Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Структурно-семантические особенности футбольной лексики в русском языке

Работа №174659

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы53
Год сдачи2023
Стоимость4600 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
16
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИЗУЧЕНИЯЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА
Введение 4
1.1. Лексико-семантическое поле и его структура 6
1.2. Основные виды и типы отношений лексических
единиц 15
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 16
ГЛАВА 2. СТРУКТУРНО - СЕМАНТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФУТБОЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ 18
2.1. Тематические группы терминов футбольной лексики 18
2.2. Семантические и словообразовательные особенности футбольной
лексики 26
2.3. Источники пополнения и функционирования футбольной лексики 32
2.4. Наиболее частотные тематические группы футбольной лексики.. .41
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 47

Выпускная квалификационная работа посвящена исследованию структурно - семантических особенностей лексических единиц, входящих в тематическую группу “Футбол”, которые употребляются как в отечественной, так и в зарубежной спортивной области.
Актуальность. Выбор темы исследования представляется востребованным, поскольку её раскрытие будет способствовать лучшему пониманию спортивной терминологии, а также межкультурному взаимодействию в этой спортивной области.
Футбольная лексика оказывается необходимой, когда в межличностном общении, а также в массовой коммуникации происходит обсуждение футбольных матчей, мастерства игроков, работы тренеров. В лексический фонд, относящийся к футболу, входят общеупотребительные слова, термины, профессионализмы и ряд лексем бытового плана...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


На основании анализируемого материала, можно констатировать следующее:
1. Среди футбольной лексики можно выделить три группы.
A. общие слова, приобретающие особое значение, не отличающиеся от общих, функционирование общих слов, связанных с футболом, неодинаковое по частоте и сфере употребления.
Б. общеспортивные термины;
B. собственно футбольные термины.
2. Современные футбольные термины, основанные на заимствованиях, в русском языке можно разделить на следующие тематические группы: 'названия игровых ситуаций', 'названия игроков', 'именования судьи', 'названия частей экипировки', 'футбольные средства и снаряды', 'турниры' [50].
3. Генеалогия терминов футбола очень разветвленная. Среди иностранных терминов главную роль играют англицизмы, которые обычно являются международными терминами в этой области.
4. Следует отметить следующую закономерность: если в иноязычной среде преобладают футбольные термины, то в исконно русской лексике только малый пласт терминологии. Здесь, главным образом, представлены общеупотребительные слова.
5. Анализ изначально русской футбольной лексики свидетельствует о том, что тут стоит говорить о разных способах формирования слов. Футбольные слова, входящие в группу изначально русских имен, образованы посредством аффиксов, субстанций, семантических дериваций.
6. Самый представительный слой футбольной российской лексики - узкоспециальные термины
8. Нетерминологическая исконно русская лексика футбола по семантике может включать названия, которые выходят из употребления, жаргонизмы и профессионализмы.



1. Аврорин, В. А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу о предмете социолингвистики) / В. А. Аврорин. - Л.:Наука, 1975. - 276 с.
2. Анищенко, О. А. Генезис и функционирование молодежного социолекта в русском языке национального периода: монография / О. А. Анищенко. - Москва. Флинта: Наука, 2012. - 280 с.
3. Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка / И. В. Арнольд. - Москва : Высшая школа, 1986. - 332 с.
4. Архипов, И. К. Человеческий фактор в языке // Лексическая, категориальная и функциональная семантика: Сб.науч.тр.. - Л.: Изд-во ЛГПИ им.А.И.Герцена,1990. - С.3-10.
5. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. Москва : Советская энциклопедия. - 1966. - 608 с.
6. Бархударов, Л. С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. Москва : Международные отношения, 1975. - 190 с.
7. Бахтин, М. М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. - М.:Искусство,1986. - С.250-296.
8. Беликов, В. И. Социолингвистика / В.И. Беликов, Л.П. Крысин. - М.: РГГУ, 2001. - 440 с.
9. Беликов, В. И. Социолингвистика: учебник для вузов. / В. И. Беликов, Л.П Крысин - Москва: Рос. гуманит. ун-т, 2001. - 315 с.
10. Беликов, В.И. Социолингвистика 2-е изд., Учебник для бакалавриата и магистратуры / В.И. Беликов. - М.: Юрайт, 2017. - 413 с.
11. Белл, Р. Т. Социолингвистика. Цели, методы, проблемы / Пер. с англ. - Москва: Международные отношения,1980. - 318 с.
12. Белов А.А. Лексико-семантическое поле «зной» в поэтических текстах Ф.И. Тютчева: дис. ... канд. филол. наук. -Санкт-Петербург, 2008. - 49
С.11
13. Беляевская, Е.Г. Семантика слова / Е. Г. Беляевская. - Москва: Высш.шк.,1987. - 128 с.
14. Береговская, Э. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование / Э. М. Береговская // Вопросы языкознания. - 2006. - №3. - 32-41 с.
15. Бондалетов, В. Д. Социальная лингвистика / В. Д. Бондалетов. - М.: Просвещение, 1987. - 160 с...62


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ