Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ МОЛОДЁЖНОГО СЛЕНГА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Работа №61339

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы63
Год сдачи2017
Стоимость4355 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
449
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Сленг в современной лингвистике 6
1.1. Этимология и различные виды сленга. Жаргон 6
1.2. Основные причины возникновения сленга 13
1.3. Специальный и общий сленг 17
1.4. Различия между британским и американским сленгом 20
Глава 2. Виды сленга и его роль в обществе 26
2.1. Рифмованный сленг 26
2.2. Сленг и текстовые сообщения 32
2.3. Сленг в сфере образования 33
2.4. Повседневный сленг 36
2.4.1 Использование глагола to get в сленге 36
2.4.2 Аббревиатуры 38
2.4.3 Сленг с использованием глагола to keep 39
2.4.4 Использование глагола to run в сленговых выражениях 40
2.5. Сленг в социальных сетях 42
2.6. Способы образования сленговых выражений 44
2.7 Грамматические особенности сленга в английском языке 48
2.8. Особенности функционирования и словообразования единиц сленга....51
Заключение 58
Список используемой литературы

В последние 20 лет лингвистика стала интересоваться анализом живой речи, нежели исследованием письменного языка. Устное общение остаётся важной сферой для изучения языка, потому что разговорная речь, как считают лингвисты, остаётся более значимой в жизни общества , нежели письменный язык. Некоторые лексикографы считают, что живую речь создаёт, непосредственно, сам живой язык. Языковая жизнь остаётся активной в устной речи отдельных человеческих групп. Все остальные разновидности языка остаются для лингвистов вторичными, происшедшими от простой и основной формы языка- устной речи. Исследование устрой речи очень важно, так как устная речь является языком настоящим, а также оценивает все другие формы языка. Исследователи принимают эти положения или же отрицают. Исходя из этого моя работа выполнена на материале живого английского языка.
Актуальность темы. На данный момент сленг является неотъемлемой частью языка. Лингвисты по разному подходят к изучению сленга, и высказывают часто расхожие мнения о его роли. Сленг имеет четкие временнее рамки. Он используется , в основном, с течением моды, с которой он тесно связан. Большинство слов, что принадлежит слёг часто выходят из употребления. Люди стараются экономить время и во многом упрощают себе задачи, в том числе и речь, разговорный язык становится доступным для понимания всех слоёв общества. Сленг очень распространён, он используется в разных сферах общества и придаёт языку эмоциональный окрас. Так как в повседневной жизни мы часто сталкиваемся со сленгом, мы должны попытаться дать чёткое определение его понятию. Актуальность вопроса определяется ещё и тем, что системные и семантические особенности основного сленга английского языка, есть несколько его видов, еще недостаточно изучены.
В книгах по изучению сленга - английского просторечия, лингвисты утверждают, что термин , с основным значением вульгаризм, в первые появился в 1756 году. В начале 1800 его трактовали как язык для определенных групп людей. Уже в 1820 ему дали определение, как язык для работников, объединённых определенной профессией, то есть язык для узкого круга людей.
Проблема изучения. Многие учёные занимались проблематикой сленга, такие как Е. Партридж, В. Фриман, М. М. Маковский, Менкен,Ч. Леланд, Р. Гальперин, В. А. Хомяков, В. Арнольд, Т. А. Соловьева и многие другие. Они изучали термин сленг и его особенности. Не смотря на большие исследования данной темы, сленг ещё не достаточно изучен, так как очень динамичен.
Цель дипломной работы. Цель - изучения особенностей сленга в английском языке. С помощью этой цели нам необходимо решить следующие задачи: Изучить историю сленга и определить его значение в современном английском. Рассмотреть виды сленга, привести примеры и их перевод. Обозначить функцию сленга в английском языке.
Практическая значимость. Она состарит в том, что результаты приведённых исследований и примеров могут быть использованы на занятиях по лексикологии , а также при анализе разговорной практики на социальную тематику.
Структура и содержание работы. Работа состоит из двух глав, где даются результаты исследований, заключения, библиографии, лексические источники. Во ведении определяется сама цель и задачи исследования, обосновывающиеся на его актуальность, теоретическую и практическую значимость.
В первой главе проанализировано несколько мнений лексикографов на тему сленг, выявила его статус в современном английском языке, разделила его понятия с понятиями его видов ( жаргона, арго, вульгаризмом, профессионализмов) и выявила его структурные особенности.
Во второй главе рассмотрен сленг в общественно-социальных сферах и постаралась разобраться в его роли в повседневной жизни.
В заключении я написала основные выводы, полученные в результате исследования.
В библиографии представлены работы отечественных и зарубежных лексикографов, использованные мной при написании дипломной работы.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Сленг стал частью английского языка. Он стал частью современной жизни. Сегодня люди используют сленг в самых различных ситуациях, к примеру, для шутки, для того, чтобы высказать своё дружелюбное отношение к собеседнику. Но сленг привлекает не всех. Не всегда он популярен, но все же его используют так, что он побуждает интерес. В настоящее время сленг подвергается изменениям . Слова сокращаются , люди придумывают другие названия, чтобы экономить время. Из- за экономии времени сленг и получил широкую популярность. Благодаря своей емкости и содержательному характеру его стали чаще использовать в разговоре. Практически невозможно отбросить то или иное сленговое выражение , если оно как нельзя точно отражает суть слова, фразы, предложения в речи. Хоть многие люди пренебрегают сленгом, в некоторых ситуациях не могут обойтись без него.
В своей работе я постаралась изучить особенности сленга в английском языке. Я рассмотрела:
1. историю развития сленгизмов ;
2. описала использование сленга в английском и русском языках.
3. изучила некоторые виды сленга, привела примеры с их переводом.
Сленг можно охарактеризовать как специфические слова с особым для них значением. Употребляются они в определенных группах людей, разных возрастов и социальных классов. С появлением в языке лишь немногие становятся устойчивыми и проходят сквозь время , пресекают территории своего образования, остальные исчезают вместе с модой на них, уступая затем место новым словам. Но при этом необходимо знать где сленг уместен , а где нет. Не всем доступны новые слова, не каждый может понять вашу речь, ведь далеко не в е следят за модой. Также многие фразы в сленге имеют негативное значение и вы в определенных ситуациях можете настроить против себя людей. Исходя из этого, сленг стоит использовать если вы абсолютно уверены, что вы будете поняты своим собеседником.
Сегодня сленг используют в разных сферах общества, люди разных профессий и социальных классов. Сленг используют люди разных возрастов, не смотря на то, что он больше популярен у молодёжи. Сленг охватывает каждый аспект современной жизни: культуру, спорт, образование, политику и криминал. Каждый человек использует сленг так, как он хочет, для эмоциональной окраски, при замере простых слов на «непристойные или же юморные». Как уже было сказано сленг часто используют подростки при разговоре со сверстниками, со взрослыми, в различных ситуациях. Все это для того, чтобы быть современным, следить за модой. Подростки любят сленг, с его помощью они экономят время, с его помощью можно рассказать о сути предмета или ситуации более лаконично. Сленг для подростков является также способом самовыражения.
Язык меняется под воздействием сленга. Он становится современным, интересным, выразительным.
Многие фильмы, мультфильмы, шоу в Америке, Англии содержат сленг. К примеру, в Америке такие мультики как Симпсоны, Гриффины, американский папаша содержат много жаргонизмов и даже профессионализмов, а мультсериал южный парк побил все рекорды по количеству нецензурной брани. На данный момент на телевидении очень много нецензурной лексики, многие люди устраивают протесты против огромного количества нецензурных слов в их жизни. Но все же сленг важен для общества, применять его можно в определенной обстановке, и с определенными людьми, и также стараться давать правильные формулировки. В изучаемом языке на первом месте должна стоять грамматика, только потом уже изучение сленга. Британский английский и во многом отличается от американского английского, взявшись за изучение сленга этих региональных вариантов английского языка, лучше ориентироваться по проверенным словарям или достоверным источникам,
таким как сами носители языка.



1. Смирнова А. Жаргонизмы и их роль в современном языке.
2. Гальперин И.Р. О термине «сленг», N 6. 1956
3. Хомяков В. А. Введение в изучение англ. просторечия. - Вологда, 1971
4. Вилюман В.Г. Образование сленга в современном английском языке//Учен. зап. Ленингр. гос. ,1955
5. Судзиловский Г.А. Сленг - что это такое? Англо-русский словарь военного сленга. М.,1973
6. Гальперин И.Р. Лингвостилистика, М. 1980
7. Голуб И.Б. Стилистика русского языка., М., 2003
8. Здобнова Т. Для чего нужен корпоративный сленг, №14 2004
9. Карасик В.И. Концепт лингвокультуры- 2002
10. Кёстер-Тома З. Стандарт, Субстандарт, Нонстандарт. Русистика. - Берлин, 1993
11. Костомаров В.Г. “Языковой вкус эпохи” М. 1999
12. Крысин Л.П. Языковое заимствование ,М., 1993
13. Маковский M.M. Языковая сущность современного английского «сленга». «Иностранные языки в школе», 1962,Павлов В. American English/ Varieties of American English.,S.P., 1997
14. Скворцов Л.И. Литературная норма и просторечие. М.: Наука, 1977
15. Скребнев Ю.С. Исследования русской разговорной речи 1987
16. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Российская
энциклопедия, 1985
17. Словарь лингвистических терминов / Под ред. О.С.Ахмановой. - М., 1964
18. Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Лексикология английского языка: Учебн. пособие для студентов. - 3-е изд., стереотип. - М.: Дрофа, 2001
19. Сов. энц. словарь, под ред. С.М. Ковалева, - М.: «Советская
энциклопедия», 1980
20. Беляева Т.М., Хомяков В.А. Лексика в структуре английского языка., М., 1987
21. БЭС Большой энциклопедический словарь. М.: Российская энциклопедия, 1988
22. Хомяков В.А. Нестандартная лексика в структуре английского языка национального периода. Автореф. докт. Дис. канд. филол. наук. Л., 1980
23. Швейцер А.Д. Очерк современного английского языка в США. М.,1963
24. The New Webster Encyclopedic Dictionary of the English Language, U.S., 1971
25. The Random House Unabridged Dictionary , N.Y.,1993
26. Chapman R. American Slang., N.Y., 1996
27. Pei Mario. The History of English Language. N.Y.: New American Library, 1994
28. Duckworth J. A Dictionary of Slang, L., 1997
29. Hotten J. A Dictionary of Modern Slang. Cant and Vulgar Words. London. 1860
30. Mencken H.L. The American Language. New York, 1960
31. Partridge E. A Dictionary of Slang and Unconventional English, Vol. 2, London, 1967
32. Dictionary of American Slang. Compiled by H. Wentworth and S. B. Flexner, N. Y., 1960
33. Platt J. The Development of English Colloquial Idiom during the Eighteenth Century,Vol 2, London, 1926
34.Schlauch M. The English Laguage in Modern Times, Warszawa; 1964 35.Service Slang. Collected by J. L. Hunt and A. G. Pringle, London, 1943
36. Spears Richard A. Slang and Euphemism. N.Y.: New American Library, 1982
37. The American Thesaurus of Slang by Lester V. Berrey and Melvin Van den Bark, N. Y., 1962
38. Baumann H. Londinismen - Slang and Cant, Berlin, 1887
39. Bradly H. The Making of English,. L., 1937
40. Thome T. The Dictionary of contemporary Slang., N.Y., 1992


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ