Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ОБУЧЕНИЕ СПОРТИВНОЙ ЛЕКСИКЕ В ПРЕПОДАВАНИИ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

Работа №74032

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы89
Год сдачи2019
Стоимость4335 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
297
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 5
1 Компетентностно-модульный подход к обучению спортивной лексике
на занятиях немецкого языка 11
1.1 Понятие компетентностно-модульного подхода в обучении
лексике 11
1.2 Модуль как лингводидактическая единица в обучении
иностранным языкам 16
1.3 Структура и содержание модуля 18
1.3.1 Содержательный аспект модуля 21
1.3.2 Процессуальный аспект модуля 23
1.3.3 Т ехнологический аспект модуля 26
2 Содержание обучения спортивной лексике: отбор и организация
материала 32
2.1 Содержание обучения спортивной лексике 32
2.2 Лексическое поле спортивной лексики, клише и речевые формулы 35
2.3 Умения рецептивные и продуктивные в обучении спортивной
лексике 40
2.4 Задания и приемы по актуализации спортивной лексики 43
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 57
ПРИЛОЖЕНИЕ А (обязательное) Лексика по спортивной тематике 63
ПРИЛОЖЕНИЕ Б (обязательное) Упражнения по работе и закреплению лексики 70
ПРИЛОЖЕНИЕ В (обязательное) Тексты и задания для формирования рецептивных умений 74
ПРИЛОЖЕНИЕ Г (обязательное) Задания для формирования продуктивных умений

В последнее время спорт стал не только набирать популярность, но и проникать, взаимодействовать с другими сферами человеческой деятельности. На территории нашей страны все чаще проводятся разнообразные соревнования мирового масштаба, в реализации, проведении и подготовке которых, задействованы тысячи людей. Большинство спортивных мероприятий широко освещаются средствами массовой информации, а их трансляции насчитывают миллионы зрителей. Фанаты спорта не только следят за происходящими событиями в мире спорта посредством телевидения и интернета, но также зачастую самостоятельно посещают соревнования в различных странах мира. В силу этого иностранный язык приобретает все большую популярность и пополняется новой спортивной лексикой [8, с. 53].
Известно, что успех каждого спортивного события напрямую зависит от общения между спортсменами, журналистами, тренерами, судьями и болельщиками. В таком случае на рынок труда все чаще поступает запрос на профессионального, классифицированного специалиста со знанием иностранной терминологии в области спорта. В свою очередь образование в наше время ориентирует на компетентность, самостоятельность обучающихся, творческую инициативу, развитие личности, конкурентоспособность и мобильность будущих специалистов. Однако, как показывает практика, не все выпускники вузов владеют иностранным языком на уровне, необходимом для свободного общения в условиях интернационального состава спортивного коллектива, что требует повышения качества образования в данной сфере.
В знании спортивной лексики нуждается широкий круг людей: спортсмены, тренеры, организаторы спортивных событий, комментаторы и спортивные судьи. Спортивные термины используются в спортивных передачах и обзорах, а так же на страницах газет и журналов. Они часто встречаются в художественной литературе, знание их необходимо любому образованному человеку.
Поскольку чаще всего спортивная тематика не включается в учебные рабочие программы для бакалавриата, возникает вопрос о том, каким образом следует построить обучение спортивной лексике в ВУЗе. Особенно актуален вопрос, касающийся языковой подготовки обучающихся, чья деятельность в дальнейшем непосредственно связана с коммуникацией в спортивной сфере, в том числе на немецком языке.
Известно, что спортивная лексика является одной из самых активно развивающихся в современном языке. Залогом успешного освоения спортивной лексики обучающимися являются качественные методические разработки, направленные на овладение активного словарного запаса языка, на подготовку словарного минимума для обучающихся, а так же учебники и программы, в которых имеет место использование разных типов упражнений, рецептивных и продуктивных, для обучения устной и письменной речи с использованием спортивной лексики. Недостаток информации и качественных методических разработок для обучения студентов спортивной лексике объясняет актуальность и особую значимость данной работы.
Подготовка будущих специалистов, владеющих иностранным языком, является очень значимой в контексте профессионального обучения. Основной задачей, поставленной перед преподавателями иностранных языков, является формирование коммуникативной компетенции. Учитывая современные тенденции в области иноязычного образования и требования государственных образовательных стандартов последнего поколения, следует подчеркнуть, что специфика обучения лексической стороне речи бакалавров заключается в необходимости владения спортивным лексическим минимумом, обеспечивающее адекватное использование полученных знаний в процессе профессиональной деятельности.
Однако в организации учебного процесса по иностранным языкам можно выявить ряд противоречий между:
- изначально слабыми знаниями иностранного языка у студентов нелингвистических специальностей, предъявляемыми высокими требованиями и довольно коротким периодом изучения иностранного языка в вузе;
- отсутствием тесных межпредметных связей между дисциплинами профессионального цикла и иностранным языком, как языком профессионального общения;
- необходимостью владения немецким языком на различных уровнях и недостаточно разработанными технологиями преподавания спортивной лексике.
Из обозначенных выше противоречий вытекает проблема исследования: каким образом можно эффективно построить обучение спортивной лексике студентов на немецком языке.
Для повышения качества образования и мотивации студентов к изучению немецкого языка нам представляется наиболее целесообразным модульный подход к обучению спортивной лексике. Модуль является цельной дидактической единицей, которая может быть включена в систему обучения как в бакалавриате, так и в профессионально-ориентированное обучение.
Степень научной разработанности проблемы. Проблемы обучения иноязычной лексике освещены в работах отечественных и зарубежных ученых, таких как Б. В. Беляев, Н. И. Гез, П. Б. Гуревич, Е. И. Пассов, И. В. Рахманов, С. Ф. Шатилов, В. А. Бухбиндер и др. Обучение иностранному языку для профессиональной деятельности в нелингвистическом вузе на основе компетентностно-модульного подхода было описано в работах А. А. Вербицкого, А. Б. Евсеева, Л. В. Елагиной и др. Несмотря на то, что в данном направлении было проведено немало исследований, проблема остается столь же актуальной по причине специфичности и узконаправленности спортивной лексики.
Недостаточная степень разработанности данной проблемы, ее актуальность обусловили выбор темы данной работы, выделение объекта и предмета исследования, а также постановку цели и задач.
Объектом исследования является процесс обучения спортивной лексике студентов на практическом курсе немецкого языка.
Предметом данного исследования выступает методика формирования лексических навыков на основе модульной организации учебного процесса на занятиях немецкого языка.
Целью настоящей работы является разработка теоретических основ модуля по спортивной тематике и его использование в учебном процессе по немецкому языку.
В соответствии с указанной целью мы поставили следующие конкретные задачи:
1. Уточнить понятие модульного подхода к обучению спортивной лексике в бакалавриате и выявить его принципы;
2. Определить содержание обучения: провести отбор лексического поля спортивной лексики и дополнить его клише и речевыми формулами;
3. Выделить умения, направленные на использование спортивной лексики в определенной ситуации спортивного общения, а так же задания и приемы, направленные на их развитие.
Методологическую основу исследования составили идеи личностно-ориентированного подхода к образованию (И. Л. Бим, М. Л. Вайсбурт, Н. В. Витт), исследования в области теории и практики модульного подхода к обучению (В. А. Ермоленко, Т. И. Шамова), анализ работ, посвященных компетентностному подходу к обучению (В. И. Байденко, А. А. Вербицкий, И. А. Зимняя, А. К. Маркова).
Материалом исследования послужили тексты из немецких спортивных журналов („Spiegel”, „Focus”, „Eurosport”, „Sport Bild”) в которых регулярно размещается спортивная рубрика; интервью со спортсменами и тренерами; учебные пособия по немецкому языку; немецко-русские словари.
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: анализ методической и научной литературы по рассматриваемой проблеме, обобщение изученных материалов, метод контекстуального анализа, сравнение, наблюдение учебного процесса.
Научная новизна заключается:
- в определении индивидуальных троекторий учебного процесса по подготовке бакалавров лингвистики и профессионально-ориентированного обучения на основе разработки модуля, рассматриваемого, как цельная дидактическая единица;
- в разработке содержания и технологий обучения немецкой спортивной лексике на основе модульной организации учебного процесса, содержащей основные слова и выражения по данной тематике, а так же задания и приемы, направленные на развитие навыков и умений.
Теоретическая значимость заключается в уточнении компетентностно- модульного подхода к обучению спортивной лексике и определении основных принципов обучения спортивной лексике.
Практическая значимость заключается в подготовке материалов по обучению немецкой спортивной лексике, представленных в приложении 1 - лексика по спортивной тематике, приложении 2 - упражнения по работе и закреплению лексики, приложении 3 - тексты и задания по формированию рецептивных умений, приложении 4 - задания по формированию продуктивных умений.
Данная работа представляет практическую значимость для студентов ВУЗов гуманитарных специальностей и профессионально-ориентированного обучения, а также для широкого круга лиц, осуществляющих деятельность, связанную с организацией и проведением спортивных событий.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Выделенные принципы компетентностно-модульного подхода (динамичности, системности, успешности каждого обучаемого), предполагают конструирование учебного материала и интегрирование различных форм обучения, что позволяет выстроить индивидуальные траектории и
эффективность учебного процесса. Индивидуальные траектории включают подготовку бакалавров лингвистики и соответственно профессионально-ориентированное обучение: тренеры, организаторы спортивных событий, спортивные комментаторы и судьи и т. д. на занятиях немецкого языка;
2. Учебный модуль по спортивной тематике включает лексическое поле слов, клише и речевые формул, выделенные на основе таких критериев, как тематической соотнесенности, грамматического структурирования, стилистической нейтральности и коммуникативной ценности;
3. Разработаны задания и приемы, направленные на использование спортивной лексики в соответствии с определенной ситуацией спортивного общения для бакалавров лингвистики и профессионально-ориентированного обучения.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Обучение спортивной лексике на основе компетентносно-модульной организации учебного процесса представляет собой научный интерес, поскольку вопрос о том, каким образом следует построить обучение спортивной лексике для бакалавров лингвистики и будущих специалистов, чья деятельность непосредственно связана с реализацией ежедневной коммуникации, в том числе на немецком языке, а так же выбор дидактических средств, которые бы способствовали росту эффективности учебного процесса, привлекает внимание многих ученых.
В усвоении спортивной лексики нуждается широкий круг людей: спортсмены, тренеры, организаторы спортивных событий, комментаторы и спортивные судьи. Спортивные термины используются в спортивных передачах и обзорах, а так же на страницах газет и журналов. Они часто встречаются в художественной литературе, знание их необходимо любому образованному человеку. Для повышения качества образования и мотивации студентов к изучению немецкого языка нам представляется наиболее целесообразным модульный подход к обучению спортивной лексике.
Обращение к компетентностно-модульной организации учебного процесса обусловлено такими факторами, как практическая необходимость в подготовке конкурентоспособных специалистов для рынка труда, требования ФГОС ВПО, предполагающих расширение межпредметных связей, а так же актуальность профессиональной иноязычной подготовки будущих специалистов, чья деятельность непосредственно связана с реализацией ежедневной спортивной коммуникации.
Модуль в обучении иностранным языкам можно определить, как самостоятельный, функционально-ориентированный фрагмент процесса обучения, имеющий собственное програмно-целевое и методическое обеспечение, а так же способ организации учебного материала, интегрирующий культурный и языковой аспекты через концепты иноязычной культуры и их языковое выражение.
Для подготовки бакалавров лингвистики и студентов профессионального обучения (тренеров, спортивных комментаторов, судей, менеджеров) компетентностно-модульный подход является наиболее удачным по следующим причинам:
1 Компетентностно-модульный подход предполагает конструирование учебного материала и интегрирование различных форм обучения, что позволяет выстроить индивидуальные траектории обучения и эффективность учебного процесса. В такой интерпретации именно учебный модуль по обучению спортивной лексике является методически приемлемым как для подготовки бакалавров, так и для подготовки будущих тренеров, спортивных комментаторов, судей, менеджеров и т.д.;
2 Учебный модуль включает содержательный, процессуальный и технологический аспекты, взаимосвязанные друг с другом и представляющие методическое целое. Цель модуля заключается в развитии коммуникативной компетенции на основе включения спортивной лексики в виде лексического поля слов, речевых формул и клише;
3 Коммуникативная компетенция представляет совокупность знаний, рецептивных и продуктивных умений, формирование которых происходит на основе упражнений, представленных в приложении.
К перечню ключевых профессиональных компетенций, необходимые выпускнику в его будущей карьере в сфере спорта нельзя не добавить: способность действовать в нестандартных ситуациях, нести социальную и этическую ответственность за принятые решения; способность к саморазвитию, самореализации, использованию творческого потенциала; способность творчески решать многообразие современных научных проблем и практических задач в сфере физической культуры и спорта на основе развития теоретико-методологического мышления; владение навыками социокультурной и межкультурной коммуникации; готовность работать в коллективе, социальному взаимодействию, нести ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений; владение навыками руководства коллективом в сфере своей профессиональной деятельности, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия.
Основой модуля является коммуникативная компетенция, которая включает установление конструктивных взаимоотношений и организацию взаимодействия между участниками соревновательного процесса: способность понимать особенности личности человека, его эмоциональный настрой, способность вербального общения (привлечение внимания, установление психологического контакта, управление общением, установление эмоциональных обратных связей).
Сегодня совершенно очевидно, что знания, без определенных навыков и умений их использования, не могут решить проблему образования и подготовки обучающегося в будущей профессиональной деятельности. Следовательно, целью образования становятся не просто знания, навыки и умения, а определенные качества личности, которые должны подготовить будущих выпускников вуза к жизни в социуме. То есть, обучающиеся должны уметь эффективно использовать накопленные знания и умения в работе с людьми, в процессе решения профессиональных и творческих задач, а так же быть готовым к обработке возможных результатов своей деятельности.
Модульное обучение - это один из путей реализации личностно-ориентированного педагогического процесса. Оно заключается в разбивке учебного материала на отдельные взаимосвязанные элементы, каждый из которых представляет собой специально разработанную и соответственно оформленную учебную тему.
При внедрении модульной технологии в практику требуется четкое понимание принципов модульного обучения. Лингводидакты и методисты выделяют следующие принципы: модульности, динамичности, системности и расширения межпредметных связей, успешности каждого обучаемого.
По ходу изложения теоретических положений о содержании обучения мы отмечаем, что содержание модуля включает тематику, тексты и ситуации, образующие определенный банк информации. Информация, входящая в модуль, может быть различной сложности и глубины, при четкой структуре и единой целостности. Процессуальный аспект модуля - это стратегии и взаимодействие обучающихся внутри группы друг с другом и с преподавателем в процессе решения поставленных перед ними задач. Процессуальный аспект содержания обучения иностранным языкам включает в себя, прежде всего, речевые навыки и речевые умения. Технологическая часть модуля предполагает использование информационно-коммуникационных и педагогических технологий, направленных на формирование компетенций посредством заданий и упражнений.
При создании тематического модуля важно учитывать такой факт, как организация лексики. Наиболее удобным методом описания объёмного и разнородного лексического материала принято считать деление на тематические группы. В результате анализа семантики всей совокупности спортивных номинаций (лексических единиц), словарь был разделен на 4 раздела, которые в свою очередь имеют еще несколько подразделов.
В ходе разработки учебного модуля мы столкнулись с новым методом. Лексическое поле лексик можно представить в виде так называемых карт памяти (от англ. Mind Map). Уникальность и новаторство этого метода заключается в максимальной визуализации, структуризации и классификации понятий.
При обучении немецкому языку студентов спортивных и гуманитарных факультетов, главной задачей преподавателя является формирование коммуникативной компетенции. Спортивная деятельность охватывает такой круг профессий, в котором умение говорить емко и содержательно является главной привилегией, а значит богатый словарный запас - залог успеха коммуникации в интернациональном составе спортивного коллектива.
В основе обучения спортивной лексике, заложены общие принципы обучения. В основе методического принципа должно лежать обучение лексической стороне речи во всех видах речевой деятельности, таких как чтение, аудирование, говорение, и письмо. При работе с модулем по обучению спортивной лексике студентов спортивных специальностей для осуществления коммуникации внутри своей профессиональной деятельности необходимо сформировать знания, умения и навыки. На формирование лексических навыков, а так же рецептивных и продуктивных умений была разработана система заданий и приемов в пределах данного модуля по использованию спортивной лексики и организации спортивного общения.
В заключение, можно сказать, чем богаче словарь человека, тем шире у него возможности выбора более точного и выразительного оформления мысли, поэтому общество нуждается в создании качественных пособий на основе современных и эффективных технологий обучения, таких как модульное обучение, для повышения мотивации к изучению немецкого языка.



1 Авакова А. С. Наименование спортсменов в русском языке :
автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. С. Авакова. - М., 1971. - 200 с.
2 Амельченко А. Ф. Модульный подход к профессиональному
обучению поваров в лицее: дис. ... канд. пед. наук : Н. Новгород, 2003. - 186 с.
3 Анощенкова А. М. Интонационные характеристики спонтанной
речи и чтения диалогического текста : автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. М. Анощенкова. - М., 1977. - 156 с.
4 Артемов В. А. Психология обучения иностранным языкам / В. А. Артемов. - М. : Просвещение, 1969. - 279 с.
5 Баева Г. И. Формирование теоретических основ профессиональной компетентности будущего педагога / Г. И. Баева. - Пермь, 2007. - 131 с.
6 Баранов М. Т. Приемы обогащения словаря учащихся. Общие вопросы и проблематика исследования / Под ред. Г. П. Фирсова. - M. : Акад. пед. наук РСФСР, 1962. - C. 6 - 32.
7 Башмакова И. С. К вопросу о формировании умений профессионального общения на иностранном языке у студентов неязыковых вузов / И. С. Башмакова // Вестник МГЛУ. - М., 2003. - 477 с.
8 Белютин Р. В. Футбол как национально-прецедентная модель коммуникации (на материале немецкого языка) / Р. В. Белютин // Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та. - М., 2009. - 570, ч. I. - C. 49 - 62.
9 Берков В. П. Вопросы двуязычной лексикографии / В. П. Берков. - Л. : ЛГУ, 1973. - 190 с.
10 Бим И. Л. Компетентностный подход к образованию и обучению иностранным языкам / И. Л. Бим // Компетенции в образовании: опыт проектирования. Сб. научных трудов. - М. : ИНЭК, 2007. - С. 156 - 163.
11 Бим И. Л. Личностно-ориентированный подход - основная стратегия обновления школы / И. Л. Бим // Иностранные языки в школе. - 2002. - № 2. - С. 11-16.
12 Бим И. Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника / И. Л. Бим. - М. : Русский язык, 1977. - 288 с.
13 Борисова Р. Г. О некоторых приемах обучения диалогической речи / Р. Г. Борисова // Иностр. языки в школе. - 2003. - №3. - 12 с.
14 Бухбиндер В. А. Устная речь как процесс и как предмет обучения / В. А. Бухбиндер // Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках. - Киев : КГУ, 2001. - 568 с.
15 Вайсбурд М. Л. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / М. Л. Вайсбурд. - М. : Просвещение, 2001. - 278 с.
16 Великанова A. B. Компетентностно-ориентированный подход к образованию / А. В. Великанова. - Самара : Профи - 2007. - Вып. 2. - 92 с.
17 Вербицкий А. А. Компетентностный подход и теория контекстного обучения: материалы к четвертому заседанию методологического семинара 16 ноября 2004 г. / А. А. Вербицкий. - М. : Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. - 84 с.
18 Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и Лексикография / В. В. Виноградов. - М. : Наука, 1977. - 312 с.
19 Гез Н. И. Развитие коммуникативной компетенции в ситуациях ролевого обучения / Н. И. Гез. // Тезисы доклада на Всесоюзной научной конференции «Коммуникативные единицы языка». - М. : МГПИИЯ им. М. Тореза, 2004. - 24 с.
20 Голодов А. Г. Проблемы разговорности в специальной лексике (на материале немецкого языка футбола) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / А. Г. Голодов. - М., 2007. - 47 с. 
22 Григорович Л. А. Учебный словарь: от замысла к воплощению / Л. А. Григорович // Международный журнал экспериментального образования. - М., 2015. - С. 31 - 36.
23 Гуреева Е. И. Спортивная терминология в лингвокогнитивном аспекте: дис. ... канд. филол. наук / Е. И. Гуреева. - Челябинск, 2007. - 175 с.
24 Данилина Е. А. Иноязычная профессиональная коммуникативная компетенция как основа модели обучения английскому языку (специальность «социально-культурный сервис и туризм») / Е. А. Данилина // Сб. ст. Пятой междунар. науч.-практ. конф. - ПВГУС, 2010. - С. 390 - 394.
25 Данилина Е. А. Модульное обучение как средство реализации компетентностного подхода в развитии иноязычной профессиональной компетенции (бакалавриат по направлению обучения «Туризм») / Е. А. Данилина. - Тольятти; Вектор науки, 2012. - № 1. - С. 109 - 111.
26 Данилина Е. А. Обучение студентов ВУЗА английскому языку на основе компетентностно-модульной организации учебного процесса : дис. ... канд. пед. наук / Е. А. Данилина. - Нижний Новгород, 2013. - 246 с.
27 Данилина Е. А. Профессионально-ориентированная направленность обучения иностранным языкам по направлению: «Социальный туризм и сервис» / Е. А. Данилина. - М. : МГТУ «МАМИ», 2009. - С. 37 - 39.
28 Елагина Л. B. Формирование культуры профессиональной
деятельности будущего специалиста на основе компетентностного подхода : методология, теория, практика. дис... кан. пед. наук / Л. В. Елагина. -
Челябинск, 2009. - 256 с.
29 Елистратов А. А. Именная нетерминологическая лексика спорта / А. А. Елистратов. - Челябинск, 2009. - № 34. - C. 26 - 32.
30 Елистратов А. А. К проблеме стилистической стратификации спортивной лексики / А. А. Елистратов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - М. : Просвещение, 2010. - № 1. - С. 122 - 127.
31 Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов / Т. В. Жеребило. - Назрань : Пилигрим, 2005. - 376 с.
32 Зелинская Н. И. Словообразование в спортивной терминологии (на материале легкоатлетической терминологии) / Н. И. Зелинская // Очерки по русскому языку и стилистике. - Кишинев : Штиинца, 1974. - С. 79 - 87.
33 Зимняя И. А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата образования / И. А. Зимняя. - М. : Высшее образование сегодня, 2003. - № 5. - 67 с.
34 Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке / И. А. Зимняя. - М. : Просвещение, 1978. - 35 с.
35 Карасик В. И. Языковой круг : личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. - М. : Гнозис, 2004. - 390 с.
36 Концепция долгосрочного социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 года. Распоряжение Правительства РФ от 17 ноября 2008 г. № 1662- р.
37 Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года. Приказ Минобразования России от 11.02.2002, № 393.
38 Котлярова О. В. Формирование профессиональных компетенций у будущих специалистов туриндустрии : дис... кан. пед. наук / О. В. Котлярова. - Челябинск, 2008. - 212 с.
39 Красникова И. В. Вся базовая немецкая лексика: справочник в виде карт памяти / И. В. Красникова. - М. : Эксмо, 2014. - 208 с.
40 Курицына Т. Н. Педагогические условия формирования культуры делового общения в процессе обучения студентов - менеджеров в вузе. дис... кан. пед. наук / Т. Н. Курицына - Краснодар, 2011. - 234 с.
41 Литовченко В. И. Классификация и систематизация терминов /
B. И. Литовченко // Вестник Сиб. ГАУ. - 2006. - № 3. - C. 156 - 158.
42 Маскинскова И. А. Лингвокультурный модуль : содержание и технологии обучения иноязычной культуре. дис. ... канд. пед. наук / И. А. Маскинскова. - Саранск, 2005. - 229 с.
43 Молдатыев Е. А. К проблематике спортивной терминологии / Е. А. Молдатыев // Актуальные проблемы лексикологии: тезисы докладов лингвистической конференции. - Новосибирск : НГУ, 1969. - C. 199 - 201.
44 Морковкин В. В. Основы теории учебной лексикографии: автореф.
дис. ... док-ра филол. наук. / В. В. Морковкин. - М. : Ин-т рус. яз.
А. С. Пушкина, 1990. - 72 с.
45 Морковкин В. В. Проспект учебного словаря сочетаемости слов русского языка / В. В. Морковкин, П. Н. Денисов, Л. А. Новиков. - М. : МГУ, 1991. - 42 с.
46 Раевская О. В. О некоторых типах дискурсивной метонимии / О. В. Раевская // Известия АН. Серия литературы и языка / М. : Академия наук, 1999. - № 2. - С. 3 - 12.
47 Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация /
C. Г. Тер-Минасова - М. : Слово, 2007. - 620 с.
48 Филин Ф. П. О лексико-семантических группах слов / Ф. П. Филин // Очерки по теории языкознания. - М. : Наука, 1967. - С. 229 - 239.
49 Филин Ф. П. О лексико-семантических группах слов / Ф. П. Филин // Языковедческие исследования. - София : БАН, 1982. - С. 523 - 538.
50 Щерба Л. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике / Л. В. Щерба. - Т. 1. - Л., 1958. - 184 с.
51 Born J. Vom Stufenbarren in die Halfpipe. Die deutsche Sportsprache im historischen Wandel / J. Born // In: Flickflack, Foul und Tsukahara. Der Sport und seine Sprache / J. Born. A. Burkhardt und P. Schlobinski (Hg.). - Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 2009. - B. 10. - S. 11- 33.
52 Flickflack Foul und Tsukahara. Der Sport und seine Sprache / A.
Burkhardt und P. Schlobinski (Hg.). - Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich:
Dudenverlag, 2009. - Band 10. - 376 S.
53 Weip O. Einfuhrung in die Sportsoziologie / O. Weip. - Wien: WUV, 1999. - 257 S.
54 Burkhardt A. Der deutsche FuBball und seine Sprache. Nebst Kurzportrat eines Worterbuchprojekts / A. Burkhardt [Электронный ресурс]. - Режим доступа:http://de.eurosport.yahoo.com/.
55 Born J. Sportsprache - nicht nur in der Romania [Электронный ресурс]. - Режим доступа:http: //www.focus. de/sport/fussball/bundesliga1/ Bundesliga- zehnschalker-verlieren-gegen-clubberer_aid_558344.html.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ