ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. Терминология туризма в немецком и русском языках как объект лингвистического исследования 6
1.1 Специфика термина 6
1.2 Образование терминов 16
1.3 Понятие терминосистемы 19
1.4 Специфика понятия туризм 23
1.5 Туризм в Германии и России 25
ГЛАВА II. Способы образования терминов в туристской отрасли в немецком и русском языках 31
2.1 Семантический способ 32
2.2 Морфологический способ 35
2.3 Морфолого-синтаксический способ 44
2.4 Синтаксический способ 46
2.5 Заимствования 50
ГЛАВА III. Особенности обучения терминологической лексике туризма 58
3.1 Эволюция обучения иностранным языкам 58
3.2 Коммуникативный метод обучения иностранным языкам 61
3.3 Проектная методика как фактор формирования коммуникативной компетенции 66
3.4 Методические разработки занятий по закреплению туристской лексики 69
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 76
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 78
В последнюю четверть XX века зародилась наука, которую принято называть терминоведением. Ученые отмечают, что влияние этой науки на развитие всех сфер жизнедеятельности человека настолько велико, что невозможно представить существование людей вне терминоведения. Если раньше проблема подбора и применение специальных лексических единиц, так называемых терминов, касалась в большей степени лишь ученых, то в настоящее время с наступлением научно-технического прогресса, все большее количество людей сталкиваются с проблемой их применения.
Согласно статистическим данным, более 90% новых слов, появляющихся в языке, относятся к специальной лексике. Известно, что количество терминов, относящихся к разным наукам, превышает число общеупотребительных слов в языке. В результате этого в общеупотребительную лексику проникает огромное количество терминов, что приводит к терминологическим проблемам. Следовательно, изучение данной ситуации является важным аспектом развития языка.
Терминология туристской отрасли представляет собой значимую систему, для которой характерно наличие многолетней истории формирования, иллюстрирующую особенности эволюции общества в целом. Специализированные словари по туристской отрасли, появившиеся за последнее время и стали источником для проведения фундаментального анализа.
С формированием туристской отрасли возникла потребность преобразовать огромное количество лексических единиц в отдельные самостоятельные системы терминов. Исследования в сфере туризма становятся необходимыми в условиях крайне быстрого расширения туристского бизнеса. В свою очередь, употребление специальной лексики становится необходимым в развитии тесных контактов между странами.
Терминологические проблемы, которые могут возникнуть в ходе коммуникации, обуславливают актуальность нашего исследования. Терминология туристской отрасли, безусловно, является одним из детерминантов массовой коммуникации. Таким образом, ее исследование считается крайне необходимым для профессионального роста в любой сфере деятельности человека.
Цель исследования - сопоставительное исследование терминов туризма в немецком и русском языках.
В соответствии с указанной целью вытекают следующие задачи:
1. Рассмотреть понятие термина, терминополе, терминосистема, туризм;
2. Определить способы образования терминов туризма в немецком и русском языках с точки зрения продуктивности;
3. Произвести структурно-семантический анализ
терминологических единиц туристской отрасли в сопоставительных языках;
4. Описать современные методы обучения иностранным языкам;
5. Составить конспект урока для внедрения туристской терминолексики на уроках по немецкому языку.
Объектом исследования данной работы является туристская терминологическая система.
Предмет исследования являются способы образования терминов туризма в немецком и русском языках.
Результаты, полученные в ходе исследования, могут быть использованы на лекциях и семинарах по сравнительной типологии, а также разработки и идеи данной работы, которые представлены в виде различных упражнений и плана-конспекта, могут найти свое применение на уроках по иностранному (немецкому) языку.
В процессе исследования было проанализировано 400 терминологических единиц в немецком и русском языках.
Данная выпускная квалификационная работа прошла апробацию на Итоговой научно-образовательной конференции студентов К(П)ФУ (3 апреля 2016 года). Материалы выступления на конференции были опубликованы в Сборнике трудов Ежегодной научно-практической конференции студентов К(П)ФУ. Исследование получило свое продолжение, и результаты проведенного структурно-семантического анализа были освещены на Итоговой научно-образовательной конференции студентов К(П)ФУ (5 апреля 2018 года), по итогам которой основные положения и выводы были размещены в Сборнике трудов Ежегодной научно-практической конференции студентов К(П)ФУ.
Магистерская диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы.
Туристская терминология является динамической системой, соответственно, она быстро реагирует на изменения в языке, появление новых терминов. Кроме того, терминолексика туристской отрасли в сопоставляемых языках отражает уровень развитости данный сферы.
Сопоставительный анализ туристской терминологии в немецком и русском языках вызывает интерес по ряду причин:
Во-первых, расширяется туристский бизнес, существенно увеличивается с каждым годом количество туристов по всему миру, развиваются дипломатические отношения между государствами, все это приводит к пополнению и взаимообогащению словарного запаса национальных языков.
Во-вторых, очевидно, что терминосистемы различных языков развиваются не одинаково. Что касается немецкого и русского языков, данная сфера деятельности человека хорошо разработана.
Тем не менее, следует отметить, что немецкий язык стремится усвоить новые появляющиеся в языке термины и дать им свои эквиваленты. В то время как в русском языке наблюдается тенденция к простому заимствованию. Это связано с тем, что развитие туризма в России происходит на основании зарубежного опыта.
В системе туристских понятий присутствуют термины, перенятые из других терминосистем, например, юриспруденции.
Сопоставительный анализ способов образования туристских терминов показал, что самым продуктивным способом формирования терминов туризма в немецком языке является морфологический способ, а именно словосложение.
Синтаксический способ является продуктивным в русском языке. Терминолексика туризма в русском языке богата на многокомпонентные словосочетания.
Как показало исследование, туристская терминология немецкого и русского языка обильно пополняется заимствованиями из самых различных языков, однако, английский язык является наиболее популярным в данном аспекте.
Таким образом, в ходе анализа терминологической системы туризма в немецком и русском языках, были установлены закономерности в пополнении данной терминолексики туристской отрасли, выявлены сходства и различия в сопоставляемых языках.
Следует отметить, что быстро развивающаяся туристская сфера оказала влияние и на современную методику преподавания иностранным языкам. В ходе исследования теоретического материала были выделены наиболее популярные методы и приемы (коммуникативный метод и метод проектов) для успешного изучения закрепления специальной туристской лексики. Кроме того, были разработаны эффективные упражнения и задания, которые послужили основой для создания плана-конспекта урока по немецкому языку для закрепления терминов туристской сферы.
1. Алимурадов О.А. Особенности структуры и функционирования
отраслевых терминосистем (на примере терминосистемы
нанотехнологий) / О.А. Алимурадов, М.Н. Лату, Раздуев А.В // СНЕГ. -
2011. - № 2 - С. 7-8.
2. Бархударов Л.С. Язык и перевод / Л.С. Бархударов. - М.:
Международные отношения, 1975. - 240 с.
3. Банникова Л.С. Методика преподавания иностранных языков и
технические средства обучения / Л.С. Банникова. - Гомель: УО ГГУ им. Ф. Скорины, 2006. - 82 с.
4. Бельчиков Ю.А. Интернациональная терминология в русском языке / Ю.А. Бельчиков. - М.: Учпедгиз, 1959. - 78 с.
5. Березин Ф.М. Общее языкознание / Ф.М. Березин, Б.Н. Головин. - М.: Просвещение, 1979. - 416 с.
6. Бобылева Л.И. Методика преподавания иностранных языков / Л.И. Бобылева. - Витебск: ВГУ им. П.М. Машерова, 2011. - 47 с.
7. Вавилова Е.В. Основы международного туризма / Е.В. Вавилова. - М.: Гардарики, 2005. - 160 с.
8. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н.Д. Гальскова. - М.: АРКТИ, 2003. - 192 с.
9. Герд А.С. Прикладная лингвистика / А.С. Герд. - С-Пб.: Изд-во Санкт- Петербургского ун-та, 2005. - 266 с.
10. Головин Б.Н. Лингвистические основы учения о терминах / Б.Н. Головин, Р.Ю. Кобрин. - М.: Высшая школа, 1987. - 105 с.
11. Горшкова Т.М. К вопросу о природе терминологического словосочетания / Т.М. Горшкова // Термин и слово. - 1983. - С. 53-59.
12. Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение / С.В. Гринев-Гриневич. - М.: Издательский цент «Академия», 2008. - 309 с.
13. Гришенкова Ю.А. Юридический термин как языковой и социокультурный феномен: дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / Ю.А. Гришенкова. - Ярославль, 2006. - 291 с.
14. Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания / В.П. Даниленко. - М.: Наука, 1977. - 246 с.
15. Даниленко В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов терминов / В.П. Даниленко // Исследования по русской терминологии. - 1977. - С. 8-79.
16. Дубровская Е.В. Методика преподавания иностранных языков / Е.В. Дубровская. - Минск: БГУ, 2014. - 142 с.
17. Зарипова А.Н. Экономическая терминология в немецком, русском и татарском языках: дис. канд. филол. наук: 10.02.20 / А.Н. Зарипова. - Казань, 2004. - 208 с.
18. Ивина Л.В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем / Л.В. Ивина. - М.: Академический проект, 2003. - 306 с.
19. Ивлева Г. Г. Семантические особенности слов в немецком языке / Г.Г. Ивлева. - М.: Высшая школа, 1978. - 127 с.
20. Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность термина / Т.Л. Канделаки. - М.: Наука, 1977 - 167 с.
21. Кашина Е.Г. Традиции и инновации в методике преподавания
иностранного языка / Е.Г. Кашина. - Самара: Универс-групп, 2006. - 75 с.
22. Квитко И.С. Термин в научном документе / И.С. Квитко. - Львов: Вища школа, 1976. - 188 с.
23. Кияк Т.Р. Лингивстические аспекты терминоведения / Т.Р. Кияк. - Киев: УМКВО, 1989. - 104 с.
24. Косов А.В. Некоторые различия системной организации терминологии по сравнению с организацией общей лексики / А.В. Косов // Термин и слово. - Горький: ГГУ, 1980. - С. 13-22.
25. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни / Л.П. Крысин // Русский язык конца 20 столетия. - 1996. - С. 142-162.
26. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке / Л.П. Крысин. - М.: Наука, 1968. - 205 с.
27. Ларькова Н.Л. Вопросы когнитивной лингвистики / Н.Л. Ларькова. - М.: Наука, 1984. - 152 с.
28. Лейчик В.М. Терминоведение: Предмет. Методы. Структура / В.М. Лейчик. - М.: Эдиториал УРСС, 2006. - 256 с.
29. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов / Д.С. Лотте. - М.: Наука,1982. - 147 с.
30. Макарова А.А. Детерминологизация единиц языка экономики и бизнеса в современном русском языке: дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / А.А. Макарова. - Москва, 2007. - 220 с.
31. Матвеева О.А. Церковнославянская лексика как терминосистема: дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / О.А. Матвеева. - Москва, 2013. - 267 с.
32. Михеева Н.Ф. Методика преподавания иностранных языков / Н.Ф. Михеева. - М.: РУДН, 2010. - 73 с.
33. Молнар А.А. Особенности формирования терминосистемы информационных технологий: дис. канд. филол. наук: 10.02.05 / А.А. Молнар. - Москва, 2012. - 203 с.
34. Морозова Л.А. Терминознание: основы и методы / Л.А. Морозова. - М.: Прометей, 2004. - 144 с.
35. Папазян А.А. Структурно-семантическое описание терминов
менеджмента: дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / А.А. Папазян. -
Краснодар, 2007. - 138 с.
36. Паршина О.Д. Терминологическая лексика в аспекте семантики, структуры и функционирования: дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / О.Д. Паршина. - Самара, 2006. - 214 с.
37. Ревина Ю.Н. Функциональные аспекты технической терминологии / Ю.Н. Ревина // Лингвистические проблемы технической терминологии.
- 2008. - С. 20-43.
38. Реформатский А.А. Что такое термин и терминология / А.А. Реформаторский // Вопросы терминологии. - 1961. - №1. - С. 10-121.
39. Розен Е.В. Немецкая лексика: история и современность / Е.В. Розен. - М.: Высшая школа, 1991. - 96 с.
40. Розен Е.В. Новое в лексике немецкого языка. - М.: Просвещение, 1976. - 173 с.
41. Словарь международных туристских терминов / под. ред. И.Я. Рябова, Д.К. Исмаев, С.Н. Путилина. - М.: Книгодел, 2005. - 856 с.
42. Соколова М.В. История туризма / М.В. Соколова. - М.: Академия, 2008.
- 352 с.
43. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам / Е.Н. Соловова.
- М.: Просвещение, 2002. - 239 с.
44. Суперанская А.В. Общая терминология: Вопросы теории / А.В. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. - М.: ЛИБРОКОМ, 2012.
- 248 с.
45. Фаррахова А.Т. Терминология туризма в немецком языке / А.Т. Фаррахова // Итоговая научно-образовательная конференция студентов Казанского федерального университета. - Казань, 2016. - № 2. - С. 399.
46. Хижняк С.П. Юридическая терминология: формирование и состав / С.П. Хижняк. - Саратов: Изд-во Сарат. Гос. ун-та, 1997. - 242 с.
47. Шамсеева Г.Х. Юридическая терминология в английском и татарском языках: дис. канд. филол. наук: 10.02.20 / Г.Х. Шамсеева. - Казань, 2009.
- 192 с.
48. Шарафутдинова Н.С. Современные технологии обучения иностранным языкам / Н.С. Шарафутдинова. - Ульяновск: УлГТУ, 2016. - 480 с.
49. Alexander K. English for international tourism / K. Alexander. - Longman, 2013. - 133 с.
50. Becker E. Overbooked: the exploding business of travel and tourism / E. Becker. - Simon & Schuster, 2013. - 464 с.
51. Bittner R. Tourismus der Zukunft / R. Bittner. - M: AV Akademikerverlag,
2012. - 131 с.
52. Collin P. Dictionary of leisure, travel and tourism / P. Collin. - A &C Black Publishers, 2006. - 385 c.
53. Duden Deutsches Universalworterbuch. - Leipzig: Duden, 2011. - 1120 с.
54. Bittner R. Tourismus der Zukunft / R. Bittner. - M: AV Akademikerverlag, 2012. - 131 с.
55. Franklin A. Tourism. An introduction / A. Franklin. - SAGE Publications, 2003. - 312 с.
56. Holloway C. The business of tourism / C. Holloway. - Pearson Education, 2016. - 803 c.
57. Kocourek R. Synonymy and semantic structure of terminology / R. Kocourek // Travaux Linguistiques de Prague, 1968. - №3. - P. 131-141.
58. Lew A. World Geography of travel and tourism / A. Lew. - Oxford: Butterworth-Heinemann, 2008. - 363 с.
59. Raj K. Modern dictionary of tourism / K. Raj. - IVY Publishing House, 2002. - 434 с.
60. Tribe J. The economics of recreation, leisure and tourism / J. Tribe. - - Oxford: Butterworth-Heinemann, 2011. - 509 с.