Введение 4
Глава 1. Теоретические основания анализа звуковой формы заклинаний 7
1.1. Основные аспекты анализа 7
1.2. Фонотактический подход к анализу звуковой формы 7
1.3. Фоностилистический подход к анализу звуковой формы 10
1.4. Фоносемантический подход к анализу звуковой формы 20
1.5. Выводы по главе 1 35
Глава 2. Анализ звуковой организации заклинаний 36
2.1. Методика исследования и критерии отбора материала 36
2.2. Звуковая форма заклинания в пьесе «Макбет» 40
2.2.1. Фонотактический аспект анализа 40
2.2.2. Фоностилистический аспект анализа 41
2.2.3. Фоносемантический аспект анализа 43
2.2.4. Выводы о звуковой форме заклинания в пьесе «Макбет» 46
2.3. Звуковая форма заклинаний в произведениях о Гарри Поттере 47
2.3.1. Фонотактический аспект анализа 47
2.3.2. Фоностилистический аспект анализа 50
2.3.3. Фоносемантический аспект анализа 53
2.3.4. Выводы о звуковой форме заклинаний в произведениях о Гарри
Поттере 58
2.4. Звуковая форма заклинаний в романе «Лексикон» 59
2.4.1. Фонотактический аспект анализа 59
2.4.2. Фоностилистический аспект анализа 62
2.4.3. Фоносемантический аспект анализа 66
2.4.4. Выводы о звуковой форме заклинаний в романе «Лексикон» 70
2.5. Звуковая форма заклинания в романе «Мой мальчик» 71
2.5.1. Фонотактический аспект анализа 72
2.5.2. Фоностилистический аспект анализа 72
2.5.3. Фоносемантический аспект анализа 72
2.5.4. Выводы о звуковой форме заклинания в романе «Мой мальчик». ..73
2.6. Сопоставительный анализ особенностей звукового состава
исследуемых заклинаний 73
2.7. Выводы по главе 2 75
Заключение 77
Список источников 79
Список использованной научной литературы 79
Лексикографические источники 84
Список использованных сокращений 85
Приложение
Настоящая работа посвящена исследованию звуковой формы заклинаний в произведениях английской художественной литературы. В контексте литературных произведений заклинания - это «волшебные формулы», произносимые героями для определенного воздействия на различные сферы окружающей действительности. С лингвистической точки зрения, заклинание, представляющее собой последовательность произнесенных звуков и направленное на достижение определенного эффекта, имеет свой план выражения - свою звуковую форму - и свой план содержания. Последний раскрывается в том, что направленность на преображение окружающего мира, составляющая суть заклинаний, есть проявление различных функций языка : конативной, раскрывающейся в ориентации на адресата и воздействии на него, магической, если референт сообщения становится его адресатом; заклинание может иллюстрировать и эмотивную функцию языка, направленную на прямое выражение чувств говорящего относительно окружающей его действительности. Подобная установка на различного рода воздействия на человека посредством слова сближает заклинания с суггестивными текстами — текстами внушения, исследуемыми в рамках суггестивной лингвистики. В ряде научных работ на различных уровнях языка анализируется суггестия рекламы, предвыборной коммуникации , а также молитв, заговоров, гипноза, заклинаний разных языков (например, французского и русского ).
Представляется возможным считать, что подобная директивная поэтическая, магическая, эмоциональная направленность в основе заклинаний могла отразиться на их звуковой форме. В настоящей работе исследуется звуковая организация заклинаний в художественной литературе, т. е. вымышленных «волшебных формул». Интерес к изучению звукового облика заклинаний в литературных текстах обусловлен тем, что, во-первых, они так же, как и реальные заклинания, иллюстрируют определенные функции языка, во-вторых, они представляют собой некий особый язык, придумываемый писателем и создающий богатый смысловой фон для общей атмосферы произведения; в-третьих, до настоящего времени изучение звуковой формы заклинаний в английской художественной литературе не проводилось.
Объектом настоящего исследования являются англоязычные заклинания в художественной литературе. Предмет исследования - звуковой состав заклинаний
Актуальность работы состоит в углублении исследования текстов, направленных на внушение, преображение действительности на материале заклинаний художественного произведения в аспекте их звуковой формы.
Цель настоящей работы: изучить фонотактические особенности заклинаний, а также выявить их фоностилистические и фоносемантические черты. Сообразно цели работы, можно обозначить следующие задачи:
1. Выполнить теоретический обзор основных аспектов анализа звуковой формы и изучить соответствующую литературу
2. Выработать критерии отбора материала
3. Произвести транскрипцию отобранных заклинаний
4. Произвести фонотактический анализ звукового состава заклинаний
5. Применить фоностилистический подход к рассмотрению звуковой организации заклинаний
6. Исследовать заклинания с точки зрения фоносемантического аспекта анализа
7. Сделать вывод о звуковой форме и функциях заклинаний
Структурно, настоящая работа состоит из 1) Введения, 2) теоретической главы, в которой представлен обзор подходов к исследованию звуковой формы заклинаний, и выводов, 3) практической главы, представляющей собой анализ звукового состава заклинаний из английских художественных произведений разных жанров и выводов по главе, 4) Заключения, 5) списка источников (12 произведений), 6) списка использованной научной литературы (39 работ на русском языке и 15 работ на английском), 6) списка лексикографических источников (7 словарей), 7) списка использованных сокращений и 8) Приложений 1-3.
Сообразно цели настоящего исследования, был произведен анализ звуковой организации заклинаний в английской художественной литературе. В ходе работы план выражения «волшебных формул» рассматривался с точек зрения нескольких теоретических аспектов: фонотактического, фоностилистического и фоносемантичсекого. Изучение звуковой стороны заклинаний позволило сделать вывод об их фонетической нетипичности по сравнению с конвенционально структурированными словами английского языка: во всех рассматриваемых произведениях звуковой состав подавляющего большинства заклинаний отличается особенностями фонотактического порядка, т. е. использованием фонем, не характерным для нормы английского языка. Более того, выяснилось, что повторное употребление фонем в звуковой форме заклинаний можно рассматривать в фоностилистическом ключе: повтор гласных и согласных обуславливает звуковую спаянность «волшебной формулы»; в ряде случаев исследуемые заклинания также характеризуются необычной ритмической структурой. В фоносемантическом плане большинство рассматриваемых заклинаний характеризуется иконической связью между звучанием и значением.
Отобранные для анализа произведения английской художественной литературы содержат разные по значению и производимому эффекту заклинания, которые, однако, иллюстрируют одинаковую направленность на воздействие на адресата, преображение мира или выражение эмоционального состояния (соответственно конативную, магическую и эмотивную функции языка ). Полученные результаты анализа подтверждают предположение о том, что функциональная природа заклинаний получает фонетически не типичное звуковое выражение. Представляется возможным считать, что связь иллокутивной силы заклинаний (т. е. их направленности) с их звуковым оформлением может иллюстрировать иконическую корреляцию между планом выражения (звучанием) и планом содержания (направленностью и значением) «волшебных формул».
Представляется, что результаты, достигнутые в ходе работы, могут быть использованы для дальнейших исследований звукового состава заклинаний из художественной литературы других языков и проведения сопоставительного анализа их звуковых особенностей. Более того, принимая во внимание то, что в литературном произведении заклинания, в силу структурной неконвенциональности, могут быть отнесены к отдельно созданному автором языку, представляется возможным дальнейшее углубление исследований вымышленных литературных языков. Фактор, объединяющий литературные и реальные заклинания (их функциональная природа), открывает также перспективы для дальнейшего изучения звуковой стороны не литературных суггестивных текстов разного плана, иллюстрирующих конативную, магическую и эмотивную функции языка, для определения характера связи между их иллокутивной силой и звуковым оформлением.
1. Шекспир У Макбет. Перевод Б. Пастернака [Электронный ресурс] // URL: http://lib.guru.ua/SHAKESPEARE/makbet.txt, дата обращения 21.03.17.
2. Barry M. Lexicon. USA: Penguin Books, 2014.
3. Hornby N. About a Boy. London: Penguin Books, 2000.
4. Thorne J., Rowling J.K., Tiffany J. Harry Potter and the Cursed Child. Parts One and Two. New York: Arthur A. Levine Books, 2016.
5. Rowling J.K. Harry Potter and the Chamber of Secrets. London: Bloomsbury Publishing Plc, 2010.
6. Rowling J.K. Harry Potter and the Deathly Hallows. London: Bloomsbury Publishing Plc, 2010.
7. Rowling J.K. Harry Potter and the Goblet of Fire. London: Bloomsbury Publishing Plc, 2010.
8. Rowling J.K. Harry Potter and the Half-Blood Prince. London: Bloomsbury Publishing Plc, 2010.
9. Rowling J.K. Harry Potter and the Order of the Phoenix. London: Bloomsbury Publishing Plc, 2003.
10. Rowling J.K. Harry Potter and the Philosopher's Stone. London: Bloomsbury Publishing Plc, 2000.
11. Rowling J.K. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. London: Bloomsbury Publishing Plc, 2010.
12. Shakespeare W. Macbeth [Электронный ресурс] // URL: http://shakespeare.mit.edu/macbeth/full.html, дата обращения 20.01.17.
Список использованной научной литературы
13. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974.
14. Беседина Е.И. Фоносемантический анализ обозначений округлого (на материале германских языков) // Системное описание германских
языков. Вып. 5. 1985. С. 35-37.
15. Блумфилд Л. Язык. М.: Прогресс, 1968.
16. Баевский В.С., Павлова И.В., Романова И.В., Самойлова Т.А. Закон Змеи // Поэтика и фоностилистика: Бриковский сборник. Вып. 1 / Под ред. Г. В. Векшина. М.:МГУП, 2010. С. 193-197.
17. Векшин Г.В. Очерк фоностилистики текста: звуковой повтор в перспективе смыслообразования. М.: МГУП, 2006.
18. Воронин С.В. Основы фоносемантики. М.: ЛЕНАНД, 2009.
19. Воронин С.В. Английские ономатопы: фоносемантическая классификация. СПб.: Геликон Плюс, 2004.
20. Газов-Гинзберг А.М. Был ли язык изобразителен в своих истоках? М.: Наука, 1965.
21. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М.: Рольф, 2001.
22. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт, 2010.
23. Журавлёв А.П. Фонетическое значение. Л.: Изд-во ЛГУ, 1974.
24. Зиндер Л.Р. Общая фонетика. Л.: Изд-во ЛГУ, 1960.
25. Зубкова Л.Г. Принцип знака в системе языка [Электронный ресурс] // URL: http://philologos.narod.ru/ling/zubkova-text.htm, дата обращения 12.06.16.
26. Иванова И.П., Чахоян Л.П., Беляева Т.М. История английского языка. Учебник. Хрестоматия. Словарь. Серия «Учебники для вузов. Специальная литература». СПб.: Издательство «Лань», 1999.
27. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха // О поэтах и поэзии: анализ поэтического текста / Под ред. Ю. М. Лотмана. СПб.: Искусство-СПб, 1996. С. 18-253.
28. Лукина К.В., Пермякова О.В. Суггестивный аспект детерминации подтекстовой информации (на материале франкоязычных и русскоязычных заговоров) // Проблемы изучения и преподавания иностранных языков. Сборник материалов научно-практической конференции «Иностранные языки и мировая культура» / Под ред. Н.С. Бочкаревой. Пермь: Перм. гос. ун-т,, 2005. С. 51-56.
29. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высш. шк.,1997.
30. Федотов О.И. О звуковой организации русских заговоров // Поэтика и фоностилистика: Бриковский сборник. Вып. 1 / Под ред. Г. В. Векшина. М.: МГУП, 2010. С. 231-239.
31. Орлицкий Ю.Б. Безвокальные стихи в русской поэзии ХХ - начала ХХ! веков // Поэтика и фоностилистика: Бриковский сборник. Вып. 1 / Под ред. Г. В. Векшина. М.: МГУП, 2010. С. 198-210.
32. Петрова А.А. Контактная рифма как прием: народный стих, городская реклама и ростовский рэп // Поэтика и фоностилистика: Бриковский сборник. Вып. 1 / Под ред. Г. В. Векшина. М.: МГУП, 2010. С. 179-189.
33. Пирс Ч.С. Избранные философские произведения. М.: Логос, 2000.
34. Платон. Кратил [Электронный ресурс] // URL:
http://www.nsu.ru/classics/bibliotheca/plato01/krati.htm, дата обращения 18.05.16.
35. Прокофьева Л.П. Звуко-цветовая ассоциативность: универсальное, национальное, индивидуальное. Саратов: Изд-во Саратов. мед. ун-та, 2007.
36. Романов А.А., Черепанова И.Ю. Языковая суггестия в предвыборной коммуникации. Тверь: Герс, 1998.
37. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи. М.: Прогресс, 1993.
38. Серль Дж.Р. Что такое речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17 / Под ред. Б. Ю. Городецкого. М.: Прогресс, 1986. С. 151-169.
39. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики [Электронный ресурс] // URL: http://www.philol.msu.ru/~discours/images/stories/speckurs/saussure1.pdf, дата обращения 17.04.16.
40. Томашевский Б.В. Стих и язык: филологические очерки. М.: Гослитиздат, 1959.
41. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М.:Аспект Пресс, 2000.
42. Чудасов И.В. Моновоколизм в русской поэзии // Поэтика и фоностилистика: Бриковский сборник. Вып. 1 / Под ред. Г. В. Векшина. М.: МГУП, 2010. С. 211-215.
43. Шамина Е.А. Дистрибутивный подход к проблеме звукового символизма // Экспериментально-фонетический анализ речи. Вып. 3 / Под ред. Л.В.Бондарко. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1997. С. 189-196.