ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ КАК СОСТАВНАЯ ЧАСТЬ СЛЕНГА В
ЦЕЛОМ 6
1.1 Проблемы определения и происхождения сленга 6
1.2 Основные характеристики молодежного сленга 11
1.3 Особенности употребления молодежной сленговой лексики 19
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ I 28
Глава 2. ИЗУЧЕНИЕ МОЛОДЕЖНОГО СЛЕНГА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ 29
2. 1 Молодежный сленг как мотивация к изучению английского языка в средней общеобразовательной школе 29
2. 2 Технологии проведения уроков английского языка по изучению сленга в средней общеобразовательной школе 35
2. 3 Разработка фрагмента урока по теме «Происхождение и изменение языка,
сленг» для обучающихся 11 класса в средней общеобразовательной школе 41
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 46
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 49
Приложение 1 52
Приложение 2 54
Приложение 3 57
Английский язык является ведущим языком международных деловых и научных конференций, а также языком международного туризма. Английский язык является основным в сфере популярной музыки, рекламы, домашних компьютеров и видеоигр. Большая часть научной и
технологической информации в мире дается на английском языке, поэтому для того, чтобы идти в ногу со временем, людям необходимо знать этот язык.
Век компьютерных технологий накладывает свой отпечаток на ежедневный разговорный язык: лексику, грамматику, фонетику. Английский язык в связи c его интернациональностью меняется еще быстрее, чем остальные. Некоторые ученые делят английский язык на два разных подвида языка: стандартный английский язык и сленг. Этот факт доказывает, что сленг становится неотъемлемой частью английского языка.
Пропасть между «классической» речью и сленгом увеличивается с каждым днем, и порой бывает невозможно понять носителя иностранного языка из-за академичности учебников, по которым идет обучение языку. Незнание сленга может вызвать как смешные, так и довольно неприятные ситуации.
Особенно интересной частью сленга является молодежный сленг, на котором и общаются школьники и студенты.
Актуальность избранной темы заключается в том, что молодежный сленг - особая форма языка, которую очень трудно изучать, несмотря на ее объективное существование, ввиду того, что сленг является не устоявшимся во времени, подвижным и меняющимся. Сегодня когда в появлении новых слов огромную роль играют средства массовой информации: телевидение, радиовещание, пресса, сленг теснит респектабельную речь и благодаря массовой культуре накладывает свой опечаток на язык всей нации. Если учитывать тот факт, что язык и культура - явления взаимосвязанные, то можно выдвинуть предположение, что, изучая сленг, школьники приобщаются к культуре своих англоязычных сверстников, что является существенным фактором повышения интереса к изучаемому языку.
Цель работы - всесторонне рассмотреть молодежный сленг, его особенности и источники, а также обосновать важность изучения молодежного сленга на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе и разработать план урока по теме «Сленг»...
В настоящей работе сленг исследовался как сложное лингвистическое явление. Для достижения цели работы были изучены происхождение сленга, проблема определения, социологические и лингвистические свойства молодёжного сленга, его особенности и причины употребления среди молодежи.
Проблема определения сленга является одной из главных для тех, кто изучает сленг. Существует множество определений, характеризующих сленг с разных точек зрения. В настоящем существуют четыре основных подхода к определению слова «сленг»: социологический, лингвистический,
стилистический и лексикографический.
Сленг - это явление насколько сложное и многостороннее, что до сих пор нет единого мнения ученых в определение этого понятия.
Молодежный сленг рассматривается как часть общего сленга. Он представляет собой очень широкое понятие, охватывающее многие поколения, субкультуры, а также страны, континенты. Молодежный сленг довольно сложен в изучении в связи со своей изменчивостью, быстротечностью и кросскультурностью, чем и вызывает интерес ученых к себе.
В большинстве своем молодежный сленг используется для выражения одобрения и неодобрения. Подростки также используют сленговые слова, чтобы показаться современными и взрослыми. Но большинство использует сленговые слова только для того, чтобы обогатить язык, сделать свою речь более выразительной. Иногда благодаря использованию сленговых слов можно определить социальный статус говорящего.
В настоящее время, когда английский язык прочно основался в нашей жизни, сленг сложно игнорировать, так как он является значимой частью английского языка, причем самой интересной для подрастающего поколения.
Сленг может оказать существенное влияние на мотивацию обучающихся в изучении языка. Он позволяет обучающимся выйти за рамки учебника и говорить на реальном живом языке, что как раз и вызывает интерес школьников. Для подростком это - своего рода проявление протеста в безболезненной для всех форме. Изучение сленга может стать мотиватором не только для обучающихся, но и для учителей. Разработка уроков, на которых обучающиеся знакомятся со сленговой лексикой, интересна и полезна для учителей, так как мотивирует и их быть в курсе современных языковых тенденций.
В ходе работы были исследованы одни из самых эффективных способов знакомства с современным сленгом: просмотр аутентичных видеозаписей, ролевые игры, работа с песнями. Эти методы помогают обучающимся познакомиться с живым языком и разнообразить стандартные способы изучения языка. В рамках работы с песней обучающиеся могут выполнить ряд упражнений, направленных не только на ознакомление со сленговой лексикой, но и на отработку имеющихся знаний по грамматике, лексике и фонетике...
1. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. М.: Дрофа, 2000. 208 с.
2. Гальперин И. Р. Стилистика английского языка. М.: Красанд, 2014. 336 с.
3. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. Опыт систематизации выразительных средств. М.: Либроком, 2012. 376 с.
4. Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. Учебное пособие для студентов лингвистических университетов и факультетов иностранных языков высших педагогических учебных заведений. 3-е изд., стереотип. М.: Академия, 2006. 336 с.
5. Гебель С.Ф. Использование песни на уроке иностранного языка //Иностранные языки в школе. 2009. №5. С. 28-30
6. Громов Д.В. Сленг молодежных субкультур: лексическая структура и особенности формирования // Русский язык в научном освещении. 2009. № 1. С. 228-240.
7. Ерофеева А.В. Развитие эмоционального интеллекта студентов в процессе изучения иностранного языка в нелингвистическом вузе / Ерофеева А.В. // Инновационные технологии современного учебного процесса: стратегия, задачи, внедрение. Материалы Всероссийской научно-методической конференции. Н. Новгород: НГТУ, 2011. С. 283¬286.
8. Захарченко Т.Е. Английский и американский сленг. М.: Изд-во АСТ, 2009. 133 с.
9. Калинин А.Ю. Англо-русский и англо-русский словарь сленга. 3 изд.. М.: Живой язык, 2016. 224 с.
10. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: пер. с англ. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.
11. Леонтьева Т.П., Будько А.Ф., Пониматко А.П.. Методика преподавания иностранного языка. Учебное пособие для студентов вузов. Минск: Выcшая школа, 2015. 239 с.
12. Маковский М.М. Английская диалектология. Современные английские диалекты Великобритании. Учебное пособие. М.: Либроком, 2015. 194 с.
13. Маковский М.М. Современный английский сленг: онтология,
структура, этимология. М.: Либроком, 2016. 168 с.
14. Никитина Т.Г. Молодежный сленг: толковый словарь. 2-е изд.. М.: АСТ: Астрель, 2009. 1104 с.
15. Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики обучения
иноязычному общению. М.: Русский язык, 1989. 276 с...33