СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РАЗЛИЧНЫХ РЕДАКЦИЙ РОМАНА М.А. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА»
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРИТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ОНОМАСТИКИ В
ЛИНГВИСТИКЕ 7
1.1. Аспекты изучения ономастики в лингвистике 7
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 16
ГЛАВА 2. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РАЗЛИЧНЫХ РЕДАКЦИЙ
РОМАНА «МАСТЕР И МАРГАРИТА» 17
2.1. Сопоставительный анализ сильных позиций текста романа «Мастер и
Маргарита»/«Великий канцлер» 17
2.2. Трансформация главных образов «Мастера и Маргариты» в процессе
работы над романом 26
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ГЛАВА 1. ТЕОРИТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ОНОМАСТИКИ В
ЛИНГВИСТИКЕ 7
1.1. Аспекты изучения ономастики в лингвистике 7
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 16
ГЛАВА 2. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РАЗЛИЧНЫХ РЕДАКЦИЙ
РОМАНА «МАСТЕР И МАРГАРИТА» 17
2.1. Сопоставительный анализ сильных позиций текста романа «Мастер и
Маргарита»/«Великий канцлер» 17
2.2. Трансформация главных образов «Мастера и Маргариты» в процессе
работы над романом 26
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Этапы создания романа, развитие историко-литературных концепций писателя можно засвидетельствовать, изучая данные архива, переданного в пользование исследователей вдовой писателя. Работа с рукописями, первоначальными вариантами текста позволяет проникнуть в замысел художника, проследить его развитие, понять характер и причину происходивших изменений, приведших именно к такой, а не иной окончательной редакции. Часто исследователи не учитывают тот факт, что основы творческой лаборатории писателя отражаются в его ранних черновых записях и только комплексный анализ дает возможность выделить определенные закономерности создания им литературного произведения.
Творчество М. А Булгакова стало в последние десятилетия предметом пристального интереса широкого круга исследователей. Однако не все грани художественного мира писателя изучены одинаково полно. К числу проблем, явно недостаточно исследованных, следует отнести проблему имен литературных персонажей в произведениях М.А. Булгакова и, в первую очередь, в романе «Мастер и Маргарита».
Актуальность исследования определяется, прежде всего, недостаточной изученностью творческого замысла черновых редакций романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Исследование материала разных редакций романа позволяет выявить особенности мастерства М.А. Булгакова, расширяет знания не только о творческом процессе писателя, но и о самом произведении.
В этой связи целью исследования явилось сопоставительный анализ героев романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» в предшествующих основному варианту текстах, изменение авторского замысла в его динамике через анализ имен персонажей, изменений заглавия, структуры, концовки романа.
В соответствии с поставленной целью предлагается решение следующих задач:
1) Рассмотреть особенности ономастики как лингвистической науки;
2) Уточнить содержания основных понятий поэтической ономастики и связанных с ними специальных терминов;
3) Проанализировать изменение архитектоники текстов романов «Великий канцлер» и «Мастер и Маргарита»;
4) Рассмотреть эволюцию персонажей с учетом динамики творческого замысла писателя.
Предметом исследования являются романы М.А. Булгакова «Великий канцлер» и «Мастер и Маргарита».
Объектом исследования является различия романов «Великий канцлер» и «Мастер и Маргарита», выраженных в различных наименованиях.
Методология и методы исследования. Методы исследования, используемые в работе, обусловлены ее целью, задачами и характером материала. Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: метод семантического определения (при толковании значений образных средств), описательный метод (при описании полученных в ходе исследования результатов), метод сплошной выборки (для выявления материала исследования), а также сравнительно-сопоставительный метод (при анализе изменений в романах «Великий канцлер» и «Мастер и Маргарита»).
Степень изученности. В целом эволюция творческого замысла романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» изучена недостаточно, поскольку исследование истории создания разных редакций произведения находятся за пределами активного интереса лингвистов. Однако подобный анализ расширяет знания исследователя не только о творческом процессе писателя, но и о самом произведении, его деталях, тончайших нюансах.
Изучение творческого наследия М.А. Булгакова началось сравнительно недавно, хотя первая публикация романа «Мастер и Маргарита» состоялась в 1966 году.
Начиная с 1980-х годов изучение литературных традиций «Мастера и Маргариты» становится одним из перспективных направлений литературоведения. Сегодня существует целостный подход, связывающий булгаковский текст с определенной группой источников его исторической, современной и демонической линии. Эти исследования интерпретируют роман с точки зрения его филологической основы, метафизики, идейной наполненности (Б. Гаспаров, В.В. Химич, В. Петелин, В. Сахаров, Е. Яблоков, В. Лакшин, А. Вулис, А.П. Казаркин).
Существует ряд ученых, занимающихся историей создания романа Булгакова. Наиболее авторитетными являются исследования М. Чудаковой, Л. Яновской, Б. Соколова, В. Лосева. Каждый из них, имея доступ к разным материалам, обладая собственным пониманием творчества писателя в целом и романа в частности, по-своему толкует историю «Мастера и Маргариты». Отсюда разногласия в определении количества редакций романа, а значит, и изменений замысла автора в процессе создания произведения.
Научная новизна ВКР обусловлена тем, что в ней впервые предпринимается попытка сопоставительного анализа наименований романов «Мастер и Маргарита» и «Великий канцлер».
Практическая ценность. Методика и результаты исследования могут быть использованы в практике вузовского изучения литературы: при разработке и чтении курса истории русской литературы XX века, в спецкурсах по русской литературе указанного периода, спецкурсах по творчеству М.А. Булгакова, на занятиях по анализу художественного текста, на занятиях по изучению творческой индивидуальности писателя. Результаты исследования могут также найти применение при изучении русской литературы в школе.
Структура работы обоснована целями и задачами исследования. ВКР состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Творчество М. А Булгакова стало в последние десятилетия предметом пристального интереса широкого круга исследователей. Однако не все грани художественного мира писателя изучены одинаково полно. К числу проблем, явно недостаточно исследованных, следует отнести проблему имен литературных персонажей в произведениях М.А. Булгакова и, в первую очередь, в романе «Мастер и Маргарита».
Актуальность исследования определяется, прежде всего, недостаточной изученностью творческого замысла черновых редакций романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Исследование материала разных редакций романа позволяет выявить особенности мастерства М.А. Булгакова, расширяет знания не только о творческом процессе писателя, но и о самом произведении.
В этой связи целью исследования явилось сопоставительный анализ героев романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» в предшествующих основному варианту текстах, изменение авторского замысла в его динамике через анализ имен персонажей, изменений заглавия, структуры, концовки романа.
В соответствии с поставленной целью предлагается решение следующих задач:
1) Рассмотреть особенности ономастики как лингвистической науки;
2) Уточнить содержания основных понятий поэтической ономастики и связанных с ними специальных терминов;
3) Проанализировать изменение архитектоники текстов романов «Великий канцлер» и «Мастер и Маргарита»;
4) Рассмотреть эволюцию персонажей с учетом динамики творческого замысла писателя.
Предметом исследования являются романы М.А. Булгакова «Великий канцлер» и «Мастер и Маргарита».
Объектом исследования является различия романов «Великий канцлер» и «Мастер и Маргарита», выраженных в различных наименованиях.
Методология и методы исследования. Методы исследования, используемые в работе, обусловлены ее целью, задачами и характером материала. Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: метод семантического определения (при толковании значений образных средств), описательный метод (при описании полученных в ходе исследования результатов), метод сплошной выборки (для выявления материала исследования), а также сравнительно-сопоставительный метод (при анализе изменений в романах «Великий канцлер» и «Мастер и Маргарита»).
Степень изученности. В целом эволюция творческого замысла романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» изучена недостаточно, поскольку исследование истории создания разных редакций произведения находятся за пределами активного интереса лингвистов. Однако подобный анализ расширяет знания исследователя не только о творческом процессе писателя, но и о самом произведении, его деталях, тончайших нюансах.
Изучение творческого наследия М.А. Булгакова началось сравнительно недавно, хотя первая публикация романа «Мастер и Маргарита» состоялась в 1966 году.
Начиная с 1980-х годов изучение литературных традиций «Мастера и Маргариты» становится одним из перспективных направлений литературоведения. Сегодня существует целостный подход, связывающий булгаковский текст с определенной группой источников его исторической, современной и демонической линии. Эти исследования интерпретируют роман с точки зрения его филологической основы, метафизики, идейной наполненности (Б. Гаспаров, В.В. Химич, В. Петелин, В. Сахаров, Е. Яблоков, В. Лакшин, А. Вулис, А.П. Казаркин).
Существует ряд ученых, занимающихся историей создания романа Булгакова. Наиболее авторитетными являются исследования М. Чудаковой, Л. Яновской, Б. Соколова, В. Лосева. Каждый из них, имея доступ к разным материалам, обладая собственным пониманием творчества писателя в целом и романа в частности, по-своему толкует историю «Мастера и Маргариты». Отсюда разногласия в определении количества редакций романа, а значит, и изменений замысла автора в процессе создания произведения.
Научная новизна ВКР обусловлена тем, что в ней впервые предпринимается попытка сопоставительного анализа наименований романов «Мастер и Маргарита» и «Великий канцлер».
Практическая ценность. Методика и результаты исследования могут быть использованы в практике вузовского изучения литературы: при разработке и чтении курса истории русской литературы XX века, в спецкурсах по русской литературе указанного периода, спецкурсах по творчеству М.А. Булгакова, на занятиях по анализу художественного текста, на занятиях по изучению творческой индивидуальности писателя. Результаты исследования могут также найти применение при изучении русской литературы в школе.
Структура работы обоснована целями и задачами исследования. ВКР состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Проведенный нами анализ историографии романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита» показывает, что, несмотря на три с лишним десятилетия, прошедших с момента его первой публикации, интерес к нему не ослабел. Он по-прежнему находится в центре внимания, как широкой читательской аудитории, так и специалистов-литературоведов, литературной критики. Невзирая на огромное количество работ, посвященных роману, все основные проблемы, связанные с ним, по сей день остаются дискуссионными. Наибольшее количество разночтений вызывают вопросы интерпретации идейного содержания романа, его нравственно-философского смысла. Исследование всех остальных аспектов проблематики «Мастера и Маргариты»: его источников, жанровой принадлежности, истории создания, композиции, образной структуры и т.д. - в конечном счете, выходит на задачу определения особенностей мировоззрения автора, отразившегося в его последнем романе.
В историографии романа, как показывает исследование, можно выделить три основных этапа, отличающихся уровнем осмысления его нравственно-философского содержания. Первый включает в себя работы, вышедшие в конце 60-х годов и представляющие собой первоначальную реакцию литературной критики на публикацию романа. Не имея разработанной источниковедческой базы, их авторы пытались охватить широкий круг вопросов, связанных с романом, и в том числе определить его мировоззренческую основу. В период 70-80-х годов появляется множество различных исследований, посвященных разработке отдельных частных аспектов произведения, в том числе философского и этического характера. С конца 80-х годов появляются признаки наступления нового, третьего этапа в изучении нравственно-философского содержания романа, продолжающегося и в настоящее время. Его характерной особенностью является тенденция к обобщению всего накопленного материала и выработке на этой основе целостной философской концепции произведения.
В первых черновых набросках проступают отдельные черты создаваемого писателем мира, а образы, его заполняющие, соответственно, схематичны и размыты. Основные сюжетные линии еще только зарождаются. В этот период идет накопление сатирической образности, жизненных наблюдений над социальными типажами, экспериментируется авторский тон.
В ходе работы, мы установили, что по мере изменения авторского замысла, изменялись и архитектоника романа, и его герои. Меняется и ономастикон романа, появляется сильная позиция текста в виде эпиграфа, претерпевают изменения заголовочные комплексы глав, появляются новые герои, изменяется концовка романа. Публикация различных редакций романа в печати позволила нам проследить эволюцию идиостиля М.А. Булгакова.
В «Великом канцлере» главным героем был Воланд, но постепенно он отошел на второй план, так как ключевую роль взяли на себя новые герои - Мастер и Маргарита. С этим связано изменение заглавия романа.
В процессе работы Булгакова над художественным произведением изменялись название глав, персонажей, структура романа, изменились их функции и в контексте произведения, что объяснимо субъективными мотивами художественного творчества.
В «Мастере и Маргарите» фигурируют персонажи гораздо многогранней, сложней схематичных образов, появившихся в предыдущих редакциях. Образы обросли большим количеством деталей, что проявляется как на уровне лексики, так и в синтаксическом строении предложений текста. Характер изменений в романе регулировался жанром, идейно-художественным содержанием, пространственно-временной организацией произведения. Трансформация образов романа была неразрывно связана с разработкой и усложнением сюжетной линии произведения.
Таким образом, история создания романа (многолетняя работа Булгакова над «Мастером и Маргаритой», большое количество редакций и в то же время отсутствие канонического текста) обусловила возникновение качественно нового текста вследствие необратимых изменений авторского замысла.
В историографии романа, как показывает исследование, можно выделить три основных этапа, отличающихся уровнем осмысления его нравственно-философского содержания. Первый включает в себя работы, вышедшие в конце 60-х годов и представляющие собой первоначальную реакцию литературной критики на публикацию романа. Не имея разработанной источниковедческой базы, их авторы пытались охватить широкий круг вопросов, связанных с романом, и в том числе определить его мировоззренческую основу. В период 70-80-х годов появляется множество различных исследований, посвященных разработке отдельных частных аспектов произведения, в том числе философского и этического характера. С конца 80-х годов появляются признаки наступления нового, третьего этапа в изучении нравственно-философского содержания романа, продолжающегося и в настоящее время. Его характерной особенностью является тенденция к обобщению всего накопленного материала и выработке на этой основе целостной философской концепции произведения.
В первых черновых набросках проступают отдельные черты создаваемого писателем мира, а образы, его заполняющие, соответственно, схематичны и размыты. Основные сюжетные линии еще только зарождаются. В этот период идет накопление сатирической образности, жизненных наблюдений над социальными типажами, экспериментируется авторский тон.
В ходе работы, мы установили, что по мере изменения авторского замысла, изменялись и архитектоника романа, и его герои. Меняется и ономастикон романа, появляется сильная позиция текста в виде эпиграфа, претерпевают изменения заголовочные комплексы глав, появляются новые герои, изменяется концовка романа. Публикация различных редакций романа в печати позволила нам проследить эволюцию идиостиля М.А. Булгакова.
В «Великом канцлере» главным героем был Воланд, но постепенно он отошел на второй план, так как ключевую роль взяли на себя новые герои - Мастер и Маргарита. С этим связано изменение заглавия романа.
В процессе работы Булгакова над художественным произведением изменялись название глав, персонажей, структура романа, изменились их функции и в контексте произведения, что объяснимо субъективными мотивами художественного творчества.
В «Мастере и Маргарите» фигурируют персонажи гораздо многогранней, сложней схематичных образов, появившихся в предыдущих редакциях. Образы обросли большим количеством деталей, что проявляется как на уровне лексики, так и в синтаксическом строении предложений текста. Характер изменений в романе регулировался жанром, идейно-художественным содержанием, пространственно-временной организацией произведения. Трансформация образов романа была неразрывно связана с разработкой и усложнением сюжетной линии произведения.
Таким образом, история создания романа (многолетняя работа Булгакова над «Мастером и Маргаритой», большое количество редакций и в то же время отсутствие канонического текста) обусловила возникновение качественно нового текста вследствие необратимых изменений авторского замысла.



