виды хранения информации, но и живую коммуникацию, что привело к появлению совершенно новой культуры общения между людьми и, как следствие, нового языка, призванного обслуживать данную информационно-коммуникационную среду.
Среди огромного количества Интернет-жанров особый интерес с лингвистической точки зрения представляет блог - электронный дневник, в котором удивительным образом сосуществуют черты художественного стиля и элементы повседневной коммуникации. Изучение жанровых характеристик данного вида интернет-коммуникации и явилось основной целью нашей работы. Подводя итоги, мы можем сказать, что данная цель была достигнута, а все стоящие перед нами задачи выполнены.
Анализ французской блогосферы показал, что одним из наиболее популярных и при этом малоизученных видов блога является туристический блог - путевые заметки, в которых автор делится с читателями своими впечатлениями о путешествии. Можно утверждать, что самой важной особенностью туристических блогов, главным образом повлиявшей на формирование языка данного вида Интернет-коммуникации, является слияние литературного и разговорного стилей. Преследуя цель как можно ярче и красочнее описать страны и достопримечательности, блоггеры прибегают к использованию эпитетов, метафор и других средств художественной выразительности, а для эмоционального воздействия на читателей используют сленг, жаргонизмы и другие примеры разговорной лексики. Поэтому можно с уверенностью сказать, что текст французских туристических блогов предоставляет богатый материал для лексического изучения, т.к. в нем присутствует лексика всех уровней и стилей.
Двойная природа блогов-туристических заметок выражается также и в их грамматических особенностях. Исследование показало, что данному жанру Интернет-дневников свойственно как соблюдение орфографических и пунктуационных правил в целях сохранения художественного стиля текста, так и небольшие отклонения от норм языка для поддержания эффекта разговорности. Тем не менее, огромное количество грамматических ошибок и намеренно искаженных слов в комментариях под этими блогами говорит о том, что стремление к упрощению французского языка набирает обороты среди пользователей Интернета, и даже авторам электронных дневников, тщательно следящих за орфографией и пунктуацией своих постов, не остановить этот процесс.
Также стоит отметить удивительно высокий уровень эмоциональности текстов туристических блогов в условиях практически полного отсутствия невербальных средств коммуникации, что достигается благодаря использованию как традиционных синтаксических средств выражения эмоций (инверсии, восклицаний и вопросительных предложений), так и графических средств, свойственных только коммуникативному пространству Сети - смайлов, повторения знаков препинания и Caps Lock. Как следствие, все эти приемы становятся неотъемлемой частью Интернет-коммуникации, полностью видоизменяя язык блоггеров.
Но главным результатом исследования стоит считать обнаружение тенденции к смешению двух языков - английского и французского, что выражается в частом использовании англицизмов и английских вкраплений в текстах французских туристических блогов. Блоггеры, посещая многие страны и находясь под влиянием разных культур, предпринимают попытки добавить каплю местного колорита, разбавляя свой текст чужеземными словами и приветствиями. Однако ни один язык не оказывает такого сильного влияния на авторов, как английский - в какой бы стране ни находился блоггер- путешественник, его тексты будут полны английскими вкраплениями, многие из которых стали восприниматься французами как единицы родного языка. Все это не оставляет сомнений в том, что процесс глобальной англиканизации и американизации с каждым днем оказывает все большее влияние на французский язык, подчиняя себе все новые и новые сферы его функционирования.
Мы думаем, что данное исследование имеет множество перспектив, в частности можно провести сравнительный анализ французской и русской, французской и английской виртуальной коммуникации на предмет стилистических особенностей на всех языковых уровнях: графики и морфологии, лексики, синтаксиса. Подобного рода исследование будет актуально и ново, особенно учитывая все большее значение, которое приобретает виртуальная коммуникация в мире реальном.



1. Андрианова Н.С. Жанры Интернет-коммуникации: о некоторых
подходах / Н. С. Андрианова [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://www.nbuv. gov.ua/portal/Natural/Vdpu/Movozn/2008 14/article/3.pdf. дата
обращения 22.02.18
2. Аникина Т.В. Имя собственное в Интернет-коммуникации / Т. В. Аникина // Известия Уральского государственного университета. - 2010.- №2(75). - С. 71-76.
3. Богданова Д.П. Блоги в системе сетевых коммуникаций / Д.П. Богданова [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObj ects/tgu-
www.woa/wa/Main?textid= 1093&level 1 =main&. дата обращения 13.01.18
4. Бурвикова Н.Д. Жизнь в мимолетных мелочах / Н.Д. Бурвикова, В.Г. Костомаров. - СПб. : Златоуст, 2006. - 68 с.
5. Волохонский В.Л. Психологические механизмы и основания классификации блогов / В.Л. Волохонский, Ю.Е. Зайцева, М.М. Соколов // Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet. Блоги: новая реальность: Сборник статей - 2006. - С. 118-131.
6. Галичкина Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Е. Н. Галичкина. - Астрахань, 2001. - 212 с.
7. Гогитидзе К. Французы - самые активные блоггеры / К. Гогитидзе
[Электронный ресурс] // Режим доступа:
http://www.sostav.ru/news/2006/11/27/8r/. дата обращения 05.02.18
8. Горошко Е.И. Гендерные особенности русскоязычного Интернета / Е. И. Г орошко // Филологические науки: науч. записки Луганского национального университета. - Луганск, 2004. - № 5. - С. 65-76.
9. Зайцева Ю.Е. Роль ведения интернет-дневника в становлении индивидуальности / Ю. Зайцева, В.Л. Волохонский, М.М. Соколов // Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet. Блоги: новая реальность: Сборник статей - 2006. - С. 104-117.
10. Иванов Л.Ю. Язык интернета: заметки лингвиста / Л.Ю.Иванов // Словарь и культура русской речи. - Москва, 2001. - С.131-148.
11. Карпова Т.Б. Категориальные свойства дискурса рунета / Т. Б. Карпова // Вестн. Перм. ун-та. - Пермь, 2010. - № 3 (9). - С. 70-74.
12. Карпова Т.Б. Окказиональное в сети Интернет / Т. Б. Карпова // Стереотипность и творчество: межвуз. сб. науч. тр. - Пермь, 2008. - № 12. - С. 197-204.
13. Ковальская Л.Г. Компьютерно-медийная коммуникация в современном мире: лингвистический аспект / Л.Г. Ковальская // Язык. Этнос. Сознание: материалы международной научной конференции. - Майкоп, 2003. - № 3. - С. 65-77.
14. Костомаров В. Г. Наш язык в действии. Очерки современной русской стилистики / В. Г. Костомаров. - М.: Гардарики, 2005. - 268 с.
15. Лакан Ж. Функция и поле речи и языка в психоанализе / Ж. Лакан. - М.: Гнозис, 1995. - 192 с.
16. Манина С.И. Прагматические функции иноязычных вкраплений / С.И. Манина // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. - 2010. - № 1. - С. 95-98.
17. Новикова Е.Г. Языковые особенности организации текстов классического и сетевого дневников: автореф. дис. ... канд. филол. наук:
10.02.1 / Е. Г. Новикова. - Ставрополь, 2005. - 255 с.
18. Рогачева Н.Б. Новые приоритеты в русском Интернет-общении: на материале жанра блога / Н.Б. Рогачева // Жанры речи: Сборник науч. ст. - Саратов, 2007. - №5. - С. 389-403.
19. Рязанцева Т.И. Гипертекст и электронная коммуникация / Т. И. Рязанцева. - М.: ЛКИ, 2009. - 256 с.
20. Сидорова М.Ю. Интернет-лингвистика: русский язык.
Межличностное общение / М.Ю. Сидорова. - М.: «1989.ру», 2006. - 184 с.
21. Сидорова, М.Ю. Рефлексия «наивного» говорящего над языком и коммуникацией (по материалам открытых Интернет-дневников) / М.Ю. Сидорова // Сибирский филологический журнал. - 2004. - №1. - С. 117-129.
22. Трофимова Г.Н. Языковой вкус Интернет - эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты / Г. Н. Трофимова. - М.: РУДН, 2011. - 435 с.
23. Щипицина Л.Ю. Компьютерно-опосредованная коммуникация: лингвистический аспект анализа / Л.Ю. Щипицина. - М.: КРАСАНД, 2010. - 295 с.
24. Aguila N. Les vlogs, pour vous faire comprendre qu’Internet peut etre bien pourri, parfois / N. Aguila [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://www.tomsguide.fr/actualite/video-blog-vlog.37390.html. дата обращения 14.01.18.
25. Blood R. Weblogs: A History and Perspective / R. Blood [Электронный
ресурс] // Режим доступа:
http://www.rebeccablood.net/essays/weblog history.html. дата обращения: 25.12.17.
26. Crystal D. Language and the Internet / D. Crystal. - Cambridge : Poliy Press, 2001. - 272 p.
27. Crystal D. The Language Revolution / D. Crystal. - Cambridge : Poliy Press, 2004. - 152 p.
28. Deuze M. The web and its journalisms: considering the concequences of different types of newsmedia online / M. Deuze. - London : New Media & Society, 2003. - T.2. - 230 p.
29. Ertzscheid O. Creer, trouver et exploiter les blogs / O. Ertzscheid. - Paris : ADBS editions, 2008. - 64 p.
30. Flichy P. L’individu connecte / P.Flichy // L’individu contemporain. Regards sociologiques. Coordonne par Xavier Molenat. - Auxerre, 2006. - P. 233239.
31. Ghiringhelli A. L’univers des blogs, ses habitants, ses rites, son langage / A. Ghiringhelli, B. Jalet // Le Monde. - 2005. - 23.05. - P.13-15.
32. Gorny, E. Russian LiveJournal: National specifics in the development of a
virtual community / E. Gorny [Электронный ресурс] // Режим доступа: URL: http://www.ruhr-uni-bochum.de/russ-cvb/librarv/texts/en/gornv rli.pdf. дата
обращения: 14.01.18.
33. Gurak L.J. The Psychology of Blogging : You, Me, and Everyone in Between : в 52 т. / L.J. Gurak, S. Antonijevi. - American Behavior Scientist, 2008. - T.1. - P. 60-68.
34. Herring S. C. A Faceted Classification Scheme for Computer-Mediated Discourse / S.C. Herring. [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://www.languageatinternet.de/articles/2007/761. дата обращения: 17.03.18.
35. Herring S. C. Bridging the gap: A genre analysis of weblogs / S. C. Herring, L.A. Scheidt, E. Wright, S. Bonus // Wright Proceedings of the 37th Hawaii International Conference on System Sciences. - Hawaii, 2004. - P. 1-11.
36. Kawaura Y. Keeping a dairy in cyberspace / Y. Kawaura, Y. Kawakami, K. Yamashita // Japanese Psychological Research.Vol. 40. - 1998. - № 4. - P. 234-245.
37. La moitie des ados regardent la tele sur le net [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://www.webmanagercenter.com/2010/01/06/85055/la-moitie- des-ados-regardent-la-tele-en-surfant-sur-le-net. дата обращения 25.01.18
38. Laubier Ch. La presse sur Internet / Ch. Laubier. - Paris: Presses Universitaires de France, 2000. - 127 p.
39. Nardi Bonnie A. Blogging as Social Activity, or, Would You Let 900 Million People Read Your Diary? / Bonnie A. Nardi, Diane J. Schiano, Michelle Gumbrecht [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://tc.eserver.org/25484.html. дата обращения: 28.03.18
40. Nowson S. The language of weblogs: a study of genre and individual differences. PhD Thesus (Unpublished manuscript) / S. Nowson. - University of Edinburgh, 2006. - 279 p.
41. Polome P. Les medias sur Internet. Toulouse / P. Polome. - Milan: Edirions MILAN, 2009. - 63 p.
42. Schmidt J. Blogging practices: An analytical framework / J. Schmidt // Journal of Computer-Mediated Communication. - 2007. - № 12 (4). - P. 1409-1427.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ