Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Социокультурная адаптация иностранных студентов в современном мегаполисе (на примере г. Екатеринбурга)

Работа №98297

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

социология

Объем работы72
Год сдачи2018
Стоимость4700 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
158
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ
АДАПТАЦИИ 8
1.1 Понятие социокультурной адаптации 8
ГЛАВА 2. МЕГАПОЛИС КАК СРЕДА СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ
АДАПТАЦИИ СТУДЕНТОВ 25
2.1. Мегаполис как социокультурная среда 25
2.2 Реализация возможностей и проблемы социокультурный адаптации
иностранных студентов в г. Екатеринбурге 37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 59
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 65

Актуальность исследования.
Процессы глобализации затрагивают в наше время не только сферу экономики, политики, но и образования. Довольно распространенной практикой сегодня является профессиональная мобильность. Люди свободно перемещаются из страны в страну в поисках возможностей профессиональной, личностной самореализации. Эти же тенденции проявляются и в сфере образования. Мы наблюдаем повышенный уровень академической мобильности. Молодые люди имеют возможность получать образование в той стране, в которой они хотят и могут.
Кроме того, введение количества иностранных студентов, обучающихся в вузе, как показателя эффективности вуза толкает многие вузы на усиленное приглашение иностранцев для поступления на различные образовательные программы, как на уровень бакалавриата, так и на уровень магистратуры.
Вступление современной российского высшего образования в Болонскую систему ставит новые юридические и содержательные задачи, не всегда адекватно понимаемые в России - развития образования, прежде всего, как сферы услуг. Это, в свою очередь, напрямую связано с необходимостью повышения конкурентоспособности российских вузов на международном рынке образования. Наличие иностранных студентов является определенным показателем статуса любого вуза. Былая фундаментальность советского образования, известная далеко за пределами России, делает ее привлекательной для иностранцев. Традиционно в вузы приезжают на обучение студенты из разных стран. В связи с этим становится актуальным изучение пребывания иностранных студентов в российских вузах, проблем их адаптации.
Однако, если в былые времена они приезжали, в основном, в вузы Москвы, Санкт-Петербурга, Астрахани и других постоянных мест приема гостей, то сейчас география принимающей стороны значительно расширилась. Естественно, что ведущие вузы, а именно они и выбираются такими студентами, находятся в крупных городах, неких студенческих центрах. А это значит, что не только среда вуза, но и среда мегаполиса является тем, к чему гость должен привыкнуть, принять новый город, как свой, в какой-то мере привыкнув к нему.
В ходе исследования были проанализированы труды исследователей - социологов, психологов, педагогов, посвященные вопросам адаптации иностранных студентов к условиям жизни и обучения в Российской Федерации - А.Л. Арефьева, Д.С. Дрожжиной, Т.Т.Калезиной, И.О.Кривцовой, О.А. Лебедевой, И.А. Позднякова, Ю.И. Скопиной, Ф.Э. Шереги; исследователей социологии города - Вебера М., Волкова С.Н., Заборовой Е.Н., Межевич М.Н., Оруджиевой А.Г., Смелзера Н.
Выявлено, что такая группа, как иностранные студенты в структуре городской среды практически не исследована. Недостаточно работ, изучающих процесс привыкания иностранных студентов к среде российского вуза и к среде российского мегаполиса.
Цель исследования: Дать анализ социокультурной адаптации иностранных студентов на примере города Екатеринбурга.
Задачи:
1. охарактеризовать процесс социальной адаптации как особый вид взаимодействия субъекта со средой;
2. рассмотреть социокультурную адаптацию как процесс взаимодействия субъекта и объекта адаптации в повседневности;
3. выявить особенности процесса социокультурной адаптации иностранных студентов;
4. установить влияние учебной мотивации на протекание социокультурной адаптации иностранных студентов, обучающихся в городе Екатеринбурге;
5. охарактеризовать адаптацию иностранных студентов к социальному пространству вуза.
Объект исследования: Социокультурная адаптация студентов.
Предмет исследования: Социокультурная адаптация иностранных студентов, обучающихся в г. Екатеринбурге.
Методы эмпирического исследования:
• полуформализованное интервью,
• вторичный анализ социологических исследований, посвященных социальной адаптации иностранных студентов.
Определено содержание процесса социокультурной адаптации как процесса взаимодействия субъекта со средой в повседневности;
выявлены особенности процесса социокультурной адаптации иностранных студентов, обучающихся в российских вузах;
установлена иерархия учебных мотиваций иностранных студентов, обучающихся в российских вузах и влияние мотивов на ход и результаты социокультурной адаптации;
охарактеризована специфика социокультурной адаптации иностранных студентов к социальному пространству вуза.
Социальная адаптация представляет собой особую форму социального взаимодействия, сторонами которого выступают субъект и объект (среда) адаптации. Результатом этого взаимодействия является приобретение субъектом нового социального опыта через освоение непривычных, нестандартных ситуаций, сопровождающих различные виды деятельности. Социальная адаптация обеспечивает «самонастройку» личности на должный уровень взаимодействия с конкретными индивидами, социальными группами, обществом в целом, вытекает из индивидуальных запросов и потребностей личности. Социокультурная адаптация - это форма взаимодействия субъекта со средой в повседневности, создающая субъекту предпосылки эффективного вхождения в социум и освоения различных форм социальной деятельности. Это взаимодействие опосредуется культурой среды и индивидуальной культурой субъекта. Результатом социокультурной адаптации является приобретение субъектом опыта жизнедеятельности в новой культуре.
Последствия данного опыта могут иметь пролонгированный характер, поскольку приводят к трансформации обыденного мира человека. Социокультурная адаптация иностранных студентов в российской повседневности носит прикладной и принудительный характер. Она протекает как нелинейный процесс, в котором выделяются периоды: «медовый месяц» - начало обучения, «культурный шок» - второй и третий курсы, «стабилизация» - старшие курсы. Результатом социокультурной адаптации является выработка межкультурной компетенции, не предполагающей внутреннего духовного единства с российской культурой. Внешнее поведение адаптантов регламентируется социальными нормами, принятыми в принимающей культуре, а внутреннее - нормами своей национальной культуры. Сближение с российской повседневностью затрудняют анклавизация иностранных студентов в вузе и в городе из-за проявлений расовой и национальной дискриминации и отсутствие тесных неформальных контактов с российскими гражданами.
Протекание социокультурной адаптации иностранных студентов зависит от учебной мотивации. Среди мотивов к учебе преобладающие позиции занимает стремление к повышению в будущем социального статуса. Вторую позицию занимает мотив, связанный с выполнением долга перед своей семьёй, стремящейся создать ребёнку необходимый стартовый жизненный капитал. На третьем месте располагается мотив ответственности перед государством, оплатившим обучение за границей. На четвёртом месте находится мотив обучения желаемой профессии. Первые три группы факторов формируют отношение к учёбе как к процессу, который невозможно прервать, уехать из страны, что вызывает психологические затруднения при освоении новой социокультурной среды. Успешному протеканию социокультурной адаптации способствует мотив получения желаемой профессии.
5. Адаптация иностранных студентов к обыденной стороне социального пространства вуза носит линейный характер: самооценки приспособленности к процессу обучению возрастают в зависимости от года обучения. Обмен информацией между адаптантами и средой затрудняют лингвистический барьер; психологические трудности, связанные с преодолением национально- культурных различий в образовании; не достаточно активное реагирование вузовской среды на пребывание в ней иностранных студентов.
Научная и практическая значимость работы.
Теоретико-методологический анализ проблемы социокультурной адаптации, представленный в диссертации, позволяет глубже понять содержание и механизм адаптационных процессов на микроуровне, вносит вклад в осмысление особенностей социокультурной адаптации учебных мигрантов. Материалы диссертационного сочинения могут использоваться при чтении ряда курсов: общей социологи, социальной антропологии, социологии социальных изменений, педагогики, социальной психологии и пр. Результаты проведенных автором исследований могут быть востребованы при работе над вопросами профессионального обучения иностранных студентов общественными структурами, руководством учебных заведений.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Итак, нами был рассмотрен ряд основных аспектов социокультурной адаптации иностранных студентов в г.Екатеринбурге в современном российском обществе. Подведём основные итоги работы. В своём исследовании мы основывались на трактовке адаптации с точки зрения не только приспособления, но и развития индивида, отводя центральную роль активности позиции, творческому отношению к окружающей действительности, коммуникативной (в широком смысле этого слова) составляющей.
Особенности адаптации рассматриваемых групп мы анализировали с точки зрения выделения её этнокультурных и социальных аспектов, что позволило нам комплексно подойти к проблеме. Говоря о тех или иных особенностях, присущих определённой этнокультурной группе, мы помним, что культура выражает, воплощает средние господствующие тенденции. Она не описывает в точности все аспекты поведения для всех объединений в группе, особенно в нашем случае, когда речь идёт о социокультурного адаптации. Отдельные объединения являются носителями ценностей, представлений, моделей поведения этой культуры и т. д. в различной степени; они демонстрируют индивидуальные различия в своей приверженности или конформности культуре. Индивидуальные различия в культуре наблюдаются среди индивидов и в той мере, в какой они принимают и разделяют установки, ценности, представления и поведение, которые составляют их культуру. Если они ведут себя в соответствии с этими общими ценностями или моделями поведения, тогда эта культура в них присутствует; если они не разделяют эти ценности или модели поведения, то они не являются частью этой культуры.
Последовательно рассматривая адаптацию киргизия, туркменистан, казакстан и китайских студентов, мы выявили ряд сильных и слабых адаптивных сторон, обусловленных соответствующими культурными особенностями. С одной стороны, прослеживается ряд трудностей, которые практически равно признаются представителями всех исследуемых групп. Что касается идеального пласта культуры, это в первую очередь трудности в выражении своих мыслей, связанные с языковым барьером, и в понимании социокультурных взглядов на мир. Что касается материального пласта культуры, это прежде всего проблема питания. В остальном в быту представители всех групп достаточно вестернизированы, поскольку прибывают в большинстве своём из крупных городов. Среди общих позитивных факторов адаптации отметим ценность образования, знания, присущую всем исследуемым группам, что порождает достаточно высокую мотивированность.
Говоря об особенностях социокультурной адаптации киргизских студентов, обращаем внимание на противоречивость их взглядов на мир и ценностей, соотносящуюся с противоречивостью современных процессов, охватывающих все сферы жизни региона. Несмотря на сильные коллективистские традиции, их преобладание в среде африканских студентов не наблюдается. Принцип взаимопомощи выражен довольно слабо и в основном носит однонаправленный характер. В иноэтнической среде они оборачиваются слабой способностью к самоорганизации. В таких условиях на первый план уже выходят личностные качества отдельных людей, и здесь отмечаем способности казакстан к активной творческой социокультурной деятельности, хотя зачастую и лишённой должной организованности и упорядоченности.
Определённые трудности адаптации связаны с религиозной, а точнее с религиозно-философской сферой. Казакстанцам свойственна большая религиозно-философская и мировоззренческая углублённость, чем российским студентам. Хотя, с другой стороны, у них наблюдается значительное совпадение систем ценностей. Отсутствие религиозно­философской углублённости в среде российской молодёжи - не культурная традиция, но результат кризиса современного российского общества и сознания. Потому мировоззренческие различия нельзя считать критическими.
По сути ожидания африканцев по отношению к русскому народу, связанные с соционормативной и идеологической сферами, оправданы его традицией, а потому сильного ощущения инаковости здесь не возникает.
Плодотворная зона русско-африканского взаимодействия связана с общностью и ряда этнопсихологических особенностей - это эмоциональное, интуитивное, непосредственное отношение к миру. Хотя в общем и целом структура этнической психологии африканцев не может быть оценена как эффективная в контексте адаптационных процессов, так как является достаточно нестабильной, нередко конфликтной. В случае с англоговорящими студентами сюда часто прибавляется и определённая замкнутость, критический настрой. Сюда прибавляется изначально присущая многим африканцам в иноэтнической среде чувствительность, ранимость, озабоченность ввиду приниженного положения их государств на мировой арене. Вообще, для африканцев достаточно свойственны националистические настроения.
Наиболее острой проблемой адаптации африканцев является расовый фактор. Он включает расовые стереотипы и расовую неприязнь. Деление в обществе на «своих» и «чужих» достаточно ярко выражено, и расовый признак -одно из самых очевидных оснований для такого деления. Также социокультурная адаптация осложняется физиологической адаптацией, поскольку именно африканские студенты переживают самые серьёзные климатические изменения.
Значимы не только принадлежность к группе, не только вероисповедание, но и творческая самореализация. Киргизские студенты воплощают традиционные ориентации своей культуры во всей их сложности, с одной стороны, и, с другой, готовы к творческому отношению к работе и жизни в целом. Почитаемые в качестве идеальных моральных ценностей великодушие, лояльность, вежливость, благородство, которыми они стараются руководствоваться в коммуникативных ситуациях, создают комфортную атмосферу общения.
История российско-киргизский политических отношений, носящая партнёрский характер, также является позитивным фактором.
В случае с киргизскими студентами наиболее сложным фактором адаптации является религиозный фактор, непосредственно и опосредованно, так как религиозные системы оказывают культуроформирующее воздействие, определяя разницу в понимании мира, общества, человека. В данном случае это воздействие ислама и христианства (православия). В традициях ислама - деление людей на «своих» и «чужих» по религиозному принципу и разный образ поведения и мыслей по отношению к этим двум категориям. Хотя туденческое сообщество проявляет достаточную религиозную гибкость, если не мировоззренческую, то формальную, ни открыто, ни скрыто не выражая радикальности позиций. Как отмечалось, они готовы к переменам, к заимствованиям, не разрушающим их этнокультурной идентичности, и воспринимают это положительно, рассматривая как процесс взросления и приобретения ценного опыта. Но всё же религиозная сфера является зоной относительной напряжённости в процессах социокультурной адаптации арабов в России. С одной стороны, эта напряжённость - результат пребывания в иноконфессиональном окружении, где далеко не все адекватно воспринимают как твою религию, так и твою религиозность. С другой стороны, результат сложного отношения к исламу в современной России, обусловленного его неоднозначным воздействием на жизнь общества.
Китайская культура содержит ряд идей, продуктивных для социокультурной адаптации. Прежде всего это идея гармоничного сосуществования людей, центральная для китайской духовной традиции. С ней связаны идеи «сохранения лица», своего и чужого, уступчивости, неконфликтности. Китайскому национальному характеру присущи такие черты, делающие адаптацию более эффективной, как терпеливость, умение стойко переносить жизненные трудности, оптимистичный жизненный настрой. Психологическая адаптация в случае с китайскими студентами в целом проходит наименее болезненно.
Ряд других особенностей традиции осложняет вхождение в инокультурную среду. Например, заритуализированность культуры, её символическая насыщенность, что вызывает сложности существования в рамках иной символической среды, особенно не вполне определённой, как современное российское общество. Менталитет, национальный характер китайцев достаточно сильно разнится с русским. Это реализм, практицизм, невозмутимость, бережливость, лукавство и пр. Вообще, межцивилизационные противоречия, пожалуй, прослеживаются в наиболее выраженном виде. Помимо собственно культурных, этнопсихологических факторов, здесь присутствует и фактор историко-политических противоречий.
Наиболее серьёзные трудности связаны с замкнутостью китайской культуры, сильной традицией деления на «своих» и «чужих», лежащей в основе традиционной соционормативной системы. Ценностная иерархия во многом основана на определённом чувстве превосходства своего народа, чувстве национальной гордости, что может выливаться в игнорирование норм общежития в иноэтническом окружении. Такие культурные особенности предрасполагают скорее к аккомодации или к псевдоадаптации.
Особенности принимающего общества, и конкретно провинциальной студенческой среды таковы, что ситуацию нельзя назвать в целом критической и неблагоприятной, поскольку в основном для неё характерна этническая индифферентность, а не агрессия. Порой прослеживается настороженное отношение (например, к арабам), но не неприязнь. Но ситуация и далека от идеальной в силу низкого культурного уровня российского общества вообще и молодёжи в частности. Это низкий уровень культуры поведения, низкий уровень знаний об окружающем мире. Такое положение осложняет вхождение любых иностранцев в российскую среду и адаптацию к ней (особенно это касается выходце...


1. Авраамова Е.М. Время перемен: социально-экономическая адаптация населения. М.: ИСЭПН РАН, 1998. 230с.
2. Авраамова Е.М., Дискин И.Е. Адаптация населения и элит (Институциональные предпосылки) // Общественные науки и современность. -М., 1997.-№ 1.-С. 24-33.
3. Антонова В.Б. Психологические особенности адаптации иностранных студентов к условиям жизни и обучения в Москве // Вестник ЦМО МГУ. 1998. № 1. Часть 1.С.13-17.
4. Аргунова В.Н. Социальная справедливость: ценностно­
институциональный анализ. «Иван.гос. ун-т». Иваново, 2004. 311с.
5. Аргунова В.Н., Лондаджим Т. Барьеры социокультурной адаптации иностранных студентов, обучающихся в российских вузах // Вестник ННГУ. 2008. №4. С. 7-12.
6. Арутюнов С.А. Билингвизм и бикультурализм. Советская этнография. СПб. 1978. № 2. 79с.
7. Афанасьев Ю.Н. ФернанБродель и его видение истории // Бродель Ф Материальная цивилизация, экономика и капитализм XY XYIII вв. - 1-е изд. М.: Прогресс Т.1. 1986. 624с. - Т.2 1988. 632с. - Т.З 1992. 679с.
8. Багдасарова Я. Социокультурная трансформация мигрантов в инокультурной среде. Автореф. дисс.к.с.н. СПб., 2009.
9. Балабанова Е.С. Социально экономическая зависимость и социальный паразитизм: стратегия «негативной адаптации» // Социолог, исслед., 1999. №4. С. 17-24.
10. Беляева JI.A. Стратегии выживания, адаптации, преуспевания // Социолог, исслед., 2001. №6. С.44-53.
11. Гвишиани Д.М. Организация и управление. Изд. 3-е, перераб. М.: МГТУ, 1970; 487 с.
12. Гидденс Э. Устроение общества: Очерк теории структурации. М.: Издатель Академический проект, 2005. 528с.
13. Гордон JI.A. Социальная адаптация в современных условиях // Социолог, исслед., 1994. № 8-9. С. 3-15.
14. Голубева Н.М. Теоретические подходы к проблеме адаптации студентов // Культура искусство - образование: новые поиски и результаты в теории и практике. Челябинск: ЮУрГУ, 2004. с. 48-77.
15. Гумилев JI.H. География этноса в исторический период. JL: Наука, 1990. 253с...


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ