ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ
СОЦИАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ 8
1.1 Социологические теории социальной коммуникации 8
1.2 Межкультурные и межличностные барьеры социальной коммуникации 15
ГЛАВА 2. КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ ИНОСТРАННЫХ
СТУДЕНТОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ В РОССИИ 21
2.1 Иностранный студент в России 21
2.2 Коммуникативные барьеры иностранных студентов обучающихся в
ВУЗах Екатеринбурга 27
2.3 Позитивные практики преодоления коммуникативных барьеров среди
студентов в ВУЗах Екатеринбурга 43
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 55
Приложение 1.
Актуальность выбранной темы обусловлена необходимостью более глубокого изучения феномена барьеров коммуникации в студенческой среде. Российские ВУЗы в последние годы увеличили прием иностранных студентов. По данным исследования НИУ ВШЭ на начало 2015/2016 учебного года в России обучалось 240 тысяч иностранцев - 5% от общего числа студентов.1 Если в советском союзе стремление привлечь как можно больше иностранных студентов мотивировалось идеологическими причинами - это и повышение авторитета и включение в международную систему образования, то в современной России приоритеты меняются на рыночные. Так же, желание ВУЗов России привлекать иностранных студентов оправдано и понятно - это поднимает критерий эффективности учебного заведения. В 2013 году на межведомственной конференции министерства образования был подписан протокол о проведении мониторинга работы образовательных бюджетных учреждений для определения эффективности ВУЗов. Из шести показателей оценки эффективности нам интересен пункт под названием международная деятельность, которая оценивается удельным весом численности иностранных студентов в высшем учебном заведении. Пороговое значение для регионов составляет 1%. 2
По данным Росстата, которые немного отличаются от данных НИУ ВШЭ, количество принятых иностранных студентов в 2015/2016 годах увеличилось в четыре раза по сравнению с предыдущими годами, и
достигало количества 230 тысяч человек, а на начало 2017 года достигло 260 3 тысяч человек . 3
Если с точки зрения внутренней политики ВУЗов и страны в целом мотивация повышения количества иностранных студентов понятна, то с точки зрения внутреннего восприятия иностранного студента ситуация требует рассмотрения. С количественным ростом иностранных студентов в России растет необходимость мониторинга, анализа и составления рекомендаций в области взаимодействия иностранных студентов с российскими, их адаптации и социализации в системе высшего российского образования.
Так же следует отметить, что феномен барьеров коммуникации можно рассматривать с точки зрения взаимодействия индивидов и групп к условиям меняющихся культур. Следовательно, изучение межкультурных барьеров коммуникации могут помочь в развитии отрасли социологии, посвященной коммуникации, а так же помочь ВУЗам России более подробно разработать методику для адаптации иностранных студентов.
В современном мире, в эпоху экономической, политической и образовательной глобализации в систему межкультурных коммуникаций вовлечены практически все страны мира. Благодаря прогрессу современное общество обладает всевозможными способами мобильности и способами получения образования, которые постоянно видоизменяются, что так же придает важность изучению феномена межкультурной коммуникации и поиску способов преодоления коммуникативных барьеров.
Интернационализация современного высшего образования актуализирует проблему адаптации иностранных студентов к чужой им дйствительности высшей школы незнакомой им страны.
Для рассмотрения общей проблематики коммуникации необходимо изучить уже имеющиеся труды различных авторов, таких как теоретики социологи коммуникации Адамьянц, Дридзе институт социологии Почепцов Г. (Теория коммуникации) и Яковлев И.П.(Основы теории коммуникации) Предлагаемые труды рассматривают коммуникацию как базовый элемент в структуре человеческой цивилизации. Анализируются различные модели коммуникации: социологические, психологические, семиотические, а также их прикладные приложения. Подробно рассмотрены различные виды коммуникации. Отдельные главы посвящены методам анализа массовой коммуникации, кризисным и международным коммуникациям.
Конкретизируют общую коммуникацию до межличностной различные российские авторы, такие как А.П. Абрамов, И.Н. Дрючина (Современные концепции межличностной коммуникации); О.И. Матьяш, В.М.Погольша, Н.В. Казаринова, Ж.В. Заринская (Межличностная коммуникация: теория и жизнь).
Барьеры межличностных коммуникаций отражены в работах Р.И. Ковальчук, А.П. Садохин, В.В. Че, Л.В. Воробец;
Исследования, посвященные различным аспектам формирования межкультурной коммуникации, были проведены Е.М. Верещагиной, BT. Костомаровым, I.O. Лотманом, С.Г. Тер-Минасовой, В.А. Винокуром, А.П. Садохиным, СД. Смирновым, Э.Т. Холлом, В. Трейгером. Исследования, раскрывающие содержательные и организационные основы обучения студентов, их подготовку к будущей межкультурной профессиональной деятельности, рассматривались в работах О.А. Артемьевой, М. Бройхер Г.В. Елизаровой, Е.Н. Зарецкой, Т.Д. Зарубиной, И.А. Зимней, И.Б. Игнатовой и других.
Объектом работы выступает межличностная и межкультурная коммуникация.
Предметом работы выступают барьеры межличностных коммуникаций между российскими и иностранными студентами.
Цель:
проанализировать особенности межличностной и межкультурной коммуникации иностранных и российских студентов, выявить особенности барьеров коммуникации.
В рамках представленной работы предполагается осуществить следующие задачи:
1. Рассмотреть теоретико-методологические исследования коммуникаций, проанализировать существующие теории коммуникаций.
2. Охарактеризовать барьеры межкультурной коммуникации.
3. Охарактеризовать межличностную коммуникацию российских и иностранных студентов.
4. Охарактеризовать методы, способствующие преодолению межкультурных барьеров среди студентов.
5. Разработать рекомендации для ВУЗов по преодолению проблем межкультурных барьеров у иностранных студентов.
Интерпретация понятий:
Процесс коммуникации - передача информации с целью взаимодействия между индивидами, в нашем случае - между иностранными и российскими студентами.
Межкультурная коммуникация — это связь и общение между представителями различных культур.
Социальная компетентность - система знаний о социальной действительности и себе, система сложных социальных умений и навыков взаимодействия, сценариев поведения в типичных социальных ситуациях, позволяющих быстро и адекватно адаптироваться.
Барьеры коммуникации или коммуникативные барьеры - это психологические трудности, возникающие в процессе общения, служащие причиной конфликтов, или препятствующие взаимопониманию или взаимодействию между индивидами
Мобильные студенты - Студенты высших учебных заведений, которые во время обучения находятся за пределами своей страны.
Менталитет - совокупность умственных, эмоциональных, культурных особенностей, ценностных ориентаций и установок, присущих определенной этнической группе, нации, народности.
Описание материала, на базе которого будет написана МД, предполагаемое эмпирич. исследование (обоснование, методы и др.):
Исследование опирается на общие социологические теории: социологию культуры, социологию молодежи, социологию образования, социологию коммуникации. Так же в исследовании будет использована открытая информация по статистике, исследования федеральной службы государственной статистики, высшей школы экономики и др.
Эмпирическую базу работы составит интервьюирование иностранных студентов, обучающихся в вузах Екатеринбурга и анализ интернет- источников.
Для данного исследования подходит интервью, т.к. качественное интервью - это в свою очередь эмпатическое интервью, позволяющее установить с респондентом доверительные взаимоотношения. В случае наличия коммуникативных барьеров, которые могут быть для респондента сенситивной темой, вариант глубинного интервью будет самым подходящим.
Так же, исследуя иностранных студентов, мы рискуем столкнуться с проблемой языкового барьера, который не позволит получить информативных данных ни одним из доступных социологических методов, кроме интервью.
Структура работы: Диссертация будет состоять из введения, двух глав, включающих пять параграфов, заключения, библиографического списка литературы и приложений.
Подводя итоги, следует отметить, что процесс межкультурной коммуникации является многогранным процессом, включающим в себя понимание языка, ценностей и взглядов другого народа. Для дальнейшего развития практики обучения иностранных студентов в России необходимо изучать и совершенствовать уже полученные знания о процессах межкультурной коммуникации. Особого внимания заслуживает вопрос организации учебного процесса и обеспечение комфортных жилищных условий.
В процессе изучения вопроса межкультурных барьеров у иностранных студентов обучающихся в Екатеринбурге нами было выявлено, что студенты действительно сталкиваются с некоторыми трудностями, такими как языковой барьер, различия менталитета и культурные особенности.
Адаптация - важнейшее условие социализации, а значит и преодоления коммуникативных барьеров. Целью адаптации является достижение оптимального уровня коммуникаций между студентами.
Особенности принимающей стороны, в нашем случае - это России, и конкретно студенческой среды - таковы, что ситуацию в целом нельзя назвать критической или неблагоприятной, поскольку для нее характерна этническая индифферентность а не агрессия. Отслеживается тенденция игнорирования иностранных студентов, если те не владеют российским языком, и, соответственно, общение иностранных студентов с носителями их родного или английского языка.
Из всех факторов, обеспечивающих благополучную адаптацию и социализацию иностранных студентов в России, главным является языковой барьер. Мы считаем, что это первая проблема, к которой принимающей стороне нужно подойти основательней, чем в происходящих реалиях.
Полное и эффективное общение и преодоление коммуникативных барьеров возможно только при сочетании знаний языка и культуры.
Огромной проблемой для ВУЗов является практически полное отсутствие профессионалов и специальных программ, помогающих иностранным студентам адаптироваться в новой среде.
Большинство иностранных студентов отмечали проблематику бытовых условий в общежитиях, но сам факт проживания с российскими, русскоговорящими студентами благотворно влияет на процесс адаптации.
Несмотря на некоторые существенные пробелы в организации учебной и коммуникативной деятельности иностранных студентов от принимающей стороны, иностранные студенты не ощущают давления и в целом комфортно чувствуют себя в России. В целом, все респонденты склонны отмечать плюсы, а не минусы жизни в России. Доступность образования и его престижность в родной стране являются приоритетными факторами выбора российских университетов.
В целом следует отметить низкий уровень коммуникативных барьеров и высокий уровень адаптированности иностранных студентов к жизни в России. Все данные, полученные из интервью с иностранными студентами позволяют говорить о том, что разработанные нами рекомендации помогут иностранным студентам справиться с барьерами коммуникации и могут стать ориентиром для оптимизации работы структур университетов, ответственных за студентов, приехавших из-за рубежа. Процесс обучения иностранных студентов в ВУЗах России - один из аспектов интеграционного процесса российской высшей школы в мировое образовательное пространство.
Изучив виды барьеров межличностного общения и способы их преодоления, мы получили, таким образом, важную и информацию, способствующую эффективному взаимодействию Российских и иностранных студентов, а так же разработали действенную методическую программу для ВУЗов для минимизирования коммуникативных барьеров у иностранных студентов.
Всесторонний анализ и изучение данной темы позволит в будущем использовать полученные знания для совершенствования системы высшего образования.
1. Федеральный закон от 25 июля 2002 г. N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации".
2. Абдуллина А.Ф. Коммуникативные барьеры и их преодоление // Иновационная наука. 2016. №3-4. С 37-56.
3. Айвазян О.О. коммуникация и речь // Вестник Адыгейского государственного универитета. Серия 3 : Педагогика и психология. 2012. С 103-109.
4. Андрианов М. С. Невербальная коммуникация: психология и право. — М.: Институт Общегуманитарных Исследований, 2007. — С. 91.
5. Арефьев А.Л., Франц Ш.Э. Иностранные студенты в России:
статистический и социологический анализ. М., 2014.
6. Борисёв С.В. Социология коммуникации: Учеб. Пособие для
вузов - М.: Юнити-дана, 2003 - с 14.
7. Булков А. А. Оценка эффективности профессиональной
подготовки иностранных студентов в государственных вузах России: критерии и показатели // Педагогика и психология образования. 2010. №4. С 78-88.
8. Василик Ь.А. Основы теории коммуникации: Учебник /Под ред. проф. О-75 М.А. Василика. — М.: Гардарики, 2003. — 615 с.
9. Витковская, М.И., Троцук, И.В. Адаптация иностранных студентов к условиям жизни и учебы в России (на примере РУДН) / М.И. Витковская, И.В. Троцук // Вестник РУДН. - 2005. - № 6-7. - С. 267 - 283.
10. Всемирный доклад по образованию - 2006. Сравнение мировой статистики в области образования / Институт статистики ЮНЕСКО, Монреаль, 2006. 188 с.
11. Гавра Д. Основы теории коммуникации: Учебное пособие. Стандарт третьего поколения. — СПб.: Питер, 2011. — 288 с.
12. Грушевицкая Г.А., Попков Д.Г., Садохин А.Л. Основы межкультурной коммуникации.// Под редакцией А.П. Садохина М.: Юнитидана, 2003. - 298с.
13. Гусаров Д.А., Гусарова Н.С., Семёнов А.Л. Перевод: проблема лингвоэтнического барьера. // МгуМО МИД России. 2016& 7 с.
14. Дементьева С.В. 2008. Вузы России как механизм адаптации мигрантов (в контексте социологического и философского анализа). Известия Томского политехнического университета. 6 (313): 158-164.
15. Долгова В. М. Адаптация как научно-исследовательский феномен: сущность и содержание // Молодой ученый. — 2009. — №9. — С. 149-152...