Тема: ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ОБРАЩЕНИЙ В ЦИКЛЕ «МОРСКИЕ РАССКАЗЫ» К.М. СТАНЮКОВИЧА
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. К.М. Станюкович в зеркале русской культуры 10
1.1. История изучения творчества К.М.Станюковича 10
1.2. Обращение как единица языка 22
Выводы к главе 1 31
Глава 2. Структурная и семантико-стилистическая специфика обращений в
цикле «Морские рассказы» К.М. Станюковича 34
2.1. Состав и структура обращений в цикле «Морские рассказы» 34
2.2. Лексико-семантические и стилистические особенности обращений в
цикле «Морские рассказы» 46
Выводы к главе 2 80
Заключение 82
Список литературы
📖 Введение
Множество исследований обращений проводится на базе художественных текстов. Так, например, материалом послужили прозаические и поэтические произведения А.С. Пушкина, Б. Окуджавы, М.Ю. Лермонтова, Ф.И. Тютчева, А.А. Фета и мн. др. Мы можем заметить, что подавляющее большинство исследований проводится на основе лирических произведений. Эта тенденция объясняется следующим образом: «В антропологической парадигме изучения языка особенно значимым становится исследование лирических текстов, так как лирика помогает в полной мере выразить внутренний мир человека» [76, с. 3]. С данным высказыванием нельзя не согласиться, однако для изучения обращений мы обратимся к циклу «Морские рассказы» К.М. Станюковича, так как он «неизбежно приведет исследователя к необходимости осмысления особенностей национального характера, ментальности народа» [67, с. 5]. Это означает, что все обращения имеют национальную маркированность, что позволит нам многое узнать о менталитете русского народа.
Актуальность темы магистерской диссертации. Перечислим факторы, обуславливающие актуальность темы данной магистерской диссертации: недостаточность изучения обращений как единиц языка, а также большой потенциал рассказов К.М. Станюковича в плане раскрытия национального характера. Мы, безусловно, согласны с точкой зрения В.М. Тарасовой, что «в середине XIX века перед русской маринистикой встали две новые задачи: показать подлинную жизнь русского флота, и раскрыть на примерах реалистических образов моряков черты русского национального характера. С этими задачами блестяще справился К.М. Станюкович» [67, с. 59] и считаем, что изучение обращений именно на материале произведений данного писателя способно раскрыть их лингвистические особенности.
Объектом изучения магистерской диссертации является обращение как единица языка.
Предметом работы являются семантические и стилистические особенности обращений в художественном тексте.
Цель исследования - выявление языковых особенностей обращений в цикле «Морские рассказы» К.М. Станюковича.
В связи с обозначенной целью решались следующие задачи:
1) дать обзор истории изучения творчества К.М.Станюковича;
2) предложить анализ состояния научного изучения обращений в русской лингвистике и научной литературе;
3) представить классификацию видов обращений в «Морских рассказах» на основе их состава и структуры;
4) представить классификацию видов обращений в «Морских рассказах» на основе лексико-семантических и стилистических особенностей обращений в исследуемых текстах.
Материалом для исследования стали «Морские рассказы» К.М. Станюковича. Нами были изучены обращения в таких рассказах как «Утро в тропиках», «Побег», «Куцый», «Нянька», «На «Чайке», «Отчаянный», «Человек за боротом», «Максимка», «Своим судом», «Ужасный день», «Васька. Рассказ из былой морской жизни», «Матросик», «Блестящий капитан». Также нами были использованы «Толковый словарь русского языка» С.А. Кузнецова и «Словарь русского речевого этикета» А.Балакай.
Методологической основой магистерской диссертации являются описательный метод, который способствует на основе изученного языкового фактического материала прийти к теоретическим выводам; биографический метод, который способствует выявлению прямой связи между достоинством рассказов К.М. Станюковича и его биографией; классификационно - типологический, благодаря которому стало возможным предложить нашу квалификацию обращений, использованных писателем в цикле «Морские рассказы»; метод семантико-стилистического анализа, направленный на выявление особенностей выбора и употребления обращений автором рассказов; элементы статистического анализа, выявляющие частотность употребления тех или иных типов обращений в цикле «Морские рассказы».
Гипотеза исследования. Предполагается, что выбор обращений автором «Морских рассказов» обусловлен тематикой произведений, описываемой исторической и социальной средой и обращения способствуют раскрытию авторского замысла.
Научная новизна магистерской диссертации определяется значимостью языкового материала, являющегося объектом исследования и исследовательскими результатами, направленными на изучение идиостиля писателя. Ранее проза К.М. Станюковича с точки зрения представления в них обращений и их значимости в раскрытии замысла автора, характеристики образов и эпохи в целом не изучалась вообще.
Теоретические основы магистерской диссертации представлены трудами, относящимися к следующим направлениям:
- трудами учёных, изучавших жизнь и творчество К.М. Станюковича. Это труды В.П. Вильчинского [21; 22], Н. Жданова [36], Л.С. Соболева [66], В.М. Тарасовой [67], Ч. Менцзя [45] и др.;
- трудами учёных, исследовавших обращение как единицы языка. Ценными для нас явились труды Ф. Прияткиной [57], Н.С. Валгиной [19], Е.А. Айсаковой [6], В.Е. Гольдина [28] и др.;
- трудами учёных, исследовавших обращение в художественном тексте. Это труды Е.А. Айсакова [6], Т.Г. Лупашку [43], Н.М. Мешкова [46] и др.
Теоретическая значимость магистерской диссертации заключается в том, что предложенная нами классификация обращений может взяться на основу изучения обращений в художественных произведениях других писателей.
Практическая значимость магистерской диссертации заключается в возможности использования её материалов и результатов в практике вузовского преподавания курсов истории русской литературы и курсов по русскому языку.
На защиту выносятся следующие положения:
1) В науке существует три подхода к изучению обращений: морфологосинтаксический; собственно синтаксический; коммуникативный. В последние годы, в связи с антропологической направленностью науки, преимущественно используется коммуникативный подход.
2) Обращения в текстах представлены как нераспространенные (каналья, няня, Чижик, боцман, барон) и распространенные (песья твоя душа, подлая тварь) Многословные статусные обращения представлены как имя и отчество (Карла Фернандыч), словосочетания с приложением к обращению (боцман Гордеев), название должности (господин капитан).
3) Обращения в исследуемых текстах представлены в начале (препозитивные), в середине (интерпозитивные), в конце (постпозитивные) или вне предложения. В первых двух случаях предложения могут оформляться как восклицательные, а обращения нередко употребляются вместе с частицами, междометиями (Ну, господа! Эй, Антонов!).
Структура магистерской диссертации предопределена характером поставленных задач. Работа общим объемом из 94 страниц состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии.
Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты диссертации были изложены в выступлении на VI заочной Всероссийской научно-практической конференции учащихся, студентов вузов, ссузов, магистров, аспирантов «Национальный язык и культура в условиях глобализации» (Казань, 2019).
Список опубликованных работ:
Чжан Тяньи. Обращения в цикле «Морские рассказы» К.М. Станюкевича // Национальный язык и культура в условиях глобализации: материалы VI Всероссийской студенческой заочной научно-практической конференции / Под ред. Л.И. Фидаевой, Р.М. Амировой, А.Г. Гилемшиной. - Казань: «Издательский дом «МеДДоК», 2019. - С. 128-130.
Во Введении дано обоснование актуальности темы, избранной для выпускной квалификационной работы, определены цель и задачи, объект и предмет, теоретическая основа исследования, сформулирована гипотеза, доказана практическая значимость работы, представлена структура исследования.
Первая глава «К.М. Станюкович в зеркале русской культуры» посвящена решению двух проблем, таких, как:
1) предоставление обзора теоретической литературы, направленной на изучение жизни и творчества К.М.Станюковича;
2) предоставление обзора теоретической литературы, направленной на изучение обращения в лингвистике.
Вторая глава «Структурная и семантико-стилистическая специфика обращений в цикле «Морские рассказы» К.М. Станюковича» направлена на решение следующих проблем:
1) выявить состав и структуру обращений в рассказах К.М. Станюковича и на основе этих данных представить классификацию обращений;
2) выявить лексико-семантические и стилистические особенности обращений в цикле «Морские рассказы» К.М. Станюковича и на основе этих данных раскрыть их роль в текстах.
В Заключении подводятся итоги предпринятого исследования, выявляются перспективные направления исследования.
В Список литературы включены исследования, касающиеся темы магистерской диссертации. В целом библиография насчитывает 80 источников, включая произведения художественной литературы, лексикографические
источники, научную литературу, электронные ресурсы.
✅ Заключение
Бесспорно, обращения имеют долгую историю изучения. Однако даже сегодня нет общепризнанного обозначения данного термина. Учёные- исследователи сходятся во мнении о том, что обращения адресованы к коммуниканту, что, как правило, подразумевает ответную реакцию собеседника. Важная особенность обращения в русском языке - способность распространяться, то есть употребляться с прилагательными, местоимениями, междометиями и т.д. (сравним: душенька и милая ты моя душенька и т.д.). Наибольшее количество споров и дискуссий рождает вопрос о связи с предложением. Так, ряд исследователей исключают обращение из предложения; другие - признают обращение частью предложения и акцентируют внимание на особой связи; иные - рассматривают обращение как независимое предложение.
Среди различных направлений синтаксиса современного русского языка получившим наибольшее развитие называют коммуникативный подход. Он трактует обращение как компонент целого текста. Обращение определяет тональность и отношение к сообщению, вложенному в данный текст. Подобным прагматическим потенциалом наделяет обращение его лексическая, грамматическая, функциональная и текстообразующая специфика. Основная функция обращения заключается в поддержании целостности в художественном тексте. В данной магистерской диссертации были исследованы обращения в художественных текстах «морских» рассказов русского писателя К.М. Станюковича.
Ориентация именно на морские произведения объясняется тем фактом, что творчество К.М. Станюковича до сих пор было исследовано только в литературоведческом аспекте. При этом его творчество как новый виток развития русской маринистики в литературе было признано уже современниками, при том, что ранние произведения писателя пользовались средним спросом и подвергались критике. Особенность произведений К.М. Станюковича заключается в том, что, во-первых, в отличие от своих предшественников-маринистов он писал о том, что испытал на себе; создавал свои произведения как писатель, а также как человек, посвятивший себя морскому делу. Во-вторых, проза К.М. Станюковича пропитана национальным колоритом. Он прослеживается в глубокой любви к Отчизне, в изображении героев и национального русского характера, без идеализирования и без уничижения. Матросы и офицеры в прозе К.М. Станюковича могут выпить лишнюю рюмку, могут драться, однако их отличает глубокое сострадание ко всему живому. Эти и другие особенности изучены и современными учёными-исследователями творчества писателя, однако мы также отмечали, что характеристика его героев, изображенной эпохи недостаточно полна, так как обращения в них не исследованы.
В рамках второй главы данной диссертации мы изучили 327 текстовых фрагментов и сделали следующие выводы: в текстах превалируют собственно- обращения, использование же обращений-олицетворений единичны, поэтому в общую классификацию не включены, хотя анализ их стилистической функции мы также представили. Собственно-обращения были объединены в четыре группы: наиболее частотными оказались обращения-регулятивы (братцы), нами зафиксировано 132 случая употребления обращений-регулятивов, что составляет 40% от общего количества обращений. Практически одинаково количество обращений, выраженных антропонимами, нами зафиксировано 128 случаев употребления обращений антропонимов (Марусенька, Степен Степаныч), что составляет 39%. Остальные виды обращений сильно отстают в количественном отношении. Так, обращения-индексы (мама, папенька) представлены в нашем исследовании всего пятьюдесятью случаями употребления, что составляет 15% всего количества собственно обращений. В еще меньшем количестве представлены обращения, выраженные субстантивированными прилагательными (глупый, милая). Нами выявлено всего семнадцать таких единиц, что составляет 6%. Так как регулятивы представлены обширным количеством слов, нами была предпринята попытка их классификации. Были выявлены следующие лексикосемантические группы: обращение по сословному признаку (барчук, барыня, паныч, господин, ваше благородие, вашескобродие и т.д.); обращение-лексика родства (братец, брат, батюшка и т.д.); идеальные-регулятивы с положительной семантикой (голубок, голубчик, добрая твоя душа, соня, молодцы и т.д.); оценочные слова-ругательства (каналья, черти, скотина, лодырь и т.д.).
Обращения в текстах рассказов выполняют различные функции. Очень ярко в рассказах представлена оценочная функция обращений, она выражается определенными формами слова (Марусенька, Петенька и т.д.), ругательными обращениями, которые несомненно стилистически окрашены (лодыр, сволочь и т.д.) и др. Отдельно проанализированы случаи, когда экспрессия создаётся за счет интонации. В текстах рассказов также очевидными являются контактоустанавливающая иидентифицирующая функции обращений. В работе выявлена функциональная двойственность природы обращений: они одновременно показывают направленность к собеседнику и в то же время имеют побудительное значение. Чаще всего в «Морских рассказах» побудительные предложения имеют семантику просьбы, совета, увещевания, приказа, команды. Выявлены факторы, влияющие на выбор обращений героями.
Обобщив всё вышесказанное, в заключение считаем нужным отметить, что несмотря на то, что в рамках поставленных задач мы достигли цели и выдвинутая нами гипотеза нашла подтверждение, в данном направлении можно и нужно плодотворно трудиться. Обращения в маринистике К.М. Станюковича тесно связаны с особенностями эпохи, они национально-обусловлены, выполняют стилистические функции. Необходимо их дальнейшее изучение на материале «морских повестей» писателя.



