КОНЦЕПТ «СЕМЬЯ» В АНГЛИЙСКОЙ И НЕМЕЦКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
КОНЦЕПТОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 7
1.1. Понятие картины мира и языковой картины мира в отечественной и
зарубежной лингвистике 7
1.2. Концепт как основная единица языковой картины мира и способы его
объективации 13
1.3. Лингвокультурный концепт и методика его исследования 17
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 23
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА FAMILY В
АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И КОНЦЕПТА FAMILIE В НЕМЕЦКОМ
ЯЗЫКЕ 25
2.1. Объективация концепта family в английском языке 25
2.1.1. Понятийная составляющая концепта family 25
2.1.2. Ценностная составляющая концепта family 29
2.1.3. Образная составляющая концепта family 33
2.2. Объективация концепта Familie в немецком языке 36
2.2.1. Понятийная составляющая концепта Familie 36
2.2.2. Ценностная составляющая концепта Familie 43
2.2.3. Образная составляющая концепта Familie 46
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 57
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ЦИТИРУЕМЫХ
ИСТОЧНИКОВ 62
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
КОНЦЕПТОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 7
1.1. Понятие картины мира и языковой картины мира в отечественной и
зарубежной лингвистике 7
1.2. Концепт как основная единица языковой картины мира и способы его
объективации 13
1.3. Лингвокультурный концепт и методика его исследования 17
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 23
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА FAMILY В
АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И КОНЦЕПТА FAMILIE В НЕМЕЦКОМ
ЯЗЫКЕ 25
2.1. Объективация концепта family в английском языке 25
2.1.1. Понятийная составляющая концепта family 25
2.1.2. Ценностная составляющая концепта family 29
2.1.3. Образная составляющая концепта family 33
2.2. Объективация концепта Familie в немецком языке 36
2.2.1. Понятийная составляющая концепта Familie 36
2.2.2. Ценностная составляющая концепта Familie 43
2.2.3. Образная составляющая концепта Familie 46
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 57
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ЦИТИРУЕМЫХ
ИСТОЧНИКОВ 62
Данная выпускная квалификационная работа выполнена в рамках лингвокультурного подхода в исследовании языка и направлена на анализ концепта family в английской лингвокультуре и концепта Familie в немецкой лингвокультуре.
Признание приоритетности языка в осмыслении многомерного феномена человека привело к доминированию идеи антропоцентризма в языке, т.е. человеческого фактора, представляющего всю совокупность свойств человека (социальных, психологических, биологических), которые так или иначе проявляются в его деятельности, и тем самым влияют на процессы, происходящие в обществе. Исследование концепта family сквозь призму идей современной лингвистики дает возможность изучить данный феномен с позиции человек - язык - семья в определенной лингвокультуре, открывая более широкие возможности для проникновения в суть данного явления.
Лингвокультурология, являясь продуктом антропоцентрической парадигмы в лингвистике, ставит перед собой решение проблемы взаимосвязи языка и культуры, языка и ментальности. Термин «лингвокультурология» появился в конце прошлого века в связи с исследованиями таких ученых как В.Н. Телия, Ю.С. Степанов, Н.Д. Арутюнова, В.А. Маслова и др.
«Концепт» является одним из ключевых терминов
лингвокультурологии. В отличии от других подходов (когнитивный) в лингвокультурном направлении принимается во внимание ценностный компонент. Концепт обычно рассматривают как культурно-знаковую и культурно осознанную единицу (А. Вежбицкая, И.А. Голубовская, В.И. Карасик, В. Радзиевская, А.А. Тищенко и др.). В нашей работе мы опираемся на В.И. Карасика и исследуем понятийный, образный и ценностный компоненты лингвокультурных концептов family и Familie.
Исследование базируется на трудах отечественных и зарубежных ученых. В русле языковой картины мира: В. фон Гумбольдт, А.А. Потебня, С.Г. Тер-Минасова, Ю.Д. Апресян, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова; лингвокультурологии: В.И. Карасик, В.А. Маслова, Г.Г. Слышкин, В.Н. Телия, С.Г. Воркачев; когнитивной лингвистики: Ю.С. Степанов, Е.С. Кубрякова, И.А. Стернин; изучения концептов: В.И. Карасик, Ю.С. Степанов, Д.С. Лихачев, Г.Г. Слышкин, Р.М. Фрумкина и др...
Признание приоритетности языка в осмыслении многомерного феномена человека привело к доминированию идеи антропоцентризма в языке, т.е. человеческого фактора, представляющего всю совокупность свойств человека (социальных, психологических, биологических), которые так или иначе проявляются в его деятельности, и тем самым влияют на процессы, происходящие в обществе. Исследование концепта family сквозь призму идей современной лингвистики дает возможность изучить данный феномен с позиции человек - язык - семья в определенной лингвокультуре, открывая более широкие возможности для проникновения в суть данного явления.
Лингвокультурология, являясь продуктом антропоцентрической парадигмы в лингвистике, ставит перед собой решение проблемы взаимосвязи языка и культуры, языка и ментальности. Термин «лингвокультурология» появился в конце прошлого века в связи с исследованиями таких ученых как В.Н. Телия, Ю.С. Степанов, Н.Д. Арутюнова, В.А. Маслова и др.
«Концепт» является одним из ключевых терминов
лингвокультурологии. В отличии от других подходов (когнитивный) в лингвокультурном направлении принимается во внимание ценностный компонент. Концепт обычно рассматривают как культурно-знаковую и культурно осознанную единицу (А. Вежбицкая, И.А. Голубовская, В.И. Карасик, В. Радзиевская, А.А. Тищенко и др.). В нашей работе мы опираемся на В.И. Карасика и исследуем понятийный, образный и ценностный компоненты лингвокультурных концептов family и Familie.
Исследование базируется на трудах отечественных и зарубежных ученых. В русле языковой картины мира: В. фон Гумбольдт, А.А. Потебня, С.Г. Тер-Минасова, Ю.Д. Апресян, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова; лингвокультурологии: В.И. Карасик, В.А. Маслова, Г.Г. Слышкин, В.Н. Телия, С.Г. Воркачев; когнитивной лингвистики: Ю.С. Степанов, Е.С. Кубрякова, И.А. Стернин; изучения концептов: В.И. Карасик, Ю.С. Степанов, Д.С. Лихачев, Г.Г. Слышкин, Р.М. Фрумкина и др...
Каждый национальный язык имеет свой особенный способ концептуализации объективной действительности, в результате которого складывается оригинальная национальная языковая картина мира как результат обработки доступной информации об окружающей среде, о самом человеке и его взаимодействии с природой. «Картина мира» как философское понятие очень размыто, с нашей точки зрения - это обобщенный наглядный образ мира, своего рода концептуальная структура, включающая взгляды, суждения и интерпретация мира человеком, происходящие посредством языка. В нашей работе мы пришли к выводу, что «языковая картина мира» представляет собой совокупность знаний, сформированных в процессе познания мира и воплощенных в языковой форме. Языковая картина мира является выраженными средствами определенного языка мироощущением и миропониманием определенного этноса, вербализированной интерпретацией языковым социумом окружающего мира и себя самого в этом мире. Количество языковых картин мира, следовательно, соответствует количеству существующих языков, каждый из которых отражает уникальный опыт бытия человека. Такие базовые концепты как семья хорошо описывают картину мира в представлении человека, отражают совокупность знаний и представлений человека о семье.
Лингвокультурный подход к пониманию концепта заключается в том, что концепт признается базовой единицей культуры, ее концентратом. Соответственно, он является основной единицей языковой картины мира. Под концептом мы понимаем условную ментальную единицу, используемую в комплексном изучении языка, сознания и культуры. Важнейшими измерениями концепта являются образное, понятийное и ценностное.
Семья - это достижение человеческого социального развития, которое позволяет всему обществу успешно функционировать на протяжении многих веков. Обращение к одноименному концепту в английской и немецкой лингвокультурах и вовлечённым в него ценностям интересно тем, что, по мнению многих исследователей на современном этапе традиционная семья теряет своё положение, и на смену ей приходят новые формы «семейного» проживания.
На основе результатов анализа, были выделены определенные признаки, присущие концептам family и Familie в сознании носителей английского и немецкого языков, английской и немецкой лингвокультур соответственно. В результате проведенного нами анализа можно сделать вывод о том, что концепт семья в обеих лингвокультурах обладает схожими характеристиками и тесно связан с концептами дом, родители, дети, любовь, ответственность и т.п., а, следовательно, является одной из базовых ценностей для обеих культур. Однако был обнаружен ряд особенностей, который свидетельствует о некоторых культурных различиях в представлении данного феномена носителями разных лингвокультур.
Исследование понятийной составляющей концептов показало, что в обеих лингвокультурах концепты трактуются как группа людей (общность), состоящая из родственников и детей. Для концепта family отличительным признаком является наличие общего жилища, как необходимого условия существования семьи; для концепта Familie отличительной характеристикой является акцент на количественном содержании семьи (как минимум один родитель и как минимум один ребенок)...
Лингвокультурный подход к пониманию концепта заключается в том, что концепт признается базовой единицей культуры, ее концентратом. Соответственно, он является основной единицей языковой картины мира. Под концептом мы понимаем условную ментальную единицу, используемую в комплексном изучении языка, сознания и культуры. Важнейшими измерениями концепта являются образное, понятийное и ценностное.
Семья - это достижение человеческого социального развития, которое позволяет всему обществу успешно функционировать на протяжении многих веков. Обращение к одноименному концепту в английской и немецкой лингвокультурах и вовлечённым в него ценностям интересно тем, что, по мнению многих исследователей на современном этапе традиционная семья теряет своё положение, и на смену ей приходят новые формы «семейного» проживания.
На основе результатов анализа, были выделены определенные признаки, присущие концептам family и Familie в сознании носителей английского и немецкого языков, английской и немецкой лингвокультур соответственно. В результате проведенного нами анализа можно сделать вывод о том, что концепт семья в обеих лингвокультурах обладает схожими характеристиками и тесно связан с концептами дом, родители, дети, любовь, ответственность и т.п., а, следовательно, является одной из базовых ценностей для обеих культур. Однако был обнаружен ряд особенностей, который свидетельствует о некоторых культурных различиях в представлении данного феномена носителями разных лингвокультур.
Исследование понятийной составляющей концептов показало, что в обеих лингвокультурах концепты трактуются как группа людей (общность), состоящая из родственников и детей. Для концепта family отличительным признаком является наличие общего жилища, как необходимого условия существования семьи; для концепта Familie отличительной характеристикой является акцент на количественном содержании семьи (как минимум один родитель и как минимум один ребенок)...



