Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
ℹ️Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.
Введение 3
Глава 1. СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА В РУССКИХ ПОСЛОВИЦАХ.
1.1 . МУЖИК (КРЕСТЬЯНИН) 11
1.2. КУЗНЕЦ и ПЛОТНИК 13
1.3. СОЛДАТ и КАЗАК 17
1.4. БАРИН и БАРЫНЯ 20
1.5. ПОП 22
1.6. ЦАРЬ 25
Выводы 27
Глава 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛОВИЦ В ОБУЧЕНИИ ЯЗЫКУ 30
2.1. Использование фольклора в преподавании языка 30
2.2. Использование пословиц в преподавании языка 32
2.3. Разработки уроков 39
2.3.1. Урок 1 39
2.3.2. Урок 2 46
2.3.3. Урок 3 51
Выводы 57
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 59
ЛИТЕРАТУРА 60
Приложение А
📖 Аннотация
В данной работе представлено исследование номинаций человека по социальному статусу в корпусе русских пословиц, выполненное в рамках лингвокультурологического и лингводидактического подходов. Актуальность исследования обусловлена необходимостью системного анализа паремиологического фонда как отражения исторической социальной структуры и ментальных представлений русского народа, а также высокой востребованностью фольклорного материала в современной практике преподавания русского языка как иностранного (РКИ). Основные результаты заключаются в выявлении и детальной характеристике ключевых социальных типов, зафиксированных в пословицах (мужик/крестьянин, кузнец, солдат, барин, поп, царь), и реконструкции на их основе традиционной картины социального мира, которая демонстрирует устойчивость иерархических представлений и оценок, сохраняющих отголоски в обыденном сознании и сегодня. Научная значимость работы состоит в углублении знаний о взаимосвязи языка, культуры и социальной истории, а практическая – в разработке конкретных методических материалов (уроков) для интеграции пословиц в учебный процесс РКИ с целью формирования лингвокультурной компетенции обучающихся. Теоретической основой исследования послужили труды С.Б. Адоньевой по прагматике фольклора, В.П. Аникина по русской паремиологии, а также работы Е.А. Акбилек и других авторов, посвященные использованию пословиц в преподавании языков.
📖 Введение
Фольклор, понимаемый как «устное словесное и музыкальное народное творчество» [Адоньева, 2004, с. 5], является частью национальной культуры, сохраняется в народном быту, обрядах, отражает жизненный опыт человека, его мировоззрение и взгляды на жизнь и её ценность, выражает национальный характер. «Фольклор обозначает народную духовную культуру в различном объеме ее видов» [Зуева, Кирдан, 2002, с. 5].
Виды и жанры фольклора очень разнообразны. К числу малых жанров фольклора, наряду с загадками, скороговорками, приметами, считалками и т.д., относится жанр пословицы [Там же, с. 113].
Пословица - это «краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм» [Ожегов]. Такие изречения являются зеркалом культуры и представляют ее духовное богатство. Изучение пословиц актуально, потому что результаты таких исследований играют важную роль для понимания национальной культуры и ее освоения как носителями родного языка, так и теми, кто осваивает его в качестве иностранного. Актуальным можно считать и развитие методик обучения языку с привлечением фольклора: изучение языков в наши дни очень востребовано, особенно среди молодежи. Много внимания уделяется использованию фольклорного материала в работах о преподавании РКИ [Толоконникова, 2009; Деменева, 2013; Подручная, 2013; Канакина, 2015; Умут Пынар, 2015; Фархетдинова, 2015; Голубцова, 2016; Соляник, 2016; Спиридонова, 2016; Мурашова, 2017; Леханова, 2018; Сырова, 2018; Юрина, 2018; Акбилек, 2019; Му Юйси, 2019; Синичева, 2019 и др.].
И теоретическому исследованию народного творчества, и совершенствованию методик обучения языку способствует развитие новой научной области лингвокультурологии - междисциплинарной науки, «которая выясняет, как в слове аккумулируются культурные смыслы и как слово способствует функционированию культуры» [Хроленко, URL]. Одним из ценных источников решения проблем этой области знания являются пословицы. Пословица относится ко всем областям человеческого бытия, «людских надежд, помыслов, оценок ближних - родных, соседей, властей, маленьких и больших начальников, общественных порядков, учреждений, законов, суда, будущей и реальной справедливости, жизненных обычаев, течение жизни, души человека, его здоровья, нрава, характер, причин и следствий его разнообразных действии. И пословица, правда, касается всех сторон жизни людей» [Аникин, 1988, с. 3].
Принципы лингвокультурологического описания русских паремий разрабатываются Е.И. Зиновьевой [Зиновьева. 2014, 2018], Т.Р. Писарской и Н.Е. Якименко [Писарская, 2016] и другими лингвистами. Пословицы разных тематических групп - о животных, растениях, труде, вере, богатстве и др. - рассматриваются многими исследователями с целью реконструкции национальной концептосферы и отдельных фрагментов русской языковой картины мира. В то же время некоторые ее элементы пока почти не изучены. К ним относится, например, область социальных характеристик общества.
В лингвокультурологическом аспекте она отчасти освещалась в диссертационных работах М.В. Баматгиреевой «Вербализация понятия «общность/объединение людей» в русской языковой картине мира» [Багматгиреева, 2009] и П.Ю. Ковалишина «Средства языковой репрезентации и семантическая структура культурных констант Бог, Вера, Деньги, Закон» [Ковалишин, 2011]. В центре внимания диссертации М.В. Баматгиреевой находится вербальное представление наименований различных групп объединений людей (люди вообще: люди, мир, народ, общество...; производственные группы людей: артель, коллектив, компания, куст.; преступные группы: братва, мафия, нелюди...; группы людей с высоким и низким общественным статусом: бомонд, сливки общества, верхушка/черная кость, серая скотинка... и др.). Автор ставит задачу сравнения бытовой и научной картины мира. Паремии являются здесь лишь одной из единиц анализа наряду с лексикой (в том числе жаргонной и терминологической), фразеологизмами и афоризмами. Исследование П.Ю. Ковалишина целиком опирается на материалы сборника В.И. Даля «Пословицы русского народа». Автор выявляет модели пословиц и поговорок с культурными константами «Бог» «Вера», «Деньги» и «Закон» и анализирует средства выражения, передающие содержание этих концептуальных областей, в сравнении с материалом английского языка. При описании отдельных констант встречаются в том числе отдельные пословицы, характеризующие человека по его социальному статусу (Царь далеко, а Бог высоко, Первую мерлушку - попу на опушку’; Каков священник, такова и паства и некоторые другие).
В отдельных публикациях ставится задача описания типичных черт представителей социальных слоев общества, образ которых создается в фольклорных текстах. Статьи О.А. Давыдовой и Г. Коноваленко посвящены образу казака [Давыдова, 2013; Коноваленко, эл. ресурс]. Работа Н.А. Коноваловой воссоздает образ самодержавия в представлениях русского крестьянства, опираясь в большей степени на исторические песни, в меньшей - на пословицы [Коновалова, 2007]. Е.А. Мишутинской анализировался образ «религиозного деятеля» (служителя церкви) в русских и английских пословицах [Мишутинская, 2014].
Как можно видеть, сфера социального устройства общества и отдельных его страт на паремиологическом материале изучена пока очень неполно.
Целью данного исследования является анализ представлений о статусных характеристиках человека в русской лингвокультуре по данным пословиц и возможностей привлечения этого фольклорного жанра в преподавании РКИ.
Поставленная цель требует решения ряда задач:
1. Выбрать из состава русских пословиц те, которые характеризуют человека по его статусу в обществе;
2. Определить значение этих пословиц с опорой на словарные источники и самостоятельный анализ.
3. Классифицировать выявленные пословицы на основе представленных в них социальных групп;
4. Выявить и описать лингвокультурные смыслы, связанные в русских пословицах с социальным статусом человека;
5. Дать краткую характеристику публикаций об использовании фольклора (в том числе пословиц) при обучении РКИ и разработать несколько уроков с привлечением пословичного материала.
Новизна работы заключается в том, что в ней впервые дано системное описание отраженных в русских пословицах народных представлений о людях из различных слоев общества. Кроме того, при анализе паремий были истолкованы значения около 100 единиц, при которых не дано толкование в словарных источниках, и самостоятельно разработаны 3 урока по РКИ по материалам русских пословиц.
Объектом исследования являются русские пословицы о социальном статусе человека, предметом - представления народа о типичных представителях социальных страт общества, зафиксированные в русских пословицах.
Методы исследования. В работе используются описательный метод, предполагающий «планомерную инвентаризацию языковых единиц с объяснением их семантики, формы и функций» [Матвеева 2003, с. 152], и метод лингвокультурологического анализа, который «направлен на выявление культурных смыслов, имплицитно представленных в семантике и особенностях функционирования в различных типах дискурса языковых единиц разных уровней» [Зиновьева, 2016, с. 676].
Материалом исследования послужили 182 русских пословицы из сборника В.П. Аникина «Русские пословицы и поговорки» [Аникин, 1998].
Структура работы. Магистерская диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения. В приложение включены проанализированные пословицы с толкованием их значения.
✅ Заключение
Как показало проведенное исследование, пословицы отражают народный взгляд на устройство общества и характеристики типичных представителей его социальных групп. В паремиях зафиксированы черты русского общества прошлых столетий. Сейчас социальная организация общества значительно изменилась, но изучение ее по-прежнему актуально. Можно говорить о большом сходстве пословичной картины мира с представлениями о социуме в других жанрах русского фольклора (сказках, песнях, частушках и др.). Иногда ее элементы отражаются в художественной литературе. Следы выявленных представлений о социальной иерархии государства и типичных чертах представителей ее отдельных страт встречаются также в обыденном сознании рядовых носителей языка в наши дни.
Изучение теории и практики преподавания языков, в том числе при освоении русского языка как иностранного, показывает востребованность фольклорных материалов в дидактических целях. Особое место среди этих материалов занимают пословицы - краткие, выразительные тексты, позволяющие изучать различные особенности языковой системы (фонетические, грамматические, словообразовательные, лексические) и лингвокультурные смыслы, связанные с историей страны, национальными нормами поведения, характером оценок разных явлений. Актуальным можно считать совершенствование подходов методик обучения РКИ с использованием пословичного материала, опорой на опыт работы педагогов со студентами и школьниками.
К перспективам работы можно отнести продолжение исследования социального устройства общества по данным паремий в пословицах и других малых жанрах русского фольклора (в том числе в сопоставлении с другими языками), а также разработку учебных пособий, целью которых будет преподавание РКИ с использованием пословиц.