Введение 4
1. Часть первая. Портрет как жанр лингвокультурологического исследования 10
1.1. Особенности портрета как жанра научного дискурса 10
§ 1.1.1. Лексикографический портрет Ю. Д. Апресяна 11
§ 1.1.2. Семантический портрет С. В. Первухиной 13
§ 1.1.3. Ономасиологический портрет Е. Л. Березович и М. Э. Рут 14
§ 1.1.4. Лингвокультурологический портрет М. М. Угрюмовой 16
1.2. Методика сбора материала. 17
1.3. Параметры лингвокультурологического портрета 18
1.4. Стереотип как основа формирования лингвокультурологического портрета 20
1.5. Опыт создания лингвокультурологического портрета на материале говоров
Среднего Приобья. 23
2. Часть вторая. Лингвокультурологический портрет женщины на материале текстов художественных произведений писателей-деревенщиков 2ой половины XX века. 27
2.1. Внешность. 27
§2.1.1. Телесные особенности женщины. 28
§2.1.1.1. Лицо. 28
§2.1.1.2. Тело 42
§2.1.2. Одежда как часть лингвокультурологического портрета. 48
§2.1.3. Отражение эстетических предпочтений 50
2.2. Внутренний мир 54
§2.2.1. Эмоции и чувства 54
§2.2.2. Характер 61
2.3. Социальные роли. 77
§2.3.1. Хозяйка 77
§2.3.1.1. Домашние обязанности. 81
§2.3.1.2. Профессия. 90
§2.3.2. Жена 92
§2.3.3. Мать. 96
2.4. Выводы по лингвокультурологическому портрету женщины, созданному на
материале текстов художественных произведений писателей-деревенщиков второй половины XX века. 99
3. Часть третья. Особенности соотношения языкового портрета женщины и портрета,
созданного на материале текстов художественных произведений. 101
3.1. Структурные отличия 105
3.2. Системные отличия. 108
3.3. Концептуальные изменения. 110
3.4. Выводы по особенностям соотношения портретов 114
Заключение 117
Список литературы 118
Лингвокультурология - сравнительно молодая дисциплина, которая изучает комплексную взаимосвязь культуры и языка. Как известно, вопрос об отражении картины мира, его объективации является одним из существенных, поскольку связывается с идентичностью, которую сложно транслировать. Но именно язык становится одним из универсальных способов отражения картины мира субъекта говорения, или целой группы. Именно поэтому методы лингвокультурологии и становятся эффективными: средствами
лингвистического анализа моделировать представления о культуре.
Настоящее исследование, используя атрибуты портретирования, посвящено именно такому моделированию. Однако портретирование не становится самоцелью, а средством для сопоставления двух картин мира, двух планов повествования (лингвокультурологического портрета, созданного на материале реальной речевой практики деревни, и лингвокультурологического портрета, созданного на материале текстов писателей-деревенщиков второй половины XX века). Такое сопоставление выявляет особенности двух текстов, а специфика их соотношения позволяет транслировать многие факты культуры, что и будет репрезентировано.
Сопоставление стало возможно благодаря однородному материалу. Оба портрета основаны на изучении культуры деревни, также материал соотносится по времени - вторая половина XX века.
Данное сопоставление направлено не только на анализ различий, но и поиск основы этих различий, что и требует отсылки к культурным явлениям.
Цель - выявить особенности соотношения языкового портрета женщины, созданного на материале речевой практики, и портрета, созданного на материале текстов художественных произведений.
Достижение поставленной цели обеспечивается решением следующих задач:
1. разработка методики выявления ЛЕ, представляющих лингвокультурологический портретженщины;
2. сбор материала (тексты художественных произведений писателей деревенщиков второй половины 20 века);
3. анализ материала и выявление параметров женского
лингвокультурологического портрета;
4. описание лингвокультурологических особенностей анализируемых ЛЕ;
5. Проведение сопоставительного анализа лингвокультурологического портрета женщины, созданного на материале речевой практики жителей деревни, а также лингвокультурологического портрета женщины, созданного на материале художественных произведений писателей-деревенщиков второй половины 20 века.
Объектом исследования стали ЛЕ, репрезентирующие представления о женщине (на материале текстов художественных произведений писателей- деревенщиков второй половины XX века).
Предметом настоящей работы стали культурные коннотации, объективированные в системе лексических единиц, являющихся словесной фиксацией представлений о женщине.
Фокусом анализа текстов художественных произведений стали представления о женщине, которые уже долгое время активно разрабатываются в рамках реализации универсальных бинарных оппозиций (Н. И. Толстой, В. В. Иванов и В. Н. Топоров, Д. А. Баранов, О. Г. Баранова, Т. А. Зимина и т.д.), в ракурсе гендерологии (А. В. Кириллина и др.), социолингвистики (Е. С. Гриценко, Н. П. Суходольская и др.) и т.д.
Материалом исследования послужили тексты художественных произведений писателей-деревенщиков второй половины XX века:
1) Ф.А. Абрамов - тетралогия «Братья и сестры»:
1.1. «Братья и сестры» (1958). Часть 1.
1.2. «Две зимы и три лета» (1968). Часть 2.
1.3. «Пути-перепутья» (1973). Часть 3.
1.4. «Дом» (1978). Часть 4.
Также некоторые рассказы: «Пелагея», «Безотцовщина», «Мамониха»;
2) С.П. Залыгин - повесть «На Иртыше» (1983), рассказ «Стариковские записи» (1970), роман «Комиссия» (1988);
3) В.Г. Распутин - повесть «Последний срок» (1970), «Прощание с Матерой» (1976);
4) В.А. Солоухин - повесть «Капля росы» (1983);
5) В.Н. Семин - повесть «Семеро в одном доме» (1965).
В итоге было собрано около 600 ЛЕ, которые репрезентируют представления о женщине.
Исследованиесопоставляемого лингвокультурологического портрета, созданного на основе речевой практики диалектоносителей, опиралось на дипломную работу (Филологический факультет Томского Государственного Университета, 2014 год), в основе которой лежит обращение к следующему материалу:
1) Вершининский словарь: в 7-ми Т. / Авт.-сост. А. Д. Адилова, В. Г. Арьянова, Т. Б. Банкова, [и др.] ; Редкол. : О. И. Блинова (гл. ред.) [и др.]. - Томск: Изд-во том. ун-та, 1998-2002.
2) Картотека «Вершининского словаря» (далее ВС)
3) Полныйсловарь диалектной языковой личности / под ред. Е. В. Иванцовой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2006-2012. Т. 1-4.
4) Материалы диалектологической экспедиции, проведенной автором данной работы (06.07.2012 - 20.07.2012).
В итоге также было собрано около 600 ЛЕ, которые репрезентируют представления о женщине.
Единица исследования. В настоящей работе единицей исследования являются: слова, имеющие разную частеречную принадлежность:
- существительные, составляющие основу материла, поскольку актуализируют номинации женщины, например, мать, баба, и т.д.;
- местоимения, имеющие родовую принадлежность, а потому также номинирующие женщину, например, она, ей и т.д.
- прилагательные, которые менее представлены в исследовании, однако совмещающие в себе две функции: номинирование и характеризция женщины. Например, красивая, хорошая и т.д.;
- глаголы, которые практически не актуализированы в настоящей работе, поскольку сложно соотнесены с гендерными отношениями, однако важны в описании социальных ролей, которые подразумевают наличие определенных действий, например, в социальные поступки хозяйки входят такие действия, как выпекать, печь, варить и т.д.
Актуальность исследования данной работы обусловлена несколькими факторами:
1) Одной из современных тенденций научного исследования является обращение к междисциплинарным областям знания, что детерминировано поисками новых связей между объектами и путями их анализа. Жанр лингвокультурологического портрета является таким дискурсом, который и отвечает запросам современности, поскольку позволяет объективировать наблюдения, которые ранее оставались на периферии исследований.
2) Стоит отметить, что область гендерологии является одной из востребованных сфер современного научного дискурса. Однако вопросы разграничения мужского/женского подробно изучались лишь с точки зрения социалогии в рамках фемнистиских и неофеминистских исследований.
Научная новизна данной работы обусловлена несколькими факторами, тесно связанными с представленной выше актуальностью:
1) Лингвокультурология - область научного знания, в рамках которого портретирование ранее не проводилось (за исключением работы М.М. Угрюмой, созданной на кафедре русского языка Филологического факультета ТГУ), именно поэтому данное исследование представляет собой репрезентацию нового жанра научного дискурса, обладающего большим потенциалом не только для лингвистики и культурологии, но и для других областей знания.
2) В то же время и вопросы женского ранее на данном материале и в рамках представленного жанра не проводились, что, в конечном счете, открывает новые стороны в изучении области женского и способах его репрезентации не только в языке, но и культуре.
Теоретическая значимость. Данная работа представляет собой новый взгляд на жанр портретирования, который становится универсальной формой описания объекта. В силу многих обстоятельств настоящий жанр находится на периферии научных исследований, но это произошло незаслуженно. Потенциал портретирования огромен и настоящая работа посвящена его актуализации. В частности, данный жанр является способом репрезентации связей внутри сложного объекта, открывает новые грани, а также позволяет взглянуть на него с другой стороны. Стоит также отметить, что это позволяет увидеть и практическую значимость настоящего исследования.
Теоретическая база. Основой настоящей работы стал жанр портрета, который сравнительно недавно вошел в систему научного описания. Однако уже сформировалась разветвленная парадигма специализаций, которыми являются лексикографический портрет (Д.Ю. Апресян), семантический портрет (С.В. Первухина), ономасиологический портрет (Е.Л. Березович, М.Э.Рут) и лингвокультурологический портрет (М.М. Угрюмова).
Объектом исследования в настоящей работе стал корпус ЛЕ, репрезентирующих область «женского». Данный объект входит в традиционную бинарную оппозицию «мужское/женское». Исследованием универсальных оппозиций занимались следующие ученые: Н.И. Толстой, В.В. Иванов, В.Н. Топоров, А.М. Золотарев.
Теоретической основой работы также послужили исследования ученых- гендерологов. Наиболее значимы труды А.В. Кириллиной, которая разработала понятие гендера и его составляющих. В работах С.С. Голубевой, Н.В. Беловой, Е.С. Гриценко, А.Г. Кировой были рассмотрены частные вопросы гендерных исследований в лингвистике.
А. Г. Кирова в своем труде акцентирует внимание на эволюции категории гендера в разных науках, также автор сосредоточивает свое внимание и на распространении стереотипов, представляющих категорию «пола», в языке и культуре.
Е. С. Гриценко актуализирует понятие гендера как
лингвокультурологической категории, в работе значительное место занимает исследование оппозиции мужского-женского.
Формирование женского портрета обусловило внимание к разным аспектам ее существования, которые были описаны следующими авторами:
В. Ю. Лещенко (занимался изучением феномена русской семьи), Г. В. Токарев (разработал концепт труда), М. И. Житникова (актуализировала представления о доме) и т.д.
Теоретической основной также послужили исследования социальных ролей, принимаемых женщиной. Изучение данной области было предметом исследования следующих ученых: Н. А. Миненко, Ю. А. Зеремская, Е.А. Коляскина, Ж.Б. Жалсанова, Е.С. Прудникова, Т.А. Мищенко и другие.
Лингвокультурологическое портретирование является одной из универсальных форм анализа, систематизации и классификации материла, что и было продемонстрировано выше.
Целью настоящей работы было выявить особенности соотношения двух портретов, созданных на разном материале. В ходе исследования было выявлено множество различий, которые в свою очередь являются следствием культурных особенностей двух планов повествования.
1) Портрет, созданный на материале речевой практики деревни, формирует образ женщины, детерминированный долгой традицией и нормами жизни. Данный план повествования формирует в своей практике стереотип, далее воспроизводимый из поколения в поколения, однако это не лишает многообразия проявления реальности.
2) Портрет, созданный на материале текстов художественных произведений, в плане трансляции картины мира представляет собой сложную контаминацию многовековой литературной традиции и столь же долгой истории становления стереотипов.
Таким образом, можно наблюдать взаимообусловленность двух портретов, а соответственно двух картин мира. Портрет женщины, формируемый художественным текстом, напрямую зависит от стереотипа, создаваемого в речевой практике. С другой стороны, распространение и популяризация этого стереотипа происходит, в том числе, и за счет художественных текстов.
В качестве перспектив дальнейшего исследования можно отметить два основных направления:
1) усложнение и увеличение материала исследования, расширение в плане изучения атрибутов и окружения объекта;
2) включение нового плана повествования, например, в качестве такого можно назвать кинотекст.
1. Абрамов Ф. А. Братья и сестры : Роман : В 4 кн. / Федор Абрамов. - Л. : Советский писатель, Ленинградское отделение, 1982.
2. Апресян Ю. Д. Избранные труды: В 2 т. / Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. - М., 1995. - 767 с.
3. Арсельгов А. У. Структурно - функциональные особенности изучения понятий «стереотип» и «традиция» // Вестник Майкопского государственного технологического университета. Вып. 2. - Майкоп: Изд-во ИП Магарин О.Г.,
2010.
4. Байбурин А., Беловинский Л., Конт Ф.. Полузабытые слова и значения: Словарь русской культуры XVIII - XIX вв. - Санкт-Петербург : «Европейский дом» ; Москва : «Знак», 2006, 686 с.
5. Байбурин А. К., Топорков А.Л. У истоков этикета. Этнографические очерки. - Л.: Наука, 1990. - 166 с.
6. Байбурин А. К. Некоторые вопросы этнографического изучения поведения // Этнические стереотипы поведения. Ленинград : Наука, 1985. С. 7 - 22.
7. Банкова Т. Б. Материальное и духовное сибирской свадьбы : языковые
перевоплощения // Актуальные проблемы русистики. Вып. 3 : Языковые
аспекты регионального существования человека. - Томск : Томский государственный универсистет, 2006. - С. 202 - 211.
8. Белова Н. В. Гендерные стереотипы языкового сознания // Вестник Моск. гос. гуманит. ун-та им. М. А. Шолохова. - М., 2009. - № 1. - С. 34 - 38.
9. Березович Е.Л., Рут М.Э. Ономасиологический портрет реалии как жанр лингвокультурологического описания // Известия Уральского государственного университета. Вып. 3. Гуманитарные науки. - 2001. - № 17. - С. 21 - 28.
10. Бернштам Т. А. Будни и праздники : поведение взрослых в русской крестьянской среде (XIX - начало XX в.) // Этнические стереотипы поведения. Ленинград : Наука, 1985. С. 120 - 154.
11. Блинова О.И. Словарь антонимов сибирского говора. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2003. - 244 с.
12. Вендина Т. И. Истина, Добро, Красота в языке русской традиционной духовной культуры // Язык культуры : Семантика и грамматика. М. : Индрик, 2004. С. 352-367.
13. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции : лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы / Под редакцией и послесловием академика Ю. С. Степанова. - М. : «Индрик», 2005 - 1040 с.
14. Вершининский словарь: в 7-ми Т. / Авт. -сост. А. Д. Адилова, В. Г. Арьянова, Т. Б. Банкова, [и др.] ; Редкол. : О. И. Блинова (гл. ред. ) [и др.]. - Томск: Изд-во том. ун-та, 1998 - 2002.
15. Виноградова А. Н. Новобрачная в доме мужа : Стереотипы этикетного и ритуального поведения / Логический анализ языка : Языки этики / Отв. ред. : Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко, Н. К. Рябцева. - М. : Языки русской культуры, 2000. - 448 с....77