Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Тема Год сдачи Объем Цена
1223 Способы передачи точности при переводе контрактов с русского на английский язык 2008 100 3885
1227 Заголовок в англоязычных газетных статьях как особый жанр газетных текстов 2012 63 2835
1401 Выявление специфики художественного перевода стилистических средств с английского языка на русский язык 2015 69 7900
9683 НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ СФЕРЫ «АТОМНАЯ ФИЗИКА» В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ АСПЕКТЕ 2016 94 5900
9728 Специальная лексика семантического поля «Информационные технологии» / «Information technology» в русском и английском языках 2016 102 5900
9904 ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ В НАУЧНОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ И РУССКОЯЗЫЧНЫХ НАУЧНЫХ ТЕКСТОВ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕМАТИКИ) 2016 106 5900
9911 Виды метафорических номинаций в терминологии ядерной энергетики на материале английского и русского языков 2016 80 5900
9915 Метафоричность научного текста в переводческом аспекте (на материале оригинала и русского перевода книги Н. Бора «Атомная физика и человеческое познание») 2016 176 5900
9940 ТЕРМИНЫ-ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМЫ В СФЕРЕ НАНОТЕХНОЛОГИЙ: ОСОБЕННОСТИ СЕМАНТИКИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ (СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ) 2016 105 5900
10004 Жанр «Новости науки» в русскоязычных и англоязычных интернет-СМИ 2016 180 5900
10029 Виды микросинтаксических моделей при переводе терминов нефтедобывающего оборудования с русского языка на китайский 2016 100 5900
10137 Структура многокомпонентных терминов в области энергосбережения и энергоэффективности и особенности их перевода (на материале английского и русского языков) 2016 122 5900
10185 СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТЕРМИНОВ ЯДЕРНОЙ ЭНЕРГЕТИКИ (СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ) 2016 76 5900
10194 КОНЦЕПТ «ЗВЕЗДА» В НАУЧНЫХ И НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТАХ НА РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 2016 78 5900
10227 КОНЦЕПТ «ПЛАНЕТА» В НАУЧНЫХ И НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТАХ НА РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ 2016 92 5900
10238 ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НЕФТЕХИМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА КИТАЙСКИЙ 2016 94 5900
10270 ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ГЕОЛОГИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА КИТАЙСКИЙ (ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЙ АСПЕКТ) 2016 133 5900
10323 Структурно-семантические особенности фармацевтической терминологии (на материале русского, английского и французского языков) 2016 103 5900
10346 Жанрово-дискурсивные особенности инструкции к лабораторному оборудованию: сопоставительный аспект 2016 78 5900
10410 Фразеологические единицы научного текста в аспекте перевода 2016 101 5900

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 »

©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ