Предоставляется в ознакомительных и исследовательских целях
Монологическая речь
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание (образец)
Глава I Теоретико-методологические основы исследования эмотивного компонента в содержании обучения иноязычной монологической речи……..6
1.1. Монологическая речь как вид речевой деятельности……………………...6
1.2. Место эмотивного компонента в содержании обучения иноязычной монологической речи……………………………………………………………..9
Выводы по главе I………………………………………………………………..14
Глава II Обучение иноязычным эмотивным монологическим высказываниям в условиях общеобразовательной школы……………………………………...15
2.1. Стратегии и приемы обучения эмотивной лексике как средства развития иноязычной монологической речи……………………………………………..15
2.2. Характеристика системы упражнений для овладения эмотивными лексическими единицами в процессе развития иноязычной монологической речи……………………………………………………………………………….20
Выводы по главе II………………………………………………………………22
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….24
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ……………………………26
📖 Введение (образец)
Наиболее важным уровнем отражения эмотивной функции языка выступает лексический уровень. Проведенные исследования (Н.В. Дорофеева, О.И. Кирьякова, Н.А. Красавский, К.О. Погосова, С.В. Чернышов и др.) подтверждают, что на лексическом уровне эмоциональные концепты интерпретируются и вербализуются культурами по-разному. Возникает необходимость своевременного предупреждения и сознательного целенаправленного обучения различным лексическим средствам выражения эмоций для достижения определенного коммуникативного эффекта на уроках иностранного языка в профильной школе. Этими средствами выступают лексические единицы, содержащие эмотивный компонент в их семантической структуре (Э.С. Азнаурова, Е.Ю. Мягкова и др.). К эмотивному фонду лексики языка относят языковые единицы, выражающие эмоциональное состояние человека.
Проблема курсового проекта заключается в противоречии между потребностью учащихся в знании эмотивной лексики в процессе развития иноязычной монологической речи, с одной стороны, и недостаточной разработанностью эмотивного компонента содержания обучения лексической стороне языка в школе с другой.
Объект исследования - процесс овладения эмотивной лексикой обучающимися начального и старшего звена школы.
Предмет исследования - методика обучения эмотивной лексике школьников начального и старшего звена.
Гипотеза исследования. Овладение обучающимися эмотивной лексикой как средства развития иноязычной монологической речи будет проходить эффективнее, если использовать на уроке иностранного языка определенный алгоритм работы при ее формировании.
Цель работы – рассмотреть особенности изучения эмотивной лексики как средства развития иноязычной монологической речи.
Исходя из цели исследования, сформулируем следующие задачи исследования:
1) рассмотреть монологическую речь как вид речевой деятельности;
2) проанализировать место эмотивного компонента в содержании обучения иноязычной монологической речи;
3) рассмотреть стратегии и приемы обучения эмотивной лексике как средства развития иноязычной монологической речи;
4) предложить систему упражнений для овладения эмотивными лексическими единицами в процессе развития иноязычной монологической речи.
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: анализ отечественной и зарубежной культурологической, психолого-педагогической и методической научной литературы; изучение материалов государственного образовательного стандарта среднего общего образования; учебных пособий и образовательных программ для учащихся общеобразовательных учреждений по иностранному языку; наблюдение за педагогической деятельностью учителя и учащихся, изучение передового опыта педагогов-практиков, педагогическое моделирование, опытное обучение.
Практическая значимость исследования состоит в том, разработанный алгоритм обучения эмотивной лексике как средства развития иноязычной монологической речи может быть использован в практике обучения иностранному языку в общеобразовательной школе на уроках и факультативных занятиях, а также на различных курсах обучения иностранному языку.
✅ Заключение (образец)
Монологическая речь, являясь разновидностью говорения наряду с диалогической речью, представляет собой связанные одной темой и содержанием высказывания, логически и семантически последовательные предложения. Монолог позволяет выразить и развить определенную мысль.
Одно из ведущих мест в содержании обучения иноязычной монологической речи принадлежит эмотивному компоненту, которое рассматривается современными учеными либо как семантическое свойство, присущее языку, либо как функция языковых единиц, либо как компонент коннотативного значения или как коммуникативная категория лингвистики.
В рамках исследования особенностей обучения иноязычным эмотивным монологическим высказываниям в условиях общеобразовательной школы нами рассмотрены стратегии обучения, способствующие успешному овладению эмотивной лексикой, из которых выделяются: а) стратегии совершенствования вербально-семантической памяти обучающихся; б) эмотивно-когнитивные стратегии; в) коммуникативные стратегии; г) компенсаторные стратегии; д) эмотивные стратегии, а также относящиеся к ним приемы обучения эмотивной лексике.
Использование игры на уроке иностранного языка способствует улучшению качества учебно-воспитательного процесса, так как в процессе игры все учащиеся становятся активными ее участниками.
Существуют различные классификации игр, используемых на уроке иностранного языка. Согласно одной из них учебные игры подразделяются на языковые и коммуникативные. В языковых играх происходит отработка изучаемого языкового материала на уровне грамматики или лексики. В коммуникативных играх учитель не влияет на характер, содержание и способ речевого взаимодействия, учащиеся сами решают, что и как говорить на заданную тему.
По нашему мнению, коммуникативные игры способствуют речевому взаимодействию учащихся, являются стимулом для дальнейшего изучения иностранного языка.



