ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРИТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ОНОМАСТИКИ В
ЛИНГВИСТИКЕ 7
1.1. Аспекты изучения ономастики в лингвистике 7
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 16
ГЛАВА 2. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РАЗЛИЧНЫХ РЕДАКЦИЙ
РОМАНА «МАСТЕР И МАРГАРИТА» 17
2.1. Сопоставительный анализ сильных позиций текста романа «Мастер и
Маргарита»/«Великий канцлер» 17
2.2. Трансформация главных образов «Мастера и Маргариты» в процессе
работы над романом 26
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Этапы создания романа, развитие историко-литературных концепций писателя можно засвидетельствовать, изучая данные архива, переданного в пользование исследователей вдовой писателя. Работа с рукописями, первоначальными вариантами текста позволяет проникнуть в замысел художника, проследить его развитие, понять характер и причину происходивших изменений, приведших именно к такой, а не иной окончательной редакции. Часто исследователи не учитывают тот факт, что основы творческой лаборатории писателя отражаются в его ранних черновых записях и только комплексный анализ дает возможность выделить определенные закономерности создания им литературного произведения.
Творчество М. А Булгакова стало в последние десятилетия предметом пристального интереса широкого круга исследователей. Однако не все грани художественного мира писателя изучены одинаково полно. К числу проблем, явно недостаточно исследованных, следует отнести проблему имен литературных персонажей в произведениях М.А. Булгакова и, в первую очередь, в романе «Мастер и Маргарита».
Актуальность исследования определяется, прежде всего, недостаточной изученностью творческого замысла черновых редакций романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Исследование материала разных редакций романа позволяет выявить особенности мастерства М.А. Булгакова, расширяет знания не только о творческом процессе писателя, но и о самом произведении.
В этой связи целью исследования явилось сопоставительный анализ героев романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» в предшествующих основному варианту текстах, изменение авторского замысла в его динамике через анализ имен персонажей, изменений заглавия, структуры, концовки романа.
В соответствии с поставленной целью предлагается решение следующих задач:
1) Рассмотреть особенности ономастики как лингвистической науки;
2) Уточнить содержания основных понятий поэтической ономастики и связанных с ними специальных терминов;
3) Проанализировать изменение архитектоники текстов романов «Великий канцлер» и «Мастер и Маргарита»;
4) Рассмотреть эволюцию персонажей с учетом динамики творческого замысла писателя.
Предметом исследования являются романы М.А. Булгакова «Великий канцлер» и «Мастер и Маргарита».
Объектом исследования является различия романов «Великий канцлер» и «Мастер и Маргарита», выраженных в различных наименованиях.
Методология и методы исследования. Методы исследования, используемые в работе, обусловлены ее целью, задачами и характером материала. Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: метод семантического определения (при толковании значений образных средств), описательный метод (при описании полученных в ходе исследования результатов), метод сплошной выборки (для выявления материала исследования), а также сравнительно-сопоставительный метод (при анализе изменений в романах «Великий канцлер» и «Мастер и Маргарита»).
Степень изученности. В целом эволюция творческого замысла романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» изучена недостаточно, поскольку исследование истории создания разных редакций произведения находятся за пределами активного интереса лингвистов. Однако подобный анализ расширяет знания исследователя не только о творческом процессе писателя, но и о самом произведении, его деталях, тончайших нюансах.
Изучение творческого наследия М.А. Булгакова началось сравнительно недавно, хотя первая публикация романа «Мастер и Маргарита» состоялась в 1966 году.
Начиная с 1980-х годов изучение литературных традиций «Мастера и Маргариты» становится одним из перспективных направлений литературоведения. Сегодня существует целостный подход, связывающий булгаковский текст с определенной группой источников его исторической, современной и демонической линии. Эти исследования интерпретируют роман с точки зрения его филологической основы, метафизики, идейной наполненности (Б. Гаспаров, В.В. Химич, В. Петелин, В. Сахаров, Е. Яблоков, В. Лакшин, А. Вулис, А.П. Казаркин).
Существует ряд ученых, занимающихся историей создания романа Булгакова. Наиболее авторитетными являются исследования М. Чудаковой, Л. Яновской, Б. Соколова, В. Лосева. Каждый из них, имея доступ к разным материалам, обладая собственным пониманием творчества писателя в целом и романа в частности, по-своему толкует историю «Мастера и Маргариты». Отсюда разногласия в определении количества редакций романа, а значит, и изменений замысла автора в процессе создания произведения.
Научная новизна ВКР обусловлена тем, что в ней впервые предпринимается попытка сопоставительного анализа наименований романов «Мастер и Маргарита» и «Великий канцлер».
Практическая ценность. Методика и результаты исследования могут быть использованы в практике вузовского изучения литературы: при разработке и чтении курса истории русской литературы XX века, в спецкурсах по русской литературе указанного периода, спецкурсах по творчеству М.А. Булгакова, на занятиях по анализу художественного текста, на занятиях по изучению творческой индивидуальности писателя. Результаты исследования могут также найти применение при изучении русской литературы в школе.
Структура работы обоснована целями и задачами исследования. ВКР состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Проведенный нами анализ историографии романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита» показывает, что, несмотря на три с лишним десятилетия, прошедших с момента его первой публикации, интерес к нему не ослабел. Он по-прежнему находится в центре внимания, как широкой читательской аудитории, так и специалистов-литературоведов, литературной критики. Невзирая на огромное количество работ, посвященных роману, все основные проблемы, связанные с ним, по сей день остаются дискуссионными. Наибольшее количество разночтений вызывают вопросы интерпретации идейного содержания романа, его нравственно-философского смысла. Исследование всех остальных аспектов проблематики «Мастера и Маргариты»: его источников, жанровой принадлежности, истории создания, композиции, образной структуры и т.д. - в конечном счете, выходит на задачу определения особенностей мировоззрения автора, отразившегося в его последнем романе.
В историографии романа, как показывает исследование, можно выделить три основных этапа, отличающихся уровнем осмысления его нравственно-философского содержания. Первый включает в себя работы, вышедшие в конце 60-х годов и представляющие собой первоначальную реакцию литературной критики на публикацию романа. Не имея разработанной источниковедческой базы, их авторы пытались охватить широкий круг вопросов, связанных с романом, и в том числе определить его мировоззренческую основу. В период 70-80-х годов появляется множество различных исследований, посвященных разработке отдельных частных аспектов произведения, в том числе философского и этического характера. С конца 80-х годов появляются признаки наступления нового, третьего этапа в изучении нравственно-философского содержания романа, продолжающегося и в настоящее время. Его характерной особенностью является тенденция к обобщению всего накопленного материала и выработке на этой основе целостной философской концепции произведения.
В первых черновых набросках проступают отдельные черты создаваемого писателем мира, а образы, его заполняющие, соответственно, схематичны и размыты. Основные сюжетные линии еще только зарождаются. В этот период идет накопление сатирической образности, жизненных наблюдений над социальными типажами, экспериментируется авторский тон.
В ходе работы, мы установили, что по мере изменения авторского замысла, изменялись и архитектоника романа, и его герои. Меняется и ономастикон романа, появляется сильная позиция текста в виде эпиграфа, претерпевают изменения заголовочные комплексы глав, появляются новые герои, изменяется концовка романа. Публикация различных редакций романа в печати позволила нам проследить эволюцию идиостиля М.А. Булгакова.
В «Великом канцлере» главным героем был Воланд, но постепенно он отошел на второй план, так как ключевую роль взяли на себя новые герои - Мастер и Маргарита. С этим связано изменение заглавия романа.
В процессе работы Булгакова над художественным произведением изменялись название глав, персонажей, структура романа, изменились их функции и в контексте произведения, что объяснимо субъективными мотивами художественного творчества.
В «Мастере и Маргарите» фигурируют персонажи гораздо многогранней, сложней схематичных образов, появившихся в предыдущих редакциях. Образы обросли большим количеством деталей, что проявляется как на уровне лексики, так и в синтаксическом строении предложений текста. Характер изменений в романе регулировался жанром, идейно-художественным содержанием, пространственно-временной организацией произведения. Трансформация образов романа была неразрывно связана с разработкой и усложнением сюжетной линии произведения.
Таким образом, история создания романа (многолетняя работа Булгакова над «Мастером и Маргаритой», большое количество редакций и в то же время отсутствие канонического текста) обусловила возникновение качественно нового текста вследствие необратимых изменений авторского замысла.
1. Булгаков М.А. Великий канцлер. - СПб.: Нева, 2006. - 288 с.
2. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита. - М.: Пан Пресс, 2007.- 296 с.
II. Научная литература:
3. Абрагам П.Р. Роман «Мастер и Маргарита» М. Булгакова в аспекте литературных традиций: проблема интерпретации: автореф. дис. канд. филол. Наук. - М.: МГУ им. М. В. Ломоносова, 1989. - 24 с.
4. Абрашкин А., Макарова Г. Откуда взялась банда Воланда? // Молодая гвардия. 1994. - № 7. - с. 225-235.
5. Альми И.Л. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита» и традиции русской классики / Замысел и его художественное воплощение в произведениях советских писателей // ВГПИ им. П. И. Лебедева-Полянского, 1979. - с. 16-40.
6. Андреева Л.И. О функциях собственных имен в художественном произведении (на материале пьес А.Н.Островского). Исследование языка художественных произведений // Прогресс, 1975. - с.53-57.
7. Андреева Л.И. Семантика литературного антропонима //Русская ономастика, 1977. - с. 157-186.
8. Багирова Е.П. Эволюция антропонимикона в текстах разных редакций романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: автореф. дис. . канд. филол. наук. - Тюмень, 2004. - 21 с.
9. Бартминский Е. Денотация и коннотация имен собственных // Ономастика в кругу гуманитарных наук: материалы междунар. науч. конф. - Екатеринбург: Изд-во Урал, 2005. - с. 9 - 10.
10. Безродный М.В. Об одном источнике романа «Мастер и Маргарита» // Русская литература, 1988. -№ 4. - с. 205-208.
11. Белая Л.В. Лексико-семантические и функциональные особенности антропонимики М.А. Булгакова (на материале романа «Мастер и Маргарита») // Филологические науки. - 1990. - № 5. - с. 103-110.
12. Беленькая В.Д. Очерки англоязычной топонимики. - М.:
Наука,1977. - 144 с.
13. Белобровцева И., Кульюс С. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий. - М.: Книжный клуб 36.6, 2007. - 496 с.
14. Бельчиков Ю.А. Культуроведческий аспект филологических
дисциплин // Филологические науки. - 1998. - № 4. - с. 48-56.
15. Виноградов В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика. - М.: Ан СССР, 1963. - 255 с.
16. Виноградова Н.В. Имя литературного персонажа: материалы к библиографии // Литературный текст. Проблемы и методы исследования. Вып.4. Отв. ред. И.В. Фоменко. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 1998. - 145 с.
17. Гиляревский Р.С., Старостин Б.А. Иностранные имена и названия в русском тексте. - М.: АСТ, 1985. - 145 с.
18. Зинин С.И. Введение в поэтическую ономастику. - Ташкент: Ташкентский госуниверситет, 2006.- 257с.
19. Казаркин А.П. Истолкование литературного произведения: вокруг «Мастера и Маргариты» М. Булгакова: учебное пособие. - Кемерово: Кемеровский государственный университет, 1988. - 84 с.
20. Калинкин, В.М. Поэтика онима. - Донецк: Изд-во Донецкого гос. ун-та, 1999. - 408 с.
21. Карпенко Ю.А. Имя собственное в художественной литературе // Филологические науки. - 1986. - №4. - с. 23-35.
22. Кожинов, В.В. Происхождение романа: теоретико-исторический очерк. - М.: Советский писатель, 1963. - 439 с.
23. Колтунова М.В. О концепции личности в романе «Мастер и Маргарита» / Возвращенные имена русской литературы // Самарский государственный педагогический иниверситет, 1994. - с. 55-64.
24. Кржижановский С.Д. Поэтика заглавий. - М.: Никитинские субботники, 1931. - 230 с.
25. Крючков В.П. «Мастер и Маргарита» и «Божественная комедия»: к интерпретации эпилога романа М. Булгакова // Русская литература, 1995. - № 3. - с. 225-229.
26. Куишина О.Б., Смирнов Ю.М. Некоторые вопросы поэтики романа «Мастер и Маргарита» // М.А. Булгаков-драматург и художественная культура его времени // Наука, 1988. - с. 33-39.
27. Кулешова В.Д. Имена собственные в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Вопросы русской филологии, 1978. - с. 169-178.
28. Лесскис Г.М. Комментарии к «Мастеру и Маргарите». - М.:Академия, 1990. - 664 с.
29. Лосев В.И. Комментарии. М. Булгаков. Великий канцлер. Князь Тьмы. - М.: Гудьял пресс, 2000. - 220 с.
30. Магазаник Э.Б. Роль антропонима в построении художественного образа //Ономастика. - М.: Наука, 1969. - с.162-163.
31. Минаков А.В. Символика романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: опыт эзотерического исследования. - М.: Паруса, 1998. - 75 с.
32. Михайлов В.Н. Некоторые аспекты лингвистилистического анализа ономастики в составе художественного произведения //Лексика русского языка, 1979. - с.33-37.
33. Михайлов В.Н. Экспрессивные свойства и функции собственных имен в русской литературе //Филологические науки. - 1966. - № 2. - с.54-66.
34. Некрасова Е.А. Некоторые наблюдения над употреблением имен собственных в произведениях А. Вознесенского / Ономастика и норма. Отв.ред. Л.П. Калакуцкая // Наука, 1976. - с.200-208.
35. Никонов В.А. Имена персонажей // Наука, 1971. - с.407-419.
36. Ожегов, С.И. и Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.
37. Петелин В.В. Герои Михаила Булгакова. Родные судьбы. - М.: АСТ, 1986. - 242 с.
38. Петелин В.В. Михаил Булгаков: жизнь, личность, творчество. - М.: Московский рабочий, 1989. - 103 с.
39. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. - М.: Наука, 1988. - 192 с.
40. Рогалев А.Ф. Имя и образ: Художественная функция имен собственных в литературных произведениях и сказках. - Гомель: Барк, 2007. - 224 с.
41. Рублева О.Л. Имя собственное в словаре языка писателя //. Азбуковник, 1993. - с. 209-216.
42. Сеничкина Е. П. Приёмы достоверности изображаемого в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Литературные традиции в поэтике Михаила Булгакова. - Куйбышев: Авангард, 1990. - 98 с.
43. Силаева Г.А. О содержании понятия «литературный антропоним» // Русская ономастика, 1977. - с.152-156.
44. Соколов Б.В. Булгаков. Энциклопедия. - М.: Эксмо, 2005. - 832 с.
45. Стариченок В.Д. Большой лингвистический словарь. - М.: Феникс, 2008. - 816 с.
46. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. - М.: Наука, 1973. - 366 с.
47. Тодорова Н.Ю. Активность антропонима в литературном произведении. - Донецк: Калина, 1988. - 23 с.
48. Утехин И.П. «Мастер и Маргарита» М. Булгакова. (Об источниках действительных и мнимых) // Русская литература, 1979. - №4 - с. 58-69.
49. Фаррар Ф.В. Жизнь Иисуса Христа. - М.: Советский писатель, 1991. - 142 с.
50. Фонякова О.И. Имя собственное в художественном тексте. - Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1990. - 103 с.
51. Ханнс Дерек Дж. Роль Иешуа в романе «Мастер и Маргарита» // Возвращенные имена русской литературы: Апекты поэтики, эстетики, философии: межвузовский сб. науч. работ / отв. ред. В.И. Немцев. - Самара: Изд-во СамГПИ,1994. - с. 74-90.
52. Чеботарёва В.А. О гоголевских традициях в прозе М. Булгакова // Русская литература, 1984. - №1 - 76 с.
53. Яблоков Е.А. Мотивы прозы Михаила Булгакова. - М.: РГТУ, 1997. - 196 с.
54. Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 424 с.
55. Яновская Л. Творческий путь Михаила Булгакова / Л. Яновский. - М., 1983. - 246 с.