Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Культурные факторы ведения бизнеса в Японии

Работа №134782

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

международные отношения

Объем работы70
Год сдачи2020
Стоимость4650 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
50
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕЖДУНАРОДНЫХ БИЗНЕС-КОММУНИКАЦИЙ 8
1.1. Экономическая дипломатия в системе международных отношений 8
1.2. Бизнес-коммуникации как объект экономической дипломатии 11
1.3. Культурный фактор в ведении бизнеса 15
Глава 2. Факторы японской культуры и их влияние на формирование бизнес-коммуникаций 26
2.1. Исторические и географические предпосылки формирования японской бизнес-модели и деловых коммуникаций 26
2.2. Влияние религии и социально-культурных факторов 29
2.3. Характеристика современной японской деловой культуры и особенностей ведения бизнеса 33
2.4. Анализ деловых коммуникаций Японии с точки зрения основных коммуникационных моделей 39
Глава 3. Взаимодействие японского и российского бизнеса. 43
3.1. Основные проблемы деловых коммуникаций представителей Японии и России 43
3.2. Пути преодоления культурных барьеров и перспективы российско-японских бизнес-коммуникаций 52
Заключение 57
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 60
Приложение А 66
Приложение В 69
Приложение Г 70

Важность деловых коммуникаций в современном мире сложно преуменьшить, экономика – это тот «кислород», который питает любое государство. В современном мире происходит интенсивный международный товарообмен, а также финансовое и инвестиционное взаимодействие. Однако, не смотря на заметно усилившуюся глобализацию, стирающую границы между странами, народы все же сохраняют свои культурные традиции. Исторически сложилось так, что обычаи и традиции одной страны могут быть незнакомы и чужды другой. В связи с этим возникают определенные коммуникационные барьеры, преодоление которых в том числе требует особой теоретической подготовки.
Японская культура формировалась в силу разнообразных этнических взаимодействий на протяжении длительного времени. Неотъемлемыми факторами формирования взглядов японцев выступали малое количество природных ресурсов и земли для ведения сельского хозяйства, к тому же всегда присутствовала высокая вероятность стихийных разрушений. Япония является страной с богатой культурой, не похожей ни на одну другую культуру мира. Она формировалась на границе средних веков, что сделало её динамично развивающейся, но в то же время подверженной влиянию уже сформировавшихся культур извне, например, Китайской, привнесшей в культуру Японии любовь к церемониалу, что в свою очередь нашло отражение в ведении бизнеса японцами. На сегодняшний день Япония является одной из наиболее технологически и экономически развитых стран мира, что делает ее особо привлекательной в качестве иностранного партнера. Владение деловой этикой и учёт человеческого фактора в бизнес-отношениях с японскими партнёрами стало необходимым минимумом, который следует соблюдать в взаимоотношениях с представителями данной страны.
Актуальность данного исследования обуславливается рядом причин.
Во-первых, актуальность данной работы определяется спецификой ведения бизнеса японцами. На данном этапе развития вековые стереотипы и традиции смешались с новыми взглядами, модернизацией и глобализацией во всех сферах жизни. Собственно, именно эти явления определили особенности страны и стали визитной карточкой «Страны Восходящего Солнца».
Во-вторых, в современных международных отношениях, бизнес отношениях и социальных отношениях в сфере взаимодействия с Японией различные непонимания часто появляются не столько от неверных трактовок и незнания культуры, сколько от большого количество неактуальной информации. Бизнес сфера в Японии на сегодняшний день одна из наиболее динамично меняющихся составляющих жизни общества. Ещё с конца двадцатого века меняется его структура, сменяются акценты с строго традиционных подходов к преобладанию интернационализации и понимания необходимости международного сотрудничества. Как бы то ни было, большинство русскоязычных исследований затрагивают исключительно политические аспекты отношений между двумя странами, но что касается деловой культуры и её влияния на ведение бизнеса Японией – исследования практически отсутствуют.
В-третьих, для планомерно развивающихся международных рынков, особенно для малого и среднего бизнесов, культурологический аспект имеет критически важное значение. Зачастую культурологический аспект склонно недооценивать при планировании развития собственного бизнеса в условиях глобализации. Таким образом, демонстрация неотрывного влияния культуры на бизнес Японии будет актуальной как для планирующих выходить на местный экономический рынок компаний, так и для иных развивающихся рынков, в том числе и для России.
Объект исследования – коммуникационная культура Японии.
Предмет исследования – японские бизнес-коммуникации и их особенности, сформированные под влиянием культурных факторов.
Цель исследования – выявление культурных факторов, оказывающих наибольшее влияние на ведение бизнеса в Японии. В рамках поставленной цели будут решаться следующие задачи:
1. Определение места экономической дипломатии в системе международных отношений.
2. Исследование понятия бизнес-коммуникаций и особенностей их построения.
3. Рассмотрение культурного фактора в ведении бизнеса.
4. Исследование исторических и географических предпосылок формирования японской бизнес-модели и деловых коммуникаций.
5. Определение влияния религии и социально-культурных факторов на бизнес-коммуникации в Японии.
6. Изучение особенностей современной японской деловой культуры.
7. Выявление основных культурных барьеров на пути построения эффективных российско-японских отношений и определение возможных путей решения данных проблем.
В работе использовались актуальные данные интернет ресурсов. Так, на странице российско-японского делового совета приводится информация о сотрудничестве России и Японии в сфере бизнеса на современном этапе и очерчиваются перспективы отношений.1 Для подкрепления результатов исследования статистическими данными использовались некоторые международные рейтинги: Рейтинг 100 стран и регионов по уровню владения английским языком2, Индекс Mastercard по количеству женщин предпринимателей в стране.3 Для сравнения бизнес-культуры России и Японии использовались инструменты сайта Hofstede Insights.4
В работе использованы учебные пособия, монографии и статьи, освещающие общие вопросы международной дипломатии и деловых коммуникаций: Шевченко Б. И. «Экономическая дипломатия в современной системе международных отношений»5, Цыганков П. А. «Системный подход в теории международных отношений»6, Марушин Д.В. «Роль бизнес-дипломатии во внешнеполитической деятельности России»7, Пушных В.А. «Межкультурный менеджмент: учебное пособие».8 Также цитируются научные работы, посвященные проблеме японской культуры и особенности деловых отношений в Японии: Стоногина Ю. Б. «Бизнес-коммуникации в Японии как национальный социокультурный феномен»9, Саркисов К. О. «Поведение японцев в деловых отношениях»10, Гуревич Т.М. «Человек в японском лингвокультурном пространстве»11 и многие другие. Несмотря на то, что тема Японской бизнес-культуры в достаточной степени исследована вышеперечисленными авторами, проблема изучения основных барьеров российско-японских деловых отношений остается актуальной.
Научная новизна работы обусловлена рассмотрением влияния культурных факторов на бизнес коммуникации в контексте различных коммуникационных моделей. В частности, проводится анализ японской культуры и бизнес-коммуникаций согласно методике Герарда Хофстеде, Джеймса Кэрри, Эдварда Холла. Аналогичный анализ проводится и в отношении российской культуры и бизнес-коммуникаций. Данные сопоставляются, на основании теоретических основ приведенных методик делается вывод относительно наиболее сложных моментов взаимодействия двух культур.
В работе использованы такие общенаучные методы исследования как анализ и синтез, сравнение, метод аналогии. При анализе профилей деловых культур используются специальные методы: методика Г. Хофстеде, классификация культур Дж. Кэрри и модель Э. Холла.
Структура данной работы представлена в виде введения, трёх глав, разделенных на параграфы, заключения, списка использованных источников и приложений.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


В работе были рассмотрены теоретические особенности международных деловых коммуникаций, особенности культурных факторов в Японии и их влияние на бизнес-коммуникации японцев, а также барьеры коммуникационного взаимодействия в деловой среде между представителями России и Японии и способы их преодоления.
В современном мире на отношения между странами больше всего влияет экономический аспект их интересов. Экономическая дипломатия направлена на установление международных отношений во внешнеэкономической сфере, ее цель - обеспечение устойчивого развития страны и ее безопасности в условиях глобализации. Бизнес-коммуникации - это технологии ведения бизнеса, построения процесса обмена и обработки информации в процессе делового общения. Характер бизнес-коммуникаций в разных странах может принимать свои особы черты, в зависимости от ценностных ориентаций в обществе. Таким образом, культурные факторы оказывают прямое влияние на особенности ведения бизнеса. В первой главе работы было рассмотрено несколько теорий, в рамках которых дается классификация культурам разных стран мира: теория Генрика Хофстеде (который выделяет шесть основных критериев, характеризующих стиль ведения бизнеса в разных странах: индивидуализм, дистанция власти, избегание неопределенности, мужественность, сдержанность, долгосрочная ориентация), классификация Джеймса Кэрри (трансмиссионные и ритуальные культуры), классификация Эдварда Холла (высококонтекстные и низкоконтекстные культуры), а также разделение культур на группы по критерию отношения ко времени (полиактивные, моноактивные и реактивные культуры). Рассмотренные особенности культур позволяют сделать вывод о том, что их необходимо учитывать при построении бизнес-коммуникаций с представителями разных стран.
Япония – одна из наиболее развитых стран мира, что подтверждается фактом ее членства в «Большой семерке». Страна входит в десятку ключевых партнеров для России в экономической сфере, а представители обеих стран отмечают активизацию российско-японских отношений в сфере бизнеса.
В то же время, в каждой стране сформировалась своя культура, которая накладывает отпечаток на стиль ведения бизнеса и деловые коммуникации.
Так, культура Японии является ярко выраженной ритуальной. Это не только традиционное японское чаепитие и особенности этикета, например, поклоны вместо рукопожатий. Но и более глубинные особенности, к примеру, несколько последовательных этапов, которые следует пройти, прежде чем попасть на личную встречу с лицом, занимающим высокий пост в японской компании. В японских коммуникациях отчетливо проявляет себя концепция «ути-сото» (свой-чужой), у жителей этой страны большая сплоченность между собой (культура коллективизма) и в этот круг непросто, если не сказать невозможно, попасть представителю другой культуры. Японцы рациональны, тщательно обдумывают и взвешивают решения, ведут длительную подготовку. Японцы чрезвычайно бережно относятся ко времени как, впрочем, и ко многим другим аспектам бизнеса (вспомним, концепцию бережливости – Кайдзен). Однако, это не та бережливость, которая может быть выражена через слоган «время – деньги». Время для японца – общее достояние, оно играет сакральную роль.
Среди приоритетов бизнеса – качество в противовес скорой прибыли. Вербальные коммуникации не самое сильное место деловой культуры, поскольку она высококонтекстная, японцы немногословны и умеют слушать собеседника.
Особенности деловых коммуникаций в Японии сформировались под влиянием исторических и географических факторов, культуры, и таких религий, как буддизм, конфуцианство и синтоизм.
В работе был проведен сравнительный анализ профилей культур России и Японии. В результате было отмечено, что культуры стран имеют ряд общих характеристик, а в некоторых вопросах кардинально отличаются.
Обе культуры являются коллективными, их представители не любят незнакомые ситуации (избегают неопределенности), ориентированы на долгосрочные цели, любят получать удовольствие от жизни. Являясь представителями высококонтекстных культур, россияне и японцы стремятся понять своего партнера и ценят доверительные отношения. Однако отметим, что «контекст» у двух культур разный. Наиболее различными коммуникативные культуры России и Японии являются по параметру мужественность (соревновательный характер) и дистанция власти. Дистанция власти в России высокая, а стиль управления авторитарный. В Японии, несмотря на то, что иерархия отношений строго соблюдается, стиль руководства не такой авторитарный.
Япония является страной с реактивной культурой, а Россия с полиактивной. Реактивные культуры относятся к «слушающему» типу, почтительно относятся к коллегам и бизнес-партнерам, спокойно и размеренно ведут дела. Однако пренебрежительное отношение ко времени представителей полиактивной культуры может стать проблемой.
Несмотря на то, что японцы сохраняют свои культурные традиции даже в сфере бизнеса и взаимодействия с иностранными партнерами, они открыты для международных деловых отношений. Россия и Япония имеют достаточно большой потенциал эффективного бизнес-взаимодействия, их культуры являются разными, однако не противоположными. Общие бизнес-интересы – это тот фактор, который может объединить представителей любой культуры и помочь преодолеть коммуникативные барьеры.
Внимательное и уважительное отношение к японской культуре и особенностям коммуникационного процесса открывает путь к взаимопониманию в сфере бизнеса.


Интернет-ресурсы
1. Алешина И. Западная и восточная деловые культуры//Институт проблем предпринимательства. URL: https://www.ippnou.ru/article.php?idarticle=001898
2. Женщина-предприниматель: особенности женского бизнеса//ТВОЕ ДЕЛО. URL: https://tvoedelo.online/blog/zhenschina-predprinimatel
3. Культурные особенности межнациональных бизнес-контактов. URL: https://dis.ru/library/557/26134/
4. Международное развитие бизнеса// Международная торговая палата URL: http://www.iccwbo.ru/blog/2016/mezhdunarodnoe-razvitie-biznesa/
5. Новые перспективы развития совместного бизнеса Японии и России//Российско-Японский деловой совет [Электронный документ]. – Режим доступа: http://russia-japan.info/media-center/news/expert-new-prospects-for-joint-business-development-between-japan-and-russia/
6. Особенности ведения деловых переговоров с японцами//НИППОН. URL: https://nippononline.ru/blog/shares/peculiarities-of-conducting-business-negotiations-with-the-japanese/
7. Полянский А. Бизнес-дипломатия эффективнее государственной// cfin [Электронный ресурс]. URL: http://www.cfin.ru/press/boss/2002-11/01.shtml (дата обращения: 21.05.2020).
8. Рейтинг 100 стран и регионов по уровню владения английским языком//Education First [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.ef.com/__/~/media/centralefcom/epi/downloads/full-reports/v9/ef-epi-2019-russian.pdf
9. Россия и Япония: между старыми штампами и «новым диалогом»//Коммерсантъ [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.kommersant.ru/doc/701625
10. COMPARE COUNTRIES//Hofstede Insights. URL: https://www.hofstede-insights.com/product/compare-countries/
11. Hall's cultural factors//changing minds. URL: http://changingminds.org/explanations/culture/hall_culture.htm
12. Hofstede's Cultural Dimensions. Understanding Different Countries. URL. https://www.mindtools.com/pages/article/newLDR_66.htm
Mastercard Index of Women Entre preneurs 2019 // https://newsroom.mastercard.com/wp-content/uploads/2019/11/Mastercard-Index-of-Women-Entrepreneurs-2019.pdf
Литература
13. Большунов А.Я., Киселева Н.И., Марченко Г.И., Новиков А.В., Тюриков А.Г., Чернышова Л.И., ДЕЛОВЫЕ КОММУНИКАЦИИ: учебник для бакалавров / Под редакцией доцента Л.И. Чернышовой. — М.: Финансовый университет, Департамент социологии, 2018. — 338 с.
14. Вилкова А. С. Высококонтекстные и низкоконтекстные культуры // Наука, образование и культура. 2019. №3 (37). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vysokokontekstnye-i-nizkokontekstnye-kultury (дата обращения: 23.05.2020).
...


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ