Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Е.А. БАРАТЫНСКОГО)

Работа №16988

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

русский язык

Объем работы77
Год сдачи2015
Стоимость5500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
636
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Теоретические основы изучения ономастической лексики в современном отечественном языкознания 10
1.1. Ономастика как лингвистическая дисциплина.Разделы ономастики 10
1.2. Специфика имен собственных по сравнению и нарицательными 23
Глава II. Функционирование имен собственных в художественном тексте (на материале произведений Е.А. Баратынского) 33
2.1. О содержании понятия «текст» в современной лингвистической литературе. Основные признаки текста 33
2.2. Специфика художественного текста 38
2.3. Лексико-семантический анализ имен собственных в художественном тексте 43
2.4. Функционирование имен собственных в художественном тексте 50
Заключение 71
Список использованной литературы 77


«Язык — это не только основное средство общения людей, средство формирования мыслей, выражения чувств, желаний..., но внешняя форма, в которую облекаются образы художественной литературы», — отмечает Н.Д. Шмелёв, тем самым еще раз подтверждая, что литературы тесным образом связано с изучением языка
Языковые явления в художественных произведениях предстают совсем иными, чем в речевом обиходе. В художественном тексте они получают эстетическую (воздействующую) функцию, выражают авторскую идею, замысел писателя, окрашиваются различными стилистическими и метаморфическими оттенками. То есть приобретают такие формы, которые им совершенно не свойственны в обыденном употреблении. «Становясь средством оформления образов, язык включается в систему выразительных средств искусства
Без вдумчивого анализа языка понять смысл, заложенный в тексте, постичь идейное богатство, художественную ценность произведения очень сложно, а порой и вовсе невозможно. Именно поэтому большое значение приобретает функциональный подход к анализу текста, который основан на «учёте нормативности и исторической изменчивости литературного языка, с одной стороны, и чётким разграничением и верной оценке индивидуально авторских и общеязыковых фактов, с другой. Известный православный философ Павел Флоренский писал, что каждое имя имеет тайну, свою предопределенность и сверхзадачу, в него вписан некий текст, активно работающий в процессе использования: «Имя есть тайна и именуемая. Все тайны, оно не только безжизненно, но и, вовсе не есть имя - лишь звук пустой, воздушное ничто» [29, с. 118].
Философ А.Ф. Лосев: «В имени все наше культурное богатство, <...> встреча всех возможных и мыслимых пластов бытия. В имени средоточие всяких физиологических, психических, диалектических, логических, онтологических сфер. Здесь сгущена и нагнетена квинтэссенция как человечески разумного, так и всякого другого человеческого».
Под функциональным подходом к лингвистическому анализу Л. тожественного текста понимается такой подход, при котором семантика и гзрма языковой единицы рассматриваются с точки зрения их текстообразующей функции. Выполняя данную функцию, семантика и борма языковой единицы превращают её в художественное средство. Классическими образцами функционального подхода являются работы А.А. Потебни, В.В. Виноградова, Л.В. Щербы, Л.Ю. Максимова, Н.М. Шанского,Н.А. Кожевниковой, Л.Г. Барласа и др.
При функциональном подходе анализ текста производится с позиций знаний интерпретатора о писателе - авторе текста, о пресуппозициях текста, о причинах избрания автором той или иной композиции (диспозиции) текста и т.д., иными словами, обо всём том, что составляет дискурс текста, созданный вербализованными и невербализованными его составляющими. Знания интерпретатора о семантике и форме языковых единиц как вербализованных составляющих дискурса и, как художественных средств - это знания особенностей элокуции текста. Их применение в анализе текста составляет сущность функционального подхода к нему.
Таким образом, функциональный подход к анализу текста является органической составляющей как включающего использование знаний о собственно языковой ткани теста.
Метод анализа художественного текста, основанный на функциональном подходе, в настоящее время в науке о языке используется, прежде всего, в области анализа языка и смысла художественных текстов, в вузовской и школьно лингводпрактике [22, с. 15].
Этот подход уже довольно широко используется в конкретных лингвистических исследованиях языковой и художественной картины мира, социокультурных феноменов; в исследовании отдельных жанров текстов, а также в лингвокультурологических исследованиях отдельных языковых фактов.
Функциональный подход свойствен лингвистическим исследованиям, рассматривающим текст и другие языковые факты сквозь призму представлений о так называемых языковой, художественной и других картин мира.
В методике изучения иностранного языка и русского как иностранного он сближается с лингвострановедческим подходом.
С позиций отношения к традиционным областям лингвистических знаний функциональный подход к анализу языковых фактов художественного текста, пожалуй, ближе всего стоит к лингво-литературоведческому подходу. Если функциональный подход рассматривать с позиций современной классификации лингвистических знаний, то его следует отнести к одному из видов лингвокультурологического подхода.
В исследовании Н.А. Купина даёт следующую формулировку: «По своему характеру, глубине и объёму лингвистический анализ теста может быть самым разным (в зависимости от времени написания произведений, индивидуальных и художественных особенностей писателя, от конечного результата, к которому стремится исследователь и так далее). Однако данный анализ художественного текста будет замыкаться в сугубо атомарном изучении фактов языка художественной литературы, а обратятся к семантическому, смысловому и эстетическому их обоснованию в замкнутом тексте. Лингвист должен идти от «сложных структур» осмысления целого к «микроструктурам», к слагаемым целого и их обоснованию в составе целого. Он не должен забывать, что текст - особенно поэтический - это уголок сознания художника, его индивидуальная реакция на мир, что слова связаны у него с реалиями, которые облечены у него дополнительными смыслами, своей символикой, своими ассоциациями. Лингвист должен иметь представление и о поэтических тенденциях, и процессиях эпохи, и многом другом. И, конечно же; о характере той языковой стихии, в которой живёт художник» [28, с.64].
Состав ономастической лексики художественного текста представляет собой взаимодействие речевых средств, которые весьма яркие: выразительные по своему значению, происхождению и эмоционально-экспрессивной окрашенности. Поэтому пристальное внимание к ономастической лексике конкретного текста (особенно поэтического) способствует более глубокому проникновению в содержание произведения в его обратную структуру. Анализ текста на функциональном уровне позволяет описать особенности отдельного текста, а также раскрыть образные, выразительные возможности слова в том или ином произведении.
Важным моментом любого исследования является материал, на основе которого заключаются соответствующие выводы. Предметом нашего исследования является художественный текст, где «жизнь языка» проявляется во всем многообразии. Конкретные тексты становятся неисчерпаемым источником языкового материала, в тексте реализуются творческие языковые и речевые новации автора.
За основу лингвистического анализа на функциональном уровне мы берём поэтические тексты - лирические стихотворения. Выбор связан с тем. что «поэтический тест представляет собой особым образом организованный язык», где можно проследить сочетание, взаимодействие средств языка, ориентированных на формирование и выражение идейного смысла произведения. Именно «анализ конкретных текстов позволяет наблюсти реальное многообразие средств и форм организации поэтического материала, который, будучи каждый раз подчинен особому замыслу, создает нечто неповторимое...», - отмечает А.Д. Григорьева [28,с.64].
Внимание к функциональной стороне ономастической лексики позволило выделить свойственные им (только им или одновременно и им, и именам нарицательным) следующие основные функции: социальная, эмоциональная, аккумулятивная, дидактическая (указательная), функция «введение в ряд», адресная, экспрессивная, эстетическая, стилистическая [2. с. 19-21].
В исследованиях, посвящённых художественной речи, постоянно отмечаются огромные экспрессивные возможности и конструктивная роль ономастической лексики в тексте.
Ономастическая лексика в их взаимодействии образуют ономастическое пространство текста, анализ которого позволяет выявить связи и отношения, существующие между разными персонажами произведения в их динамике, раскрыть особенности художественного мира писателя.
Ономастическая лексика в структуре текста, с одной стороны, устойчива, с другой, - повторяясь, семантически преобразуется, обогащается, осложнённая ономастическая лексика участвует в создании не только связности, но и смысловой многомерности художественного текста. Оно служит одним из важнейших средств воплощения авторского замысла и концентрирует в себе значительный объём информации. Человек ощущает мир, созерцает его, постигает, познает, понимает, осмысляет, интерпретирует, отражает и отображает, пребывает в нем воображает, представляет себе «возможные миры». Образ мира возникает в различных актах мироощущения, мирочувствия, миросозерцания, мировосприятия, миров идения .миропонимания, миропредставления, мирооценки, мироуяснения, в актах переживания мира как целостности, в актах миродействия. Сознание человека ,формирующее идеальный образ внешнего мира ,есть не только знание об объекте познания, противостоящем субъекту, но также есть «переживание», оно эмоционально окрашено, а в эмоциях гносеологическая противоположность субъективного и объективного исчезает, так что субъект и объект «переживаются» как нечто единое.
Актуальность работы обусловлена тем, что в функциональном аспекте недостаточно изучено ономастическое пространство художественных текстов Е. А. Баратынского, его картина мира, т.е. то как он видит действительность, какой она ему представляется.
Объект исследования: ономастическая лексика в тексте.
Предмет исследования: функции ономастической лексики в художественном тексте.
Цель исследования: выявить значение и функции ономастической лексики в художественных текстах Е.А. Баратынского, раскрыть особенности картины мира, представленной в его произведениях.
Для достижения поставленной цели ставятся и решаются следующие задачи.
1. выявить на основании анализа теоретической литературы специфику ономастики как лингвистической дисциплины, её связи с другими науками, аспекты изучения ономастической лексики в ономастике;
2. на основе анализа теоретической литературы выявить специфику ономастической лексики по сравнению с нарицательными;
3. проанализировать содержание понятия «текст» в современной лингвистике, определить основные характеристики текста;
4. выявить специфику художественного текста;
5. проанализировать ономастическую лексику с точки зрения семантики, выявить тематические группы, продуктивные, малопродуктивные и непродуктивные.
6. проанализировать стилистические функции ономастической лексики в художественных текстах Е.А.Баратынского.
7. выявить роль ономастической лексики в создании индивидуальной картины мира, отражённой в творчестве Е.А.Баратынского;
Новизна настоящего исследования состоит в выявлении лексикосемантической классификации ономастической лексики на материале произведений Е.А. Баратынского и его картина мира.
Теоретической базой исследования послужили труды известных лексикологов и семасиологов, таких, как: В.В. Виноградова, Г.О.Винокура, Д. Н. Шмелева, А.В. Суперанской, А.В. Сусловой, в процессе анализа художественного текста были использованы работы В.В.Виноградова, Н.С. Валгиной, М.Н.Кожина и мн. др.
Материалом для исследования послужили стихотворения Е.А.Баратынского, написанные в период с 1820-1844 гг.. Лингвистическая картотека составила около пятисот лексем.
Практическая ценность работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы в вузе и школе на уроках, факультативах русского языка и литературы в 9-10 классах, а также на практических занятиях по лексикологии.
Методы исследования: метод сплошной выборки, описательный метод, лексико-семантический анализ, функциональный подход, статистический метод.
Структура работы: введение, две главы, заключение и список литературы.
Во введении формулируются цели и задачи исследования раскрываются актуальность, научная новизна и практическая значимость работы, указываются источники материала для исследования, используемые методы.
В первой главе «Теоретические основы изучения ономастической лексики в современном отечественном языкознания» рассматривается история вопроса, излагается теоретическая концепция.
Во второй главе «Функционирование имен собственных в художественном тексте (на материале произведений Е.А. Баратынского)» проводится лексико-семантический анализ имен собственных в художественном тексте и выявляются особенности картины мира писателя.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Ономастика - раздел языкознания, изучающий любые собственные имена, историю их возникновения и преобразования, а также совокупность всех собственных имен.
Являясь частью лексико-семантической системы языка, и функционируя в ее рамках, собственные имена одновременно четко реагируют на любые изменения, происходящие в обществе.
Специфика имени собственного по сравнению с нарицательным заключается в том, что имя собственное служит для называния отдельных предметов действительность, назначение нарицательного имени - выражать понятия об определенном классе предметов и называть один или несколько конкретных предметов этого класса. Это различие проявляется грамматически в том, что нарицательные имена могут противопоставляться числам тогда, как собственные лишены такой возможности и употребляются или только в единственном, или множественном числе.
Человек ощущает мир, созерцает его, постигает, познает, понимает, осмысляет, интерпретирует, отражает и отображает, пребывает в нем , воображает, представляет себе «возможные миры».Образ мира возникает в различных актах мироощущение, миросочувстчия, миросозерцания, мировосприятия, мировидения миропонимания, миропредставления, мирооценки, мироуяснения, в актах переживания мира как целостности, в актах миродействия. Сознание человека ,формирующее идеальный образ внешнего мира ,есть не только знание об объекте познания, противостоящем субъекту, но также есть «переживание»,оно эмоционально окрашено, а в эмоциях гносеологическая противоположность субъективного и объективного исчезает, так что субъект и объект «переживаются»как нечто единое.
В лингвистической науке под текстом, вслед за И.Р.Гальпериным, понимается текст как произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, методически обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку.Но к числу важных признаков текста относятся целостность, завершенность, выраженность, информативность, связность, ограниченность.
Объем текста также может быть различным: это может быть одно произведение (однофразовый текст) и целое произведение. Художественный текст имеет свои особенности, прежде всего, эта особенность состоит в его эстетической функции. Важным свойством художественного текста является то, что он допускает бесконечное количество толкований.
Кроме того художественный текст в отличие от нехудожественного выражает дополнительные смыслы, которые не доступны для непосредственного наблюдения, скрытые, выраженные в подтексте. Наконец, для художественного текста характерна свобода языкового употребления, в нем может использоваться не только литературные, но и внелитературные средства - просторечия, жаргоны, диалектизмы и др. Художественный текст делится на две разновидности: прозаический и поэтический текст.
Поэтический текст отличается от прозаического особой ритмической организацией, специфическими средствами в стихотворной речи (интонация, рифма и др.).
В основе анализа художественных поэтических текстов Е.А. Баратынского лежит функциональный анализ.
Лексико-семантический анализ имен собственных позволил все их многообразие распределить по семи лексико-семантическим группам. Наиболее продуктивными являются: первая- третья группы,непродуктивными: шестая-седьмая группы. В работе лексико-семантический анализ представлен по степени убывания продуктивности.
Функциональный анализ позволил выделить следующие функции имен собственных: номинативную, идентифицирующую, дифференцирующую, социальную, эмоциональную, аккумулятивную, дейктическую (указательную), функцию «введения в ряд», адресную, экспрессивную, эстетическую, стилистическую.
Имена собственные играют важную роль в языковой картине мира поэта Е.А.Баратынского. Пессимизм, упаднические настроения проявляются через лексико¬семантическую группу имен, связанных с загробным миром. Лексико-семантическая группа библейских имен ярко свидетельствуют о том, что поэт считает высшим проявлением справедливости божественные силы.
Лексико-семантическая группа имен собственных, называющих древнегреческих поэтов, писателей является проявлением бунтарских настроений поэта, у него связываются идеалы свободы и вольнолюбия с традиционной группой поэтических имен. Это связано с проявлением романтических настроений в творчестве поэта.
Таким образом, имена собственные, функционирующие в произведениях Е.А. Баратынского выполняют большую функционирующую, смысловую нагрузку и помогают выявить особенности «индивидуальной картины мира» поэта.
Острая неудовлетворенность жизнью и пессимистическая убежденность в исконности и нерешимости её неправедного устройства, протест страстный, но бессильный легли в основу одного из лучших, подлинно трагических стихотворений раннего А.Е.Баратынского. Это дает нам основание сравнить его творчество с творчеством М.Ю.Лермонтова, который был близок по лире и духу с поэтом. В его стихотворениях заметны ноты острых переживаний, свободный разлив человеческого духа и человеческой воли-бунтарный дух времени. Все это нашло отражение и в употреблении имен собственных в художественном тексте Е.А.Баратынского, функционирующих в огромном. Количестве, с экспрессивной и стилистической его значимостью. Острая неудовлетворенность жизнью и пессимистическая убежденность в исконности и нерешимости её неправедного устройства, протест страстный, но бессильный или в основу одного из лучших, подлинно трагических стихотворений раннего Баратынского том, что Е.А. Баратынский - поэт дисгармоничный Через имена собственные мы увидели языковую картину мира писателя, следуя из анализа его произведений.



1. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика. Пособие для учителей.- М., 1978.- 182с.
2. Бондалетов В.Д. Русская ономастика.- М.: Просвещение, 1983.-201с.
3. Валгина Н.С. Современный русский язык,- М.: Логос, 2002.-322 с.
4. Виноградов В.В. О языке художественной литературы.- М., 1959.- 401 с.
5. Введенская Л.А. От собственных имен к нарицательным. - М., 1989.- 380 с.
6. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 1981,- 502 с.
7. Галанова Е.И. Как возникают названия: Кн. для учащихся ст. классов.- М.,1989,- 192 с.
8. Гвоздев А.М. Очерки по стилистике русского языка. -М., 1955.- 204 с.
9. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. -М., 1997,- 419 с.
10. Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. -М., 1983.- 270 с.
11 Горбаневский М.В. В мире имен и названий. - М., 1987.-102с.
12. Ефимов А.И. О языке художественных произведений. - М., 1954.- 234 с.
13. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. -М., 1983.-219 с.
14. Купина Н.А. Лингвистический анализ художественного текста: учебное пособие для студентов-заочников 5 курса ф-ов языка и литературы педагогических институтов. - М., 1980,- 445 с.
15. Львов М.Р. Основы теории речи. -М.: Академия, 2000. - 397 с.
16. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. -Л., 1972,- 502 с.
17. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. Учеб. для филол. Спец. вузов,- М., 1999,- 602 с.
18. Непокупный А.П. Теория и методика ономастических исследований. -М., 1986.¬217 с.
19. Николина Н.А. Филологический анализ текста.- М., 2003.- 305 с.
20. Немченко В.Н. Современный русский язык.- М.: Высшая школа, 1984,- 280 с.
21. Панин Л.Г. Синтаксическая и лексическая семантика. - Новосибирск, 1986,- 346 с.
22. Поповская Л.В. (Лисоченко) Лингвистический анализ художественного текста.- М., 2006.-344с.
23. Суперанская А.В. Справочник личных имен народов РСФСР.- М., -1987.- 199 с.
24. Суслова А.В., Суперанская А.В. О русских именах.-Л.: Лениниздат., 1991,-301с.
Монографии, статьи:
25. Баратынский Е.А. Полное собрание стихотворений.-СПб.,2000.-391с.
26. Баратынский Е.А. Авторская книга лирики. Справочный том.- М., 2002,- 230с.
27. Баудер А .Я. К лингвистической интерпретации явлений переходности в
грамматическом строе русского языка // Филологические науки.-1980,- №5.-С.25-3
28. Григорьева А.Д. К вопросу об анализе поэтического текста // Вопросы языкознания.-1978.-№3.-С.62-74.
29. Гридина Т.А. Имена собственные как база языковой игры // на материале от фамильных прозвищ в речи школьников // Русский язык в школе.-1993.- ЖЭ.-С.25-30.
30. Дилакторская О.Г. Имена собственные в «Хозяйке» Ф.М.Достоевского // Русская речь.-1995.-№3.-С. 14-17.
31. Никонов В.А. География имен.- М., 1998.-е. 150-167.
32. Никонов В.А. Ищем имя.- М., 1998.- 153 с.
33. Суперанская А.В., Сталтмане В.Э., Подольская Н.В., Султанов А.Х. Теория и методика ономастических исследований.-М., 1986.-165 с.
34. Стеллиферовский Т.А. Евгений Абрамович Баратынский. Биография писателя.- М., 1988.-106с.
35. Тойбин И.М. Тревожное слово. О поэзии Е.А. Баратынского.-Воронеж, 1988.- 106 с.
Зб.Чернухина И .Я. Очерк стилистики художественного текста (факторы текстообразования).-Воронеж, 1977,- 79 с.
37.Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста.-Л., 1964.-176с. ЗБ.Шахматов А.Х. Учение о частях речи. -М., 1952,- 368 с.
39. Шмелев Д.Н. Слово и образ.-М., 1964.-385 с.
40. Фонякова О.И. Имя собственное в художественном тексте. - М., 1990.- 155 с.
Словари и справочники
41. Агеенко Ф.А. Собственные имена в русском языке. Словарь ударений.- М.,2001.- 219с.
42. Мелетинский Е.М. Мифологический словарь.-М., 1991.-308с.
43.Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка.-изд.18, стереотипное. -М., 1986.-793с. 44. Петровский Н.А. Словарь русской ономастической терминалогии. -М., 1988.-401с. 45. Полянова Е.Н. Словарь русской ономастической терминологии,- М., 1998.-392с.
46. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. 20-е изд.- М.,1988.-300с.
47. Прохорова А.М. Советский энциклопедический словарь,- М., 1995.-619с.
48. Суперанская А.В. Словарь личных имен. - М., 1998.-306с.
49. Тихонов А.Н., Бояринова Л.З., Рыжкова А.Г.. Словарь личных имен. -М.. 1995.¬405с.
50. Филин Ф.П. Энциклопедия. Русский язык,- М., 1979.-482с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ