ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1ю ТРАНСФОРМАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ 7
1.1. Понятие «Фразеологизм» как уникальный в структурном и семантическом плане единица языка 7
1.2. Вариативность и трансформация фразеологических единиц 13
1.3 Процесс протекания трансформаций фразеологических единиц в произведениях «Таня Троттер» 17
ГЛАВА 2. ТРАНСФОРМИРОВАННЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ В СИСТЕМЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИИ В ШКОЛЕ
2.1 «Дефектные трансформации» как необоснованные преобразования 26
2.2. Анализ действующих учебников и пособий по русскому языку 29
2.3. Дидактический потенциал трансформации фразеологических единиц в формировании знаний умений навыков по фразеологии 37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 44
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 46
ПРИЛОЖЕНИЕ 53
Творческая природа человеческой мысли является причиной преобразований фразеологических единиц (ФЕ), и в речи, и в художественных текстах, и в публичных выступлениях регулярно возникают видоизмененные фразеологические единицы, осмыслить природу и необходимость создания которых одна из важнейших задач лингвистов. Исследованию трансформаций ФЕ посвящен целый ряд работ таких ученых, как Н.М. Шанский («Фразеология современного русского языка»), Н.В. Вакуров («Основы стилистики фразеологических единиц»),
И.М. Абрамович («Об индивидуально-авторских преобразованиях фразеологизмов и отношении к ним фразеологического словаря»),
В.Г. Бондаренко («Варьирование устойчивых фраз в русской речи»), Н.Г. Гольцова («Окказиональные слова и окказиональность фразеологизмов») и др.
Актуальность работы связана с тем, что исследование индивидуальноавторских преобразований фразеологических единиц необходимо для выявления особенностей их функционирования и тенденций развития. Фразеологизмы в разнообразном речевом применении дают объективное представление о фразеологической системе нашего языка. Индивидуальноавторское преобразование фразеологических единиц во многом опирается на структурно-семантические модели, свойственные конкретному языку. Описание трансформаций фразеологизмов имеет значение для выявления объективных закономерностей общеязыковой фразеологической системы. Многообразие взглядов на проблему и малоизученность вопроса обусловливают актуальность данного исследования.
Настоящая работа выполнена в русле подобных исследований, поэтому объектом данной выпускной квалификационной работы явились фразеологические единицы русского языка.
Материалом для исследования послужили тексты произведений Д. Емца («Таня Гроттер и пенсне Ноя», «Таня Гроттер и локон Афродиты», «Таня Гроттер и перстень с жемчужиной», «Таня Гроттер и золотая пиявка», «Таня Гроттер и ботинки кентавра», «Таня Гроттер и колодец Посейдона», «Таня Гроттер и исчезающий этаж»), методическая литература, учебники русского языка, учебные пособия.
Цель работы - выявление когнитивно-мотивационной природы и структурно-семантических особенностей, трансформированных ФЕ, а также их использование в образовательном процессе.
Задачи:
1) изучить особенности фразеологических единиц, основные понятия и характеристики;
2) ознакомиться с понятием и видами процесса «трансформации»;
3) выявить структурные и семантические изменения трансформированного ФЕ;
4) выявить фразеологизмы и другие устойчивые сочетания, которые подверглись окказиональной трансформации из текстов произведений Д. Емца;
5) определить роль трансформированных ФЕ в произведениях Д. Емца;
6) разработать систему заданий, включающих трансформированные фразеологические единицы, для учащихся.
Теоретическая значимость исследования заключается в уточнении понятия трансформации в области фразеологии, в осмыслении механизмов данного процесса. Фразеологические единицы, а также разработанные дидактические материалы вносят определенный вклад в теорию преподавания МПРЯ.
Практическая значимость работы состоит в том, что в дальнейшем ее материалы и результаты могут быть использованы в спецкурсах по фразеологии, стилистике, в вузовском и школьном преподавании разделов современного русского языка.
Методы:
• описательный метод;
• анализ научной и художественной литературы;
• синтез (выявленных преобразований);
• наблюдение и описание языковых фактов;
• сопоставление
• сбор информации
Научная новизна данного исследования основана на том, что впервые анализируется произведения Д. Емца «Таня Гроттер» с позиции исследуемых механизмов трансформации фразеологических единиц, а также изучение последствия влияния видоизмененных ФЕ на школьников и
предпринимается попытка разработки комплекса заданий, способствующих устранению в речи ребенка необоснованных трансформаций ФЕ.
Теоретико-методологической основой работы послужили труды Н.М. Шанского («Фразеология современного русского языка»), И.М. Абрамовича («Об индивидуально-авторских преобразованиях фразеологизмов и отношении к ним фразеологического словаря»), В.Г. Бондаренко («Варьирование устойчивых фраз в русской речи»), Н.Г. Гольцова («Окказиональные слова и окказиональность фразеологизмов»), В.Ф. Гутенева («Некоторые приемы работы с
фразеологизмами») и др.
Структура работы. Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. Во введении обосновывается актуальность, объект и предмет исследования, теоретическая и практическая значимости, теоретико-методологическая основа, формулируются цель и задачи, приводится структура работы. Первая глава «Трансформация фразеологических единиц в современном русском литературном языке» состоит из двух параграфов, в которых рассмотрены особенности ФЕ, состав компонентов, процесс трансформации, типы трансформаций в произведениях Д. Емца. Вторая глава
«Трансформированные фразеологические единицы в системе преподавания фразеологии в школе» включает три параграфа, в которых мы проанализировали учебники по русскому языку, описали проведенный эксперимент, учебные пособия для СОШ с целью определения места раздела фразеологизмов в системе обучения русскому языку в школе. Также представлены результаты внедрения в процесс обучения разработанного комплекса заданий.
В заключении подведены итоги проведённого исследования. После следует приложение, в котором приведены образцы использованных заданий для определения уровня понимания темы «Фразеология».
Список использованной литературы содержит 108 источников.
Апробация работы.
Основные теоретические и практические положения работы отражены в докладе, который был представлен на итоговой научной конференции студентов в г. Елабуга (2017).
По результатам работы опубликована статья «Процесс трансформации фразеологических единиц в художественных текстах детского писателя фантаста Дмитрия Емца» Научно-практический электронный журнал «Аллея Науки» [Электронный ресурс]. - М.: Электронное периодическое издание «Аллея Науки», 2019. - № 6 (33). - Режим доступа: https//alley- science.ru/domains_data/files/07June2019/PROCESS%20TRANSFORMACII%2 0FRAZEOLOGIChESKIH%20EDINIC%20V%20HUDOZhESTVENNYH%20T EKSTAH%20DETSKOGO%20FANTASTA.pdf
Исследование трансформации фразеологических единиц продемонстрировало динамический характер фразеологии, её открытость к различным структурно-семантическим изменениям.
В результате анализа действующих учебников по русскому языку мы пришли к выводу, что принципы методики преподавания фразеологии реализуются в них лишь частично. В том или ином объеме авторы предусматривают специальные задания и упражнения по фразеологии, однако в целом работа носит эпизодический характер. Информации об
Данные констатирующего эксперимента свидетельствуют о низком уровне знаний учащихся по фразеологии, неумении формулировать лексическое значение фразеологизма, подбирать фразеологические синонимы, распознавать трансформированный фразеологизм в тексте и определять исходное выражение.
Уровень знаний, умений и навыков школьников по теме «Фразеология» определяется государственной программой по русскому языку. Результаты констатирующего эксперимента показали, что общий уровень фразеологической грамотности школьников является достаточно низким. Учащиеся редко используют фразеологические обороты в устной и письменной речи. Школьники допускают ошибки при подборе фразеологических синонимов и антонимов. Синонимы зачастую являются однотипными, что связано с бедностью фразеологического запаса учащихся.
Школьники испытывают затруднения при работе с трансформированными фразеологизмами, плохо понимают цели авторских преобразований фразеологических единиц, что говорит о слабом владении лингвистическим анализом текста, незнании роли фразеологических оборотов в тексте, неумении определять художественный замысел. Многие учащиеся узнают трансформированный фразеологический оборот в контексте, однако не всегда умеют находить исходный фразеологизм. Низкий уровень знаний по фразеологии объясняется малым количеством времени, отведенным программой на изучение данной темы.
Дальнейшее исследование может быть направлено на изучение «дефектной» трансформации фразеологизмов, связанной с трудностью усвоения фразеологических единиц носителями языка. Перспективным представляется разработать программу и методику, направленную на предотвращение фразеологических ошибок в речи школьников.
1. Абрамович И.М. Об индивидуально-авторских преобразованиях фразеологизмов и отношении к ним фразеологического словаря // Проблемы фразеологии. 1964. С. 213.
2. Абреимова Г.Н. Явление дефразеологизации в русском языке // Сборник научных статей и материалов по русскому языкознанию и методике преподавания русского языка. Елец, 1999. С.120-122.
3. Александрович Н.Ф. Занимательная грамматика. Минск, 1965.
4. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов-на-Дону, 1964.
5. Архипова Е.В. О реализации принципа преемственности в программах по русскому языку начальной и средней школы // Русский язык в школе. 1998. №3. С. 3-7.
6. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова: Литературные цитаты, образные выражения. М., 1996.
7. Бабкин А.М. Русская фразеология, её развитие и источники. М, 1970.
8. Бабунова М.А. Не вырубишь топором // Русская речь. 1992. №2. С.
58-60.
9. Баев П.М. Играем на уроках Русского языка. М., 1989.
10. Балакай А.Г. Фразеология современного русского языка. Новокузнецк, 1992.
11. Баранов М.Т. Методика изучения лексики и фразеологии в средней школе. М., 1988.
12. Баранов М.Т. Методика русского языка. М., 1990.
13. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика. М., 1978.
14. Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю., Четко Л.А. Русский язык: учебник для 8 класса общеобразовательных учреждений. М.,
2002.
15. Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю., Чешко Л.А. Русский язык: учебник для 9 класса общеобразовательных учреждений. М., 2002.
16. Бондаренко В.Г. Варьирование устойчивых фраз в русской речи. Тула, 1995.
17. Вакуров В.Н. Фразеологический каламбур в современной публицистике // Русская речь. 1994. №6. С. 40-47.
18. Вальчук Е.В. Работа по фразеологии на уроках русского языка и внеклассных занятиях в начальной школе. М., 1989. С. 190.
19. Введенская Л.А., Баранов М.Т., Гвоздарев Ю.А. «Русское слово». М., 1978.
20. Виноградов В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография. М., 1977.
21. Волина В.В. Веселая грамматика. М., 1995.
22. Волина В.В. Учимся играя. М., 1994.
23. Волкова Т.Н. Новые формы организации обучения на уроках русского языка. Иваново, 1991.
24. Гаврин С.Г. Изучение фразеологии русского языка в школе. М.,
1963.
25. Гак В.К. Языковые преобразования. М., 1998.
26. Гвоздарев Ю.А. Пусть связь речений далека // Очерки по русской фразеологии. Ростов-на-Дону, 1982.
27. Головина Э.Д. Виснет ли брань на воротах? Как мы коверкаем фразеологизмы // Русская речь. 2003. №5. С. 61-65.
28. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 1997.
29. Гольцов В.В. Фразеологизмы как средство выразительности на страницах газет // Русский язык в школе. 1992. №5/6. С. 33-37.
30. Гольцова Н.Г. Окказиональность слова и окказиональность фразеологизма // Русский язык в школе. 1993. №3. С. 81-86.
31. Горбушина Л.А. Фразеологизмы в русском языке // Начальная школа. 1974. № 8. С. 34 - 49.
32. Горлов В.В. Фразеологизмы как средство выразительности на страницах газет // Русский язык в школе. 1992. №5/6. С.35-37.
33. Греков В.Ф., Крючков С.Е., Четко Л.А. Пособие по русскому языку для старших классов. М., 2004.
34. Гусейнова Т.С. Трансформация фразеологических единиц как способ реализации газетной экспрессии. Махачкала, 1997.
35. Гутенев В.Ф. Некоторые приемы работы с фразеологизмами // Русский язык в школе. 1973. №3. С.26-28.
36. Емец, Дмитрий Александрович. Таня Гроттер и пенсне Ноя: [повесть] / Дмитрий Емец. - Москва: Эскмо, 2016. - 384 с.
37. Емец, Дмитрий Александрович. Таня Гроттер и посох волхвов: [повесть] / Дмитрий Емец. - Москва: Эскмо, 2016. - 416 с.
38. Емец, Дмитрий Александрович. Таня Гроттер и локон Афродиты: [повесть] / Дмитрий Емец. - Москва: Эскмо, 2016. - 352 с.
39. Емец, Дмитрий Александрович. Таня Гроттер и перстень с жемчужиной: [повесть] / Дмитрий Емец. - Москва: Эскмо, 2016. - 384 с.
40. Емец, Дмитрий Александрович. Таня Гроттер и исчезающий этаж: [повесть] / Дмитрий Емец. - Москва: Эскмо, 2016. - 352 с.
41. Диброва Е.И., Касаткина Л.Л., Щеболева И.И. Современный русский язык: Теория. Ростов-на-Дону, 1997.
42. Добродомов И.Г. Ещё раз о кузькиной матери // Русская речь. 1991. №2. С. 134-168.
43. Железнова В.Ю. Фразеологизм на газетной полосе // Тезисы научной конференции 24-25 ноября. Курган, 1999. С.25-26.
44. Жуков В.П. Русская фразеология. М., 1986.
45. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. М., 1978.
46. Жукова А.Г., Мандрикова Г.М. Фразеологическая агнонимия: к постановке проблемы // II Междунар. конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. М., 2004. С.204-205.
47. Зелинская С.Г., Галицина Т.А. Праздник фразеологизмов, пословиц, поговорок и крылатых слов // Русский язык в школе. 1991. №2. С. 61-63.
48. Зильберт Б.А. Новое в использовании фразеологии в текстах газеты // Тезисы докладов международной научно-практической конференции. Волгоград, 1996. С.146-148.
49. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
50. Копыленко М.Н., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. Воронеж, 1972.
51. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971.
53. Кривенко Б.В. Фразеология и газетная речь // Русская речь. 1993. № 3. С.44-49.
54. Крикунов Ю.А. Сила газетного слова. Алма-Ата: Казахстан, 1980.
55. Кулаков А.Н. Заголовок и его оформление в газете. Л., 1982.
56. Кунин А.В. О стилистическом контексте во фразеологическом ракурсе. М., 1976.
57. Лазарева Э.А. Заголовок в газете. Свердловск, 1989.
58. Ларин Б.А. Очерки по фразеологии. Л., 1956.
59. Леденёва В.В. Лексика. Тематическая тетрадь. М., 2003.
60. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М., 1997.
61. Лепешев И.Я. Об использовании фразеологизмов в художественных произведениях // Русский язык в школе. 1981. №3. С. 88-91.
62. Лобчук Е.И. Усвоение фразеологизмов на уроках русского языка // Начальная школа. 1990. № 12. С. 27 - 31.
63. Ломов А.Г. Фразеология в творческой лаборатории писателя. Орел, 1998.
64. Лысакова И.П. Язык газеты: социо - лингвистический аспект. Л., 1981.
65. Лысакова И.П. Тип газеты и стиль публикации. М., 1989.
66. Львов М.Р. Методика обучения русскому языку в начальных классах. М., 1987.
67. Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. М., 1988.
68. Майоров В.Ф. Фразеология на уроках русского языка и литературы // Русский язык в школе. 1971. №3. С.30-32.
69. Маслова В.А. Лингвокультурология. М., 2001.
70. Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. М., 1997.
71. Методика развития речи на уроках русского языка / Под ред. Т.А. Ладыженской. М., 1980.
72. Мокиенко В.М. В глубь поговорки. М., 1975.
73. Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. М., 1990.
74. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. Л., 1977.
75. Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка. М., 1987.
76. Обучение русскому языку в 5-6 классе // Сост. М.Т. Баранов. М., 1986.
77. Педагогика школы / Под ред. Г.Н. Щукиной. М., 1977. С. 384.
78. Петров В.К. Крылатые выражения в современном русском языке. Комсомольск-на-Амуре, 1998.
79. Петрякова А.Г. Культура речи. М., 1996.
80. Пирогова Л.И. Сборник словесных игр по русскому языку и литературе. М., 2003.
81. Подчасов А.С. Дезориентирующие заголовки в современных газетах // Русская речь. 2000. №3. С.52-55.
82. Полякова А.В. Русский язык 1 класс. М., 2000.
83. Полякова А.В. Русский язык 2 класс. М., 2000.
84. Полякова А.В. Русский язык 3 класс. М., 2000.
85. Полякова А.В. Русский язык 4 класс. М., 2000.
86. Попов Р. Н. Фразеологизмы русского языка. М., 1976.
87. Преемственность и перспективность в обучении русскому языку // Сост. А.Н. Матвеева. М., 1982.
88. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. М., 1999.
89. Розенталь Д.Э. Стилистика газетных жанров. М., 1981.
90. Русский язык: Методические рекомендации к учебнику: 6 класс / Под ред. М.М. Разумовской. Изд. 2-е. М., 2002.
91. Русский язык: Практика: Сборник задач и упражнений / Под ред. В.В. Бабайцевой. М., 1992.
92. Русский язык: Теория: Учебник для общеобразовательных учреждений: 5-9 классы / Под ред. В.В. Бабайцевой. М., 2001.
93. Русский язык: Учебник для 5 класса общеобразовательных учреждений / Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. М., 2003.
94. Русский язык: Учебник для 6 класса общеобразовательных учреждений / Под ред. Н.М. Шанского. Изд.24-е. М., 2002.
95. Русский язык: Учебник для 7 класса общеобразовательных учреждений / Под ред. Н.М. Шанского. Изд.24-е. М., 2002.
96. Русский язык: Учебник для 7 класса общеобразовательных учреждений / Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. М., 1997.
97. Русский язык: Экспериментальные учебные материалы для средней школы / Под ред. М.В. Панова. М., 1980.
98. Сидоренко М.И. К вопросу о границах лексического состава фразеологических единиц // Проблемы фразеологии. Л., 1964.
99. Столбунова С.С. Рабочая тетрадь по лексике и фразеологии для 5-9 классов // Русский язык. 2002. №06. С. 26-28.
100. Сысоева С.В. Лексико-фразеологический анализ текста как средство речевого развития младших школьников. Рязань, 1999.
101. Текучев А.В. Методика русского языка в средней школе. М., 1980.
102. Телия В.Н. Русская фразеология. М., 1996.
103. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М., 1985.
104. Быстрова Е.А. Учебный фразеологический словарь русского языка. М., 1984.
105. Жуков В.П, Жуков А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. Изд. 2-е. М., 1989.
106. Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка. М., 1986.
107. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. М., 1984.
108. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. Одесса, 1994.