Проблемы адаптации российских студентов в период обучения за рубежом
|
Введение 3
Глава 1. Теоретическая часть 8
Понятие социокультурной адаптации 8
Культурный шок 14
Адаптация в контексте образовательной миграции 17
Уровни адаптационных проблем российских студентов за рубежом 19
Факторы, влияющие на эффективность социокультурной адаптации 23
Глава 2. Эмпирическая часть 32
Адаптационные трудности российских студентов 32
Специфика адаптации в контексте образовательной миграции 42
Влияние политического контекста на адаптацию студентов 51
Адаптация и культурный шок в современном контексте 60
Заключение 66
Список использованной литературы 69
Приложение 76
Глава 1. Теоретическая часть 8
Понятие социокультурной адаптации 8
Культурный шок 14
Адаптация в контексте образовательной миграции 17
Уровни адаптационных проблем российских студентов за рубежом 19
Факторы, влияющие на эффективность социокультурной адаптации 23
Глава 2. Эмпирическая часть 32
Адаптационные трудности российских студентов 32
Специфика адаптации в контексте образовательной миграции 42
Влияние политического контекста на адаптацию студентов 51
Адаптация и культурный шок в современном контексте 60
Заключение 66
Список использованной литературы 69
Приложение 76
Миграционные процессы являются неотъемлемой частью современного мира. По мере развития общества и течения глобализации человек обретал все больший доступ к различным возможностям перемещения и осуществления миграции как внутри страны своего происхождения, так и за ее пределы. Миграционные процессы стали средствами развития всех сфер жизни человека: экономической, социальной, политической, духовной.
В условиях постоянного движения интеллектуальных ресурсов таких, как информация, технологии, научные идеи и прочие, особое значение обретает образовательная миграция, или перемещение людей с целью получения образования различного уровня и на различные сроки. Так если по данным ЮНЕСКО количество иностранных студентов в мире в 1980 году составляло 800 тыс. человек, то по данным за 2015 год это число составляло уже 4,6 млн . Образовательные мигранты часто воспринимаются как одна из самых желанных для принимающей страны категорий. Зачастую это открытые к обретению новых знаний и освоению новых технологий молодые люди, имеющие потенциал оказывать благотворное влияние на все сферы жизни принимающего общества.
Первым известным в наше время россиянином, получившим образование за рубежом, был знаменитый первопечатник Иван Федоров. Он обучался в Краковском университете в Польше, где в 1532 году получил степень бакалавра. В тот же год он был отправлен на продолжение обучения в Германии за счет государства. По воспоминаниям кн. А.М. Курбского, он
«послан был на науку за море, во Ерманию, и тамо навык добре Алеманскому языку и писанию, ботам пребывал учась немало лет и объездил всю землю Немецкую и возвратился был к нам в отечество».
Однако студенческая миграция, как и любая другая, сопровождается рядом трудностей: пребывая в другой культурной среде, студент должен не только адаптироваться к условиям жизни на новом месте, но и получать образование на иностранном языке в другой академической среде. Рассматривая адаптацию студентов при обучении в другой стране, отечественная литература довольно редко сосредотачивает свое внимание на российских студентах за рубежом. В большинстве случаев она концентрируется на иностранных студентах в российских вузах. Тем не менее проблему адаптации российских студентов в зарубежных вузах так или иначе затрагивали в своих работах Е. Н. Пищерская, В. П. Филиппова, Е. Л. Рябкова.
В данном исследовании проблема адаптации российских студентов рассматривается на примере стран Европы. При изучении образовательной миграции российских студентов в другие государства этот регион занимает особое место ввиду своей географической близости и множества исторических и образовательных связей с Россией. По данным 30 апреля 2020 года Санкт-Петербургский государственный университет имел партнерство с более чем 450 университетами в 71 стране мира. Среди стран, в которых находилось большего всего университетов-партнеров, СПбГУ лидировали следующие: Германия – 49 вузов, Китай - 41, Франция - 33, Италия - 30, США – 25. Так, среди вузов-партнеров, в которых могли обучаться российские студенты по обмену, европейских университетов было существенно больше, чем университетов остальных регионов. Разумеется, разрыв партнерских отношений в 2022 году по политическим причинам между университетами существенно отразился на образовательном сотрудничестве России и Европы. Однако, ограничив сотрудничество с Россией в реализации программ обмена, европейские вузы все также предоставляют возможность российским студентам получить высшее образование как таковое (за исключением Литвы, Латвии, Польши, Чехии, Эстонии). В учебном 2022/2023 году российские студенты продолжали зачисляться в различные учебные заведения стран Европы. Более того, в данном регионе сохраняется существенное количество российских студентов, которые в разное время приезжали с целью получения образования и продолжают там обучаться и по сей день. Так, по данным Statista (немецкая компания, специализирующаяся на рыночных и потребительских данных) за август 2022 года, только в Германии обучалось более 14 500 студентов из России .Также, например в СПбГУ, все еще сохраняются возможности академической мобильности в страны Европы, хоть и в существенно меньшем количестве. По данным официального сайта, в 2023 году у студентов университета есть возможность подать заявку на участие в конкурсе на обучение в течение определенного периода в Дебреценском университете (Венгрия) .
Актуальность данной темы заключается в важности изучения образовательной миграции и выявления тенденций в данных процессах для принятия управленческих решений и для удовлетворения потребностей студентов как важной категории в условиях высокой значимости интеллектуальных ресурсов. Несмотря на беспрецедентное сокращение сотрудничества России и Европы в образовательной сфере, данный регион остается популярным среди российских студентов для получения образования. В свою очередь сами российские обучающиеся остаются в нем значимой категорией образовательных эмигрантов. Учитывая вышеизложенное, особенно интересным для исследования становятся возможные изменения в адаптационном процессе данной группы студентов в условиях прекращения сотрудничества России и Европы в большинстве сфер. Также исследования образовательной миграции зачастую фокусируют свое внимание только на студентах высших учебных заведений, несмотря на популярность зарубежных средне-профессиональных учебных заведений, ввиду их более низких языковых требований и менее сложного процесса обучения. В связи с этим данное исследование рассматривает и вышеуказанную категорию студентов ввиду ее малоизученности.
Тема исследования является мне близкой, так как я имею широкий опыт взаимодействия с российским студентами, обучающимися в Европе, опытом изучения адаптации образовательных мигрантов в предыдущих работах, а также в связи с обширным доступом к предмету исследования. Данная работа будет сосредоточена на российских студентах обучающихся в странах Европы вне зависимости от наличия планов по возвращению в Россию, а также на лицах, имевших в прошлом опыт обучения в данных странах. Таким образом мое исследование, проведенное в феврале-мае 2023 года, посвящено изучению и описанию образовательной миграции российских студентов в страны Европы, проблемам, которые у студентов возникают в принимающей стране, и их перспектив в процессе обучения с помощью методов глубинного интервью. В ходе исследования было проведено 15 глубинных интервью со студентами.
Проблема, гипотеза, объект и предмет исследования
Проблема исследования: недостаток актуальной информации об адаптации российских студентов за рубежом.
Цель исследования: определить проблемы адаптации российских студентов в период обучения за рубежом и их специфику.
Гипотеза исследования: адаптация проходит легче у студентов, обучающихся на более высокой ступени образования.
Объектом исследования являются студенты из России, имеющие опыт обучения в странах Европы по программам среднего специального, образования, бакалавриата, магистратуры и международного академического обмена.
Предметом исследования выступает адаптация образовательных мигрантов из России в странах Европы.
Задачи исследования:
1. Определить сущность адаптации в контексте образовательной миграции;
2. Выявить сферы жизнедеятельности, в которых российские студенты сталкиваются с трудностями при адаптации в странах Европы и раскрыть сущность этих проблем;
3. Опередить факторы, негативно влияющие на адаптацию студентов за рубежом;
4. Выявить влияние политического контекста на адаптацию студентов.
В условиях постоянного движения интеллектуальных ресурсов таких, как информация, технологии, научные идеи и прочие, особое значение обретает образовательная миграция, или перемещение людей с целью получения образования различного уровня и на различные сроки. Так если по данным ЮНЕСКО количество иностранных студентов в мире в 1980 году составляло 800 тыс. человек, то по данным за 2015 год это число составляло уже 4,6 млн . Образовательные мигранты часто воспринимаются как одна из самых желанных для принимающей страны категорий. Зачастую это открытые к обретению новых знаний и освоению новых технологий молодые люди, имеющие потенциал оказывать благотворное влияние на все сферы жизни принимающего общества.
Первым известным в наше время россиянином, получившим образование за рубежом, был знаменитый первопечатник Иван Федоров. Он обучался в Краковском университете в Польше, где в 1532 году получил степень бакалавра. В тот же год он был отправлен на продолжение обучения в Германии за счет государства. По воспоминаниям кн. А.М. Курбского, он
«послан был на науку за море, во Ерманию, и тамо навык добре Алеманскому языку и писанию, ботам пребывал учась немало лет и объездил всю землю Немецкую и возвратился был к нам в отечество».
Однако студенческая миграция, как и любая другая, сопровождается рядом трудностей: пребывая в другой культурной среде, студент должен не только адаптироваться к условиям жизни на новом месте, но и получать образование на иностранном языке в другой академической среде. Рассматривая адаптацию студентов при обучении в другой стране, отечественная литература довольно редко сосредотачивает свое внимание на российских студентах за рубежом. В большинстве случаев она концентрируется на иностранных студентах в российских вузах. Тем не менее проблему адаптации российских студентов в зарубежных вузах так или иначе затрагивали в своих работах Е. Н. Пищерская, В. П. Филиппова, Е. Л. Рябкова.
В данном исследовании проблема адаптации российских студентов рассматривается на примере стран Европы. При изучении образовательной миграции российских студентов в другие государства этот регион занимает особое место ввиду своей географической близости и множества исторических и образовательных связей с Россией. По данным 30 апреля 2020 года Санкт-Петербургский государственный университет имел партнерство с более чем 450 университетами в 71 стране мира. Среди стран, в которых находилось большего всего университетов-партнеров, СПбГУ лидировали следующие: Германия – 49 вузов, Китай - 41, Франция - 33, Италия - 30, США – 25. Так, среди вузов-партнеров, в которых могли обучаться российские студенты по обмену, европейских университетов было существенно больше, чем университетов остальных регионов. Разумеется, разрыв партнерских отношений в 2022 году по политическим причинам между университетами существенно отразился на образовательном сотрудничестве России и Европы. Однако, ограничив сотрудничество с Россией в реализации программ обмена, европейские вузы все также предоставляют возможность российским студентам получить высшее образование как таковое (за исключением Литвы, Латвии, Польши, Чехии, Эстонии). В учебном 2022/2023 году российские студенты продолжали зачисляться в различные учебные заведения стран Европы. Более того, в данном регионе сохраняется существенное количество российских студентов, которые в разное время приезжали с целью получения образования и продолжают там обучаться и по сей день. Так, по данным Statista (немецкая компания, специализирующаяся на рыночных и потребительских данных) за август 2022 года, только в Германии обучалось более 14 500 студентов из России .Также, например в СПбГУ, все еще сохраняются возможности академической мобильности в страны Европы, хоть и в существенно меньшем количестве. По данным официального сайта, в 2023 году у студентов университета есть возможность подать заявку на участие в конкурсе на обучение в течение определенного периода в Дебреценском университете (Венгрия) .
Актуальность данной темы заключается в важности изучения образовательной миграции и выявления тенденций в данных процессах для принятия управленческих решений и для удовлетворения потребностей студентов как важной категории в условиях высокой значимости интеллектуальных ресурсов. Несмотря на беспрецедентное сокращение сотрудничества России и Европы в образовательной сфере, данный регион остается популярным среди российских студентов для получения образования. В свою очередь сами российские обучающиеся остаются в нем значимой категорией образовательных эмигрантов. Учитывая вышеизложенное, особенно интересным для исследования становятся возможные изменения в адаптационном процессе данной группы студентов в условиях прекращения сотрудничества России и Европы в большинстве сфер. Также исследования образовательной миграции зачастую фокусируют свое внимание только на студентах высших учебных заведений, несмотря на популярность зарубежных средне-профессиональных учебных заведений, ввиду их более низких языковых требований и менее сложного процесса обучения. В связи с этим данное исследование рассматривает и вышеуказанную категорию студентов ввиду ее малоизученности.
Тема исследования является мне близкой, так как я имею широкий опыт взаимодействия с российским студентами, обучающимися в Европе, опытом изучения адаптации образовательных мигрантов в предыдущих работах, а также в связи с обширным доступом к предмету исследования. Данная работа будет сосредоточена на российских студентах обучающихся в странах Европы вне зависимости от наличия планов по возвращению в Россию, а также на лицах, имевших в прошлом опыт обучения в данных странах. Таким образом мое исследование, проведенное в феврале-мае 2023 года, посвящено изучению и описанию образовательной миграции российских студентов в страны Европы, проблемам, которые у студентов возникают в принимающей стране, и их перспектив в процессе обучения с помощью методов глубинного интервью. В ходе исследования было проведено 15 глубинных интервью со студентами.
Проблема, гипотеза, объект и предмет исследования
Проблема исследования: недостаток актуальной информации об адаптации российских студентов за рубежом.
Цель исследования: определить проблемы адаптации российских студентов в период обучения за рубежом и их специфику.
Гипотеза исследования: адаптация проходит легче у студентов, обучающихся на более высокой ступени образования.
Объектом исследования являются студенты из России, имеющие опыт обучения в странах Европы по программам среднего специального, образования, бакалавриата, магистратуры и международного академического обмена.
Предметом исследования выступает адаптация образовательных мигрантов из России в странах Европы.
Задачи исследования:
1. Определить сущность адаптации в контексте образовательной миграции;
2. Выявить сферы жизнедеятельности, в которых российские студенты сталкиваются с трудностями при адаптации в странах Европы и раскрыть сущность этих проблем;
3. Опередить факторы, негативно влияющие на адаптацию студентов за рубежом;
4. Выявить влияние политического контекста на адаптацию студентов.
Российские студенты за рубежом являются довольно значительным сообществом, и история каждого является неповторимой и индивидуальной. Если одни студенты, живя и обучаясь в другой стране в течение нескольких лет, описывают свой опыт как исключительно положительный на протяжении всего периода, то для других студентов полугодовой опыт по обмену сопровождался множеством стрессовых факторов. Так или иначе, факторы, влияющие на адаптацию международных студентов, уже описывались различными учеными. Однако, в данном исследовании была предпринята попытка описать специфику проблем адаптации непосредственно студентов из России. Что не менее важно, она была рассмотрена на примере наиболее популярного региона для академической мобильности и получения образования за рубежом, а также в контексте актуальных геополитических событий, которые существенно повлияли на образование и общее положение российских граждан за рубежом.
Так помимо влияния универсальных факторов для любых мигрантов, удалось установить, как различие в европейской и отечественной системе образования может влиять на процесс адаптации российских студентов в Европе. В интервью российских студентов было выявлено несколько важных прецедентов.
1) Непривычная для российских студентов гибкость и индивидуальность европейской системы образования может стать причиной сложностей в обретении социальных связей.
2) Отношение преподавателей к международным студентам обучающимся по программам обмена более лояльное, чем к обучающимся по долгосрочным программам.
3) Для многих студентов актуальна проблема полной неэффективности студенческого менторства.
4) У российских студентов вызывают трудности несвойственные для российской системы образования подходы к проверке знаний и тестированию обучающихся.
Учитывая разрыв образовательных, экономических и политических связей европейского региона с Россией, было выявлено существенное различие в кейсах информантов обучавшихся в Европе до изменения политического контекста, связанного с СВО, после, а также студентов, непрерывно обучавшихся в данном регионе на протяжении последних нескольких лет. Так, информантами отмечались следующие прецеденты: трудности, связанные с поддержанием собственной культурной идентичности, сложность продолжения обучения в связи с усложнением процедуры получения виз и отменой финансирования, дискриминация в сфере услуг, понижение уровня безопасности. Также было выявлено, что политический контекст может влиять на изменение стратегий адаптации российских студентов: от сепарации к ассимиляции.
Значительным наблюдением является альтернативный взгляд участников интервью на культурный шок. В кейсах информантов отмечается, что многие проблемы неактуальны ввиду усиливающейся глобализации, и многие проблемы не являются специфическими для жизни в другой стране. Так, среди рассмотренных ситуаций было выявлено, что для некоторых студентов культурный шок не является дискомфортом, а носит исключительно положительный характер, в том числе и для студентов, имеющих опыт обучения и жизни в другой стране в течение нескольких лет.
В начале исследования была выдвинута гипотеза о том, что, чем выше уровень обучения студента, тем легче проходит его адаптационный процесс. Однако, в имеющихся кейсах, информантами отмечалось, что даже на студенческом этапе с увеличением возраста их способность к адаптации, в частности, к установлению новых социальных связей, затруднялась. Таким образом, на примере данных информантов, данная гипотеза не подтвердилась
Важно отметить, что много информантов оценивают свой опыт как исключительно положительный и абсолютное большинство оценивает как ценный и интересный жизненный опыт. Несмотря на различные трудности, возникшие перед ними в принимающей стране, многие информанты получают поддержку как от местного населения, так и от государственных органов. Например, Полина, обучавшаяся по обмену в Париже, получила от своего университета поддержку, ввиду сложной ситуации, в которой она оказалась, связанной с внезапным падением курса рубля весной 2022 года. Ее университет оплатил ей два месяца проживания, транспорт и мобильную связь. Однако, ввиду целей данного исследования в результатах работы описаны только факторы, которые вызывали трудности у россиян, получающих образование за рубежом.
Так помимо влияния универсальных факторов для любых мигрантов, удалось установить, как различие в европейской и отечественной системе образования может влиять на процесс адаптации российских студентов в Европе. В интервью российских студентов было выявлено несколько важных прецедентов.
1) Непривычная для российских студентов гибкость и индивидуальность европейской системы образования может стать причиной сложностей в обретении социальных связей.
2) Отношение преподавателей к международным студентам обучающимся по программам обмена более лояльное, чем к обучающимся по долгосрочным программам.
3) Для многих студентов актуальна проблема полной неэффективности студенческого менторства.
4) У российских студентов вызывают трудности несвойственные для российской системы образования подходы к проверке знаний и тестированию обучающихся.
Учитывая разрыв образовательных, экономических и политических связей европейского региона с Россией, было выявлено существенное различие в кейсах информантов обучавшихся в Европе до изменения политического контекста, связанного с СВО, после, а также студентов, непрерывно обучавшихся в данном регионе на протяжении последних нескольких лет. Так, информантами отмечались следующие прецеденты: трудности, связанные с поддержанием собственной культурной идентичности, сложность продолжения обучения в связи с усложнением процедуры получения виз и отменой финансирования, дискриминация в сфере услуг, понижение уровня безопасности. Также было выявлено, что политический контекст может влиять на изменение стратегий адаптации российских студентов: от сепарации к ассимиляции.
Значительным наблюдением является альтернативный взгляд участников интервью на культурный шок. В кейсах информантов отмечается, что многие проблемы неактуальны ввиду усиливающейся глобализации, и многие проблемы не являются специфическими для жизни в другой стране. Так, среди рассмотренных ситуаций было выявлено, что для некоторых студентов культурный шок не является дискомфортом, а носит исключительно положительный характер, в том числе и для студентов, имеющих опыт обучения и жизни в другой стране в течение нескольких лет.
В начале исследования была выдвинута гипотеза о том, что, чем выше уровень обучения студента, тем легче проходит его адаптационный процесс. Однако, в имеющихся кейсах, информантами отмечалось, что даже на студенческом этапе с увеличением возраста их способность к адаптации, в частности, к установлению новых социальных связей, затруднялась. Таким образом, на примере данных информантов, данная гипотеза не подтвердилась
Важно отметить, что много информантов оценивают свой опыт как исключительно положительный и абсолютное большинство оценивает как ценный и интересный жизненный опыт. Несмотря на различные трудности, возникшие перед ними в принимающей стране, многие информанты получают поддержку как от местного населения, так и от государственных органов. Например, Полина, обучавшаяся по обмену в Париже, получила от своего университета поддержку, ввиду сложной ситуации, в которой она оказалась, связанной с внезапным падением курса рубля весной 2022 года. Ее университет оплатил ей два месяца проживания, транспорт и мобильную связь. Однако, ввиду целей данного исследования в результатах работы описаны только факторы, которые вызывали трудности у россиян, получающих образование за рубежом.
Подобные работы
- Проблемы адаптации российских студентов в период обучения зарубежом
Бакалаврская работа, социология. Язык работы: Русский. Цена: 4290 р. Год сдачи: 2023 - ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ АДАПТАЦИЯ СТУДЕНТОВ ВО ВРЕМЯ ОБУЧЕНИЯ ЗА РУБЕЖОМ
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4285 р. Год сдачи: 2020 - КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ КАК УСЛОВИЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ АДАПТАЦИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В РОССИЙСКОМ ВУЗЕ
Бакалаврская работа, психология. Язык работы: Русский. Цена: 4600 р. Год сдачи: 2018 - АДАПТАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ
СТУДЕНТОВ-ПЕРВОКУРСНИКОВ К ОБУЧЕНИЮ В ВУЗЕ
Бакалаврская работа, психология. Язык работы: Русский. Цена: 4920 р. Год сдачи: 2017 - СОЦИАЛЬНАЯ АДАПТАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ИЗ СТРАН ПОСТСОВЕТСКОГО ПРОСТРАНСТВА (НА ПРИМЕРЕ НИУ «БЕЛГУ»)
Дипломные работы, ВКР, социология. Язык работы: Русский. Цена: 4360 р. Год сдачи: 2016 - Способы и механизмы привлечения иностранных студентов в университеты (на примере университетов России и Китая)
Магистерская диссертация, социология. Язык работы: Русский. Цена: 4950 р. Год сдачи: 2023 - КУЛИНАРНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬ КАК ЭЛЕМЕНТ СОЦИАЛЬНОЙ АДАПТАЦИИ
КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ
Бакалаврская работа, туризм. Язык работы: Русский. Цена: 4580 р. Год сдачи: 2024 - Студенты за рубежом: практики использования информационно-коммуникационных технологий для поддержания отношений с родственниками
Дипломные работы, ВКР, социология. Язык работы: Русский. Цена: 4210 р. Год сдачи: 2023 - Социальная адаптация китайских студентов (Внеучебная деятельность, Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова)
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 1500 р. Год сдачи: 2018



