Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Структурно-семантические особенности неологизмов в английских Интернет-ресурсах о моде как средство расширения лексического запаса учащихся

Работа №48686

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

педагогика

Объем работы56
Год сдачи2018
Стоимость4375 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
367
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты функционирования неологизмов в
английском языке 6
1.1 Понятие «неологизм» и его классификации 6
1.2 Подходы к изучению неологизмов в английском языке 11
1.3 Основные способы образования неологизмов в английском языке 14
1.4 Причины появления неологизмов в Интернет-ресурсах в английском языке 20
Выводы по I главе 23
Глава 2. Практический анализ структурно-семантических особенностей неологизмов в Интернет-ресурсах о моде как средство расширения лексического запаса учащихся 24
2.1 Словообразовательный критерий образования неологизмов,
относящихся к Интернет-ресурсам о моде 24
2.2 Лексический критерий образования неологизмов, относящихся к
Интернет-ресурсам о моде 35
2.3 Использование неологизмов на уроках иностранного языка 42
Выводы по II главе 49
Заключение 50
Список использованной литературы

Проблема термина «неологизм» до сих пор является одной из нерешенных. Неология как молодая и перспективная отрасль языкознания переживает своего рода «неологический бум». Тем не менее, в ней имеется ряд важных нерешенных проблем. К их числу относится отсутствие четкой терминологической базы, в том числе и однозначное определение объекта неологии - неологизма [Володина, 2016]. Термин «неологизм» впервые появился в 1755 году во французском языке, откуда после 1800 года он был заимствован в английский язык в значении «употребление новых слов, инновации в языке, а также как новое слово или выражение» [Сипко, 2002:77]. Несмотря на разнообразие определений понятия, под неологизмами, как правило, понимают новые слова и выражения, созданные для обозначения новых предметов или для выражения новых понятий, а также новые слова и выражения, необычность которых ясно ощущается носителями языка [Коряковцева, 2013: 17].
На современном этапе наблюдается новый толчок к более внимательному и детальному изучению неологизмов, и это происходит вследствие быстрого роста их количества. Это и обуславливает актуальность исследования, так как изучение неологизмов позволяет определить изменения и тенденции в дальнейшем развитии словообразовательной системы того или иного языка.
Целью научного исследования является рассмотрение структурно- семантических особенностей английских неологизмов в Интернет-ресурсах о моде и составление плана-конспекта по неологизмам на уроках ИЯ.
Объект исследования: неологизмы английского языка, используемые в Интернет-ресурсах о моде.
Предмет научного исследования: структурно-семантические особенности неологизмов.
Исходя из цели научного исследования, перед нами стоят следующие задачи:
1. проанализировать понятие «неологизм» и его классификацию;
2. определить подходы к изучению неологизмов в английском языке, относящихся к Интернет-ресурсам о моде;
3. определить способы образования неологизмов в английском языке, относящихся к Интернет-ресурсам о моде;
4. выявить неологизмы в Интернет-ресурсах о моде;
5. определить наиболее продуктивные способы образования неологизмов, относящихся к Интернет-ресурсам о моде;
6. провести структурно-семантический анализ неологизмов.
Гипотеза заключается в том, что в современном английском языке преобладают узуальные неологизмы, в большинстве случаев основным источником пополнения лексики является Интернет-ресурсы, основные способы образования неологизмов — это словообразование и лексико-грамматическая сочетаемость.
Материалами исследования послужили статьи с англоязычных новостных сайтов, таких как BBC, Vogue, Allure, Cosmopolitan, Fashion Magazine, Dis Magazine, PlayingFashion, Mode Lifestyle Magazine, Cosmo Girl и их русскоязычные переводы.
Практическая значимость нашей работы заключается в том, что результаты исследование могут быть использованы в процессе преподавания английского языка в высших учебных заведениях.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что полученные результаты могут послужить для написания научных трудов: курсовых и дипломных работ, диссертаций, а так же могут быть использованы для проведения исследований в области неологии.
Научная новизна заключается в том, что проведен детальный сравнительный анализ неологизмов относящихся к Интернет-ресурсам о моде.
В работе задействованы следующие методы исследования:
- описательный,
- дискурсивный;
- контент-анализ лингвостилистических приемов
Апробация работы заключается в том, что основные положения и выводы исследования были представлены на научной студенческой конференции кафедры контрастивной лингвистики КФУ.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Пополнение языка новыми лексическими единицами - закономерный процесс: в каждом языке заложен потенциал для его совершенствования и обогащения. Будучи средством отображения объективной действительности, язык находится в состоянии постоянного изменения и развития. Процесс образования новых слов часто связывают с потребностью общества в выражении новых понятий, возникающих в результате развития науки, техники, культуры и общественных отношений. Кроме того, появление новых слов можно объяснить тенденцией к экономии, унификации языковых средств, использованию номинаций с разной внутренней формой и этимологией. Новообразования позволяют более точно выразить мысли и чувства, дать меткую оценку происходящему, усилить эмоционально - экспрессивную выразительность речи. Большой вклад в создание новых слов вносят и авторы художественных произведений, а именно писатели - фантасты и авторы фэнтезийной литературы, поскольку для передачи атмосферы фантастического мира, для описания предметов, не существующих в действительности, необходим особый язык - в этом случае новые лексические единицы выступают в качестве основных художественных инструментов для создания сказочной атмосферы.
Можно сделать вывод, что, неологизмы - это слова, появление которых вызвано внеязыковыми факторами и внутриязыковыми закономерностями отражения определенных явлений с помощью существующей нормативной парадигматико синтагматической системы варианта английского языка. Такие слова получили оформление по имеющимся лексико-грамматическим параметрам, зарегистрированным в лексикографических источниках, и имеют специфические особенности.
Диапазон тематики неологизмов довольно-таки широк. Он включает экономику, политику, медицину, моду, спорт, образование, военную тему, философию и даже литературу.
Из-за взаимодействия воздействующей и информативной функций, появляется необходимость поиска новых выразительных средств, которые нередко переходят в штамп.
Конечно, во время перевода встречаются трудности. Неправильный перевод случается тогда, когда переводчик не замечает «ложных друзей переводчика», не учитывает разницу в сочетаемости слов и в смысловых структурах между исходным языком и языком перевода. При переводе неологизмов переводчик должен найти золотую середину между буквализмом и слишком вольным переводом.
Основным условием адекватного перевода является правильное понимание переводчиком исходного текста. Хороший переводчик должен иметь достаточные фоновые знания, иметь представление о тех реалиях, которым посвящен текст, передать суть, содержание, функции и особенности переводимого текста.



1. Алаторцева С. И. Проблемы неологии и русская неография. ДДН, СПб,2008. 575 с.
2. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка. М.: Флинта: Наука, 2010. 241 с.
3. Алиаскарова Г.Ф. Типология словообразовательной формы немецких существительных / Г.Ф. Алиаскарова - Казань: Изд-во Казан. Ун¬та, 2013. - 100 с.
4. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 321 с.
5. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 2007. 608 с.
6. Баско Н.В. Развитие русского языка в условиях глобализации // Языковая политика и языковые конфликты в современном мире. М., 2014. С. 252-256.
7. Бельчиков Ю.А. О роли СМИ в процессе демократизации русского литературного языка // Вестник электронных и печатных СМИ. 2010. № 13. С. 3-7.
8. Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998. 1536 с.
9. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. М.: Логос, 2001. 303 с.
10. Васильев А.Д. Игры в слова: манипулятивные операции в текстах СМИ. СПб.: Златоуст, 2013. 660 с.
11. Вербицкая А. Язык. Культура. Познание / пер. с англ.; отв. ред. и сост. М.А. Кронгауз. М., 1996. 441 с.
12. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1990. 246 с.
13. Володина М.Н. Язык СМИ - основное средство воздействия на
массовое сознание: электронное учебное пособие. URL:
ййр://еуагйз1.пагоб.гиЛех112/03.й1ш(дата обращения 06.12.2016).
14. Дмитренко Я. Дети генерала Гранта // Еженедельник 2000. 2016. № 46 (796). 18-24 ноября.
15. Душенко К. Зернистые мысли и фразы наших политиков. От Горбачёва до Путина. М.: Эксмо, 2012. 448 с.
16. Заботкина В. И. Неологизация ментального лексикона: соотношение коммуникативных и когнитивных параметров // Когнитивные исследования языка / гл. ред. серии Н.Н. Болдырев; М-во обр. и науки РФ, Рос. акад. наук, Ин-т языкознания РАН, Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина, Рос. ассоц. Лингвистов-когнитологов. - М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина -. Вып. XXIX: Когниция и коммуникация в лингвистических исследованиях: сборник научных трудов / отв. ред. вып. В.З. Демьянков. - 2017. - с.71-79.
17. Земская Е.А. Активные процессы современного
словопроизводства // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: Языки русской культуры, 1996. С. 90-141.
18. Ильясова С.В. Феномен лавинообразного словотворчества (на материале современных СМИ) // Актуальные проблемы современного словообразования : сборник научных статей / под общ. ред. Л.А. Араевой. Кемерово: Кемеровский государственный университет, 2011. С. 499-503.
19. Ильясова С.В., Амири Л.П. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы. М.: Флинта: Наука, 2015. 296 с.
20. Иссерс О.С. Дискурсивные игры «Болотного периода» // Русистика. 2013. № 13. С. 10-13.
21. Иссерс О.С. От серьёзного - до смешного: игровой потенциал российского слова года // Политическая лингвистика. 2015. № 4. С. 25-31.
22. Кирилова-Раденкова Е. Изменение коммуникативного типа предложения как структурно-семантический тип игровых трансформаций паремий и прецедентных высказываний в газетных заголовках // Болгарская русистика. 2016. № 4. С. 11-23.
23. Колшанский Г.В. Собъективная картина мира в познании и языке. М.: КомКнига, 2010. 310 с.
24. Копнина Г.А. Речевое манипулирование: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2010. 172 с.
25. Коряковцева Е.И. Словообразовательные ресурсы новых функциональных стилей славянских языков // Slowotworstwo a nowe style funkcjonalne jczykow slowianskich. Word-formation and the newfunctional styles of Slavic languages : Proceedings of International Congress of Slavists , Minsk, August 20-27, 2013. Siedlce, 2013. C. 9-38.
26. Костомаров В.Г. Стилистический вкус эпохи. М., 1994. 186 с.
27. Критикан Политиканов. Церберы невидимого фронта // Еженедельная газета «2000». 2016.18-24 ноября
28. Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. М.: Наука, 2013. 152 с.
29. Маркова Е.М., Григорянова Т. Динамические аспекты лексики современных славянских языков. Brno: Tribun EU, 2016. 187 c.
30. Переволочанская С. Демократизация литературного языка и разрушение стилистических категорий в начале XIX и XXI веков // Studia rossica rosnaniensia. 2010. Vol. XXXV S. 195-206.
31. Плотникова Л.И. Деривационный и когнитивно-прагматический потенциал лексических новообразований в живой разговорной речи // Гуманитарный вектор. Серия: Педагогика, психология. 2011. № 3. С. 183-187.
32. Попова Т.В. Рацибурская Л.В., Гугунава Д.В. Неология и неография современного русского языка : учебное пособие. 2-е изд., стер. М.: Флинта: Наука, 2011. 168 с.
33. Ремчукова Е.Н. Креативный потенциал русской грамматики. М.:
URSS, 2010. 220 c.
34. Рискогенность современной коммуникации коммуникативной компетентности в её преодолении. Саратов: Издательство Саратовского университета, 2015. 358 с.
35. Русский язык начала XXI века: лексика, словообразование, грамматика, текст: коллективная монография / Т.Б. Радбиль и др. Нижний Новгород: НГУ, 2014. 326 с.
36. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки славянской культуры, 2002. 552 с.
37. Семанов С. Секретная миссия Андропова. М.: Яуза-каталог, 2014. 352 с.
38. Силина В.Б. Контаминация // Лингвистический
энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 2007. С. 97-98.
39. Сипко Й. В поисках истинного смысла: монография. Прешов: Философский факультет Прешовского университета, 2008. 444 с.
40. Сипко Й. Тексты с повышенной этнокультурной коннотацией. Прешов: Философский факультет Прешовского университета, 2002. 258 с.
41. Слова, с которыми мы встречались: словарь общего жаргона / под ред. Р.И. Родиной, О.П. Ермаковой, Е.А. Зелиной. М., 2009. 320 с.
42. Словарь молодёжного сленга [Электронный ресурс]. URL: http://www. onlinedics.ru/slovar/lang/t/trollit.html (дата обращения: 07.12.2016).
43. Словарь перемен / сост. Вишневецкая. М., 2015. 160 с.
44. Словарь перемен [Электронный ресурс]. URL:
https://www.facebook.com/ notes/ 2015/776172429135957 (дата обращения: 06.12.2016).
45. Словарь социолингвистических терминов / отв. ред. В.Ю. Михальченко. М.: Институт языкознания РАН, 2006. 312 с.
46. Слово года [Электронный ресурс]. URL:
https://www.facebook.com/groups/ slovogoda/ (дата обращения: 11.12.2016).
47. Философский словарь [Электронный ресурс]. URL: http://gufo.me/fil_a(дата обращения: 06.12.2016).
48. Allure [Электронный ресурс]. - Режим доступа: свободный. -https://www.allure.com/ - 2015
49. BBC: [Электронный ресурс]. - Режим доступа: свободный. -https://www.bbc.com/- 2015
50. Cosmopolitan [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
свободный. -https://www.cosmo.ru/ - 2012
51. Dis Magazine [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
свободный. -https://dis.art - 2012
52. Fashion Magazine [Электронный ресурс]. - Режим доступа: свободный. -https://fashionmagazine.com/- 2013
53. Naag [Электронный ресурс]. - Режим доступа: свободный. -http://www.naag.org/- 2017
54. Nilsen Thomas. Russia to double nuke-missile tests. //Barents
Observer. - электронный ресурс :http://barentsobserver.com/
en/security/2013/01/russia-double-nuke- missile-tests-04-01
55. Numero [Электронный ресурс]. - Режим доступа: свободный. -http://www.numero.com/fr - 2016
56. Playing Fashion Magazine [Электронный ресурс]. - Режим доступа: свободный. -https://www.playingfashion.com/-2017
57. The New York Times, In Groupon’s $6 billion Wake, a Fleet of start - ups [Электронный ресурс]. Режим доступа: http ://www.nytimes.com/20n/03/ 15/business/smallbusiness/ 10s biz. html?_r=1.htm, 2015.
58. Vogue: [Электронный ресурс]. - Режим доступа: свободный. -https://www.vogue.ru/ - 2014
59. Webster’s Dictionary Online [Electronic resource]. URL: http://www.webster-dictionary.org/definition


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ