Метафора как средство реализации манипулятивной стратегии в англоязычном политическом медиа-дискурсе
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ДИСКУРС КАК ОБЪЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ЛИНГВИСТИКИ 7
1.1. Подходы к определению понятия «дискурс» 7
1.2. Политический медиа-дискурс как институциональная категория 12
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 18
ГЛАВА II. МЕСТО МЕТАФОРЫ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ МЕДИА-ДИСКУРСЕ 20
2.1 Понятие метафоры 20
2.2. Подходы к классификации метафор 23
2.3. Реализация манипулятивной стратегии англоязычного политического медиа-дискурса посредством метафоры 25
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 42
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 44
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 47
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ 53
ГЛАВА I. ДИСКУРС КАК ОБЪЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ЛИНГВИСТИКИ 7
1.1. Подходы к определению понятия «дискурс» 7
1.2. Политический медиа-дискурс как институциональная категория 12
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 18
ГЛАВА II. МЕСТО МЕТАФОРЫ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ МЕДИА-ДИСКУРСЕ 20
2.1 Понятие метафоры 20
2.2. Подходы к классификации метафор 23
2.3. Реализация манипулятивной стратегии англоязычного политического медиа-дискурса посредством метафоры 25
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 42
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 44
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 47
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ 53
Политическая сфера играет большую роль в жизни общества, поэтому неудивительно, что она привлекает к себе внимание представителей различных научных дисциплин: социологов, психологов, исследователей массовой коммуникации. В частности, она представляет интерес для лингвистов с точки зрения оказания воздействующего эффекта на аудиторию.
В настоящее время политический дискурс, основная сфера реализации которого - СМИ, оказывает огромное влияние на жизнь общества, формирует сознание и поведение его членов, а также определяет особенности национальных языков и культур. В современном быстроменяющемся мире очень многое зависит от транслируемой посредством СМИ информации, подача которой, как правило, носит манипулятивный характер, что проявляется в реализации той или иной интенции отправителя сообщения. Поэтому процесс выявления речевых средств реализации той или иной цели представляется актуальным в настоящей работе.
В ходе анализа текстов политического медиа-дискурса зачастую возникают проблемы распознавания и верной интерпретации средств образности, которые активно используются в текстах политической тематики для оказания манипулятивного эффекта на аудиторию. Одним из таких средств является метафора, образный потенциал которой очень велик. Метафоры, используемые в политическом медиа-дискурсе, все больше привлекают внимание лингвистов, которые стремятся исследовать, почему авторы так часто прибегают к их использованию, как они отражают политические процессы, личностные качества и социальную психологию их участников.
Данная работа посвящена метафоре как средству реализации манипулятивной стратегии в политическом медиа-дискурсе, в котором основным каналом связи с массовой аудиторией выступает СМИ, играющие значимую роль в формировании языковой картины мира того или иного народа. Мир, который отражается через призму механизма вторичных ощущений, запечатленных в метафорах, сравнениях, символах - это один из главных факторов, который определяет специфику и универсальность любой конкретной национальной языковой картины мира [Маслова 2001].
Уровень исследования данной проблемы в теоретическом и практическом планах обусловливает актуальность данной работы.
В качестве объекта данного исследования выступает метафора как средство воплощения манипулятивной стратегии и реализующих её речевых тактик англоязычного политического медиа-дискурса.
Предметом изучения является определение роли метафоры в реализации главной цели данного вида дискурса.
Цель работы заключается в выявлении и систематизации метафор, активно использующихся в англоязычном политическом медиа-дискурсе для создания манипулятивного эффекта.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:
1) изучить научную литературу по проблеме дискурса;
2) разграничить понятия «дискурс» и «текст»;
3) исследовать подходы к определению компонентного состава модели дискурса;
4) рассмотреть понятие политического медиа-дискурса, его функции и лингвистические особенности;
5) дать определение метафоре и рассмотреть подходы к классификации метафор;
6) определить место манипулятивной стратегии в англоязычном политическом дискурсе;
7) проанализировать особенности функционирования метафор с целью манипулирования массовым сознанием на основе текстов данного вида дискурса.
Для решения сформулированных выше задач используются следующие методы исследования: анализ и обобщение отечественной и зарубежной литературы в области лингвистики и теории дискурса; систематизация, классификация, описательно-аналитический метод, метод дедукции и метод сплошной выборки.
Научная новизна исследования состоит в выявлении и описании роли метафоры в реализации манипулятивной стратегии англоязычного политического медиа-дискурса.
Теоретическая значимость работы заключается в проведении исследования, выявляющего особенности функционирования метафор в данном виде дискурса.
Практическая значимость исследования состоит в использовании его результатов при разработке курсов лекций и семинаров по лексикологии, стилистике, при составлении учебных пособий по английскому языку для будущих специалистов в сфере политики и международных отношений.
Материалом исследования послужили англоязычные газеты и журналы, тематически относящиеся к предметной сфере (Washington Examiner, The Guardian, The Wall Street Journal Guardian, The American Thinker, The New York Times, Washington Examiner, The National Interest, Forbes, BBC, CCN и другие).
Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и списка источников.
Во Введении обосновывается актуальность исследования, определяются его объект и предмет, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, цель и задачи, а также структура выпускной квалификационной работы.
В Главе I описываются понятия дискурса, политического медиа-дискурса, его отличительные характеристики.
Глава II посвящена определению метафоры, изучению подходов к классификации метафор, выявлению их роли в реализации манипулятивной стратегии англоязычного политического медиа-дискурса, анализу материала исследования.
В Заключении подводятся итоги исследования, формируются окончательные выводы по рассматриваемой теме.
В настоящее время политический дискурс, основная сфера реализации которого - СМИ, оказывает огромное влияние на жизнь общества, формирует сознание и поведение его членов, а также определяет особенности национальных языков и культур. В современном быстроменяющемся мире очень многое зависит от транслируемой посредством СМИ информации, подача которой, как правило, носит манипулятивный характер, что проявляется в реализации той или иной интенции отправителя сообщения. Поэтому процесс выявления речевых средств реализации той или иной цели представляется актуальным в настоящей работе.
В ходе анализа текстов политического медиа-дискурса зачастую возникают проблемы распознавания и верной интерпретации средств образности, которые активно используются в текстах политической тематики для оказания манипулятивного эффекта на аудиторию. Одним из таких средств является метафора, образный потенциал которой очень велик. Метафоры, используемые в политическом медиа-дискурсе, все больше привлекают внимание лингвистов, которые стремятся исследовать, почему авторы так часто прибегают к их использованию, как они отражают политические процессы, личностные качества и социальную психологию их участников.
Данная работа посвящена метафоре как средству реализации манипулятивной стратегии в политическом медиа-дискурсе, в котором основным каналом связи с массовой аудиторией выступает СМИ, играющие значимую роль в формировании языковой картины мира того или иного народа. Мир, который отражается через призму механизма вторичных ощущений, запечатленных в метафорах, сравнениях, символах - это один из главных факторов, который определяет специфику и универсальность любой конкретной национальной языковой картины мира [Маслова 2001].
Уровень исследования данной проблемы в теоретическом и практическом планах обусловливает актуальность данной работы.
В качестве объекта данного исследования выступает метафора как средство воплощения манипулятивной стратегии и реализующих её речевых тактик англоязычного политического медиа-дискурса.
Предметом изучения является определение роли метафоры в реализации главной цели данного вида дискурса.
Цель работы заключается в выявлении и систематизации метафор, активно использующихся в англоязычном политическом медиа-дискурсе для создания манипулятивного эффекта.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:
1) изучить научную литературу по проблеме дискурса;
2) разграничить понятия «дискурс» и «текст»;
3) исследовать подходы к определению компонентного состава модели дискурса;
4) рассмотреть понятие политического медиа-дискурса, его функции и лингвистические особенности;
5) дать определение метафоре и рассмотреть подходы к классификации метафор;
6) определить место манипулятивной стратегии в англоязычном политическом дискурсе;
7) проанализировать особенности функционирования метафор с целью манипулирования массовым сознанием на основе текстов данного вида дискурса.
Для решения сформулированных выше задач используются следующие методы исследования: анализ и обобщение отечественной и зарубежной литературы в области лингвистики и теории дискурса; систематизация, классификация, описательно-аналитический метод, метод дедукции и метод сплошной выборки.
Научная новизна исследования состоит в выявлении и описании роли метафоры в реализации манипулятивной стратегии англоязычного политического медиа-дискурса.
Теоретическая значимость работы заключается в проведении исследования, выявляющего особенности функционирования метафор в данном виде дискурса.
Практическая значимость исследования состоит в использовании его результатов при разработке курсов лекций и семинаров по лексикологии, стилистике, при составлении учебных пособий по английскому языку для будущих специалистов в сфере политики и международных отношений.
Материалом исследования послужили англоязычные газеты и журналы, тематически относящиеся к предметной сфере (Washington Examiner, The Guardian, The Wall Street Journal Guardian, The American Thinker, The New York Times, Washington Examiner, The National Interest, Forbes, BBC, CCN и другие).
Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и списка источников.
Во Введении обосновывается актуальность исследования, определяются его объект и предмет, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, цель и задачи, а также структура выпускной квалификационной работы.
В Главе I описываются понятия дискурса, политического медиа-дискурса, его отличительные характеристики.
Глава II посвящена определению метафоры, изучению подходов к классификации метафор, выявлению их роли в реализации манипулятивной стратегии англоязычного политического медиа-дискурса, анализу материала исследования.
В Заключении подводятся итоги исследования, формируются окончательные выводы по рассматриваемой теме.
Настоящая работа посвящена выявлению роли метафоры в воплощении манипулятивной стратегии в текстах англоязычного политического медиа-дискурса. Известно, что СМИ выступают в качестве «посредника» между политическим деятелем и массовой аудиторией, следовательно, должны явиться мощнейшим средством воздействия на эмоции и сознание людей. Такой эффект может быть достигнут посредством использования экспрессивных речевых средств, в частности, метафоры. Поэтому нами была предпринята попытка анализа функционирования метафор в данном виде дискурса.
Прежде всего, был изучен теоретический материал по проблеме дискурса и политического медиа-дискурса, что позволило сделать ряд существенных выводов:
1) понятие «дискурс» как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике до сих пор остается неоднозначным. Существуют различные подходы к его трактовке, базирующиеся на соотношение понятий дискурса и текста. В настоящей работе было решено рассматривать дискурс как процесс речепорождения, а текст - как его результат;
2) анализ существующих подходов к проблеме определения компонентного состава дискурса позволил рассматривать модель, предложенную Р. Беллом, как наиболее полную для описания особенностей политического медиадискурса;
3) основными типами дискурса являются личностно-ориентированный и институциональный. Политический медиа-дискурс предстает одним из видов институционального общения, цель которого - борьба за власть, оценка политической ситуации и включение адресата в значимые социальные явления;
4) не существует единой точки зрения относительно формулировки термина «политический медиа-дискурс». Изучение различных подходов позволило выявить наиболее полное, на наш взгляд, определение, заключающееся в следующем: политический медиа-дискурс - это «коммуникативный процесс обмена между политическими акторами и массовой аудиторией смысловыми единицами семиотической природы, отражающий актуальный фрагмент политической реальности; совокупный результат этого процесса» [Сулина, 2014: 221];
5) как и любой вид дискурса, политический медиа-дискурс реализуется посредством коммуникативных стратегий, среди которых ведущими выступают манипулятивная, аргументативная, презентационная, персуазивная и контактоформирующая стратегии.
Во второй главе были рассмотрены различные подходы к определению метафоры. Как результат, в настоящей работе под метафорой понимается экспрессивное речевое средство, способствующее успешному воздействию на адресата и осмыслению новых реалий. Кроме того, среди её ведущих функций в политическом медиа-дискурсе были выделены коммуникативная и прагматическая.
Изучение проблемы классификации метафор позволило выбрать классификацию, основанную на типологическом критерии, в качестве рабочей. Она представлена конвенциональными, концептуальными и авторскими метафорами.
На основании данной классификации был проведён анализ функционирования метафор в текстах англоязычного политического медиа-дискурса, который показал высокую частотность употребления данных речевых единиц, особенно конвенциональных и концептуальных метафор, в качестве средств реализации манипулятивной стратегии. Кроме того, были выделены ведущие речевые тактики, воплощённые посредством метафор и способствующие достижению воздействующего эффекта. К ним относятся тактики очернения оппонента, акцентирования отрицательной информации, предостережения, указания на существование проблемы и обвинения.
Таким образом, изучение научной литературы по данной проблематике и анализ текстов англоязычного политического медиа-дискурса показали, что данному виду дискурса характерно широкое использование метафор, являющихся мощнейшим речевым средством создания эмоционального эффекта, способного воздействовать на чувства и эмоции адресата.
В заключение отметим, что результаты настоящего исследования могут послужить рабочим материалом для разработки учебно-методических материалов в рамках лекционных курсов по стилистике, лексикологии и практического курса «Английский язык», реализуемого на факультетах политологии и международных отношений.
Прежде всего, был изучен теоретический материал по проблеме дискурса и политического медиа-дискурса, что позволило сделать ряд существенных выводов:
1) понятие «дискурс» как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике до сих пор остается неоднозначным. Существуют различные подходы к его трактовке, базирующиеся на соотношение понятий дискурса и текста. В настоящей работе было решено рассматривать дискурс как процесс речепорождения, а текст - как его результат;
2) анализ существующих подходов к проблеме определения компонентного состава дискурса позволил рассматривать модель, предложенную Р. Беллом, как наиболее полную для описания особенностей политического медиадискурса;
3) основными типами дискурса являются личностно-ориентированный и институциональный. Политический медиа-дискурс предстает одним из видов институционального общения, цель которого - борьба за власть, оценка политической ситуации и включение адресата в значимые социальные явления;
4) не существует единой точки зрения относительно формулировки термина «политический медиа-дискурс». Изучение различных подходов позволило выявить наиболее полное, на наш взгляд, определение, заключающееся в следующем: политический медиа-дискурс - это «коммуникативный процесс обмена между политическими акторами и массовой аудиторией смысловыми единицами семиотической природы, отражающий актуальный фрагмент политической реальности; совокупный результат этого процесса» [Сулина, 2014: 221];
5) как и любой вид дискурса, политический медиа-дискурс реализуется посредством коммуникативных стратегий, среди которых ведущими выступают манипулятивная, аргументативная, презентационная, персуазивная и контактоформирующая стратегии.
Во второй главе были рассмотрены различные подходы к определению метафоры. Как результат, в настоящей работе под метафорой понимается экспрессивное речевое средство, способствующее успешному воздействию на адресата и осмыслению новых реалий. Кроме того, среди её ведущих функций в политическом медиа-дискурсе были выделены коммуникативная и прагматическая.
Изучение проблемы классификации метафор позволило выбрать классификацию, основанную на типологическом критерии, в качестве рабочей. Она представлена конвенциональными, концептуальными и авторскими метафорами.
На основании данной классификации был проведён анализ функционирования метафор в текстах англоязычного политического медиа-дискурса, который показал высокую частотность употребления данных речевых единиц, особенно конвенциональных и концептуальных метафор, в качестве средств реализации манипулятивной стратегии. Кроме того, были выделены ведущие речевые тактики, воплощённые посредством метафор и способствующие достижению воздействующего эффекта. К ним относятся тактики очернения оппонента, акцентирования отрицательной информации, предостережения, указания на существование проблемы и обвинения.
Таким образом, изучение научной литературы по данной проблематике и анализ текстов англоязычного политического медиа-дискурса показали, что данному виду дискурса характерно широкое использование метафор, являющихся мощнейшим речевым средством создания эмоционального эффекта, способного воздействовать на чувства и эмоции адресата.
В заключение отметим, что результаты настоящего исследования могут послужить рабочим материалом для разработки учебно-методических материалов в рамках лекционных курсов по стилистике, лексикологии и практического курса «Английский язык», реализуемого на факультетах политологии и международных отношений.
Подобные работы
- ОБРАЗ РОССИИ В СОВРЕМЕННОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ МЕДИАДИСКУРСЕ
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4265 р. Год сдачи: 2017 - ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ ПРОДВИЖЕНИЯ КИТАЙСКИХ УНИВЕРСИТЕТОВ НА ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ РЫНКЕ КНР
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 5900 р. Год сдачи: 2018 - ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА РЕЧЕВОГО МАНИПУЛИРОВАИЯ В ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКОЙ СТАТЬЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО СПОРТИВНОГО ДИСКУРСА
Магистерская диссертация, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4860 р. Год сдачи: 2017 - КОГНИТИВНАЯ МЕТАФОРА В ДИПЛОМАТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА ПРИМЕРЕ РЕЧИ МАРИИ ЗАХАРОВОЙ)
Дипломные работы, ВКР, русский язык. Язык работы: Русский. Цена: 4300 р. Год сдачи: 2020 - Языковые средства реализации прагматического потенциала англоязычных новостных текстов и их передача в переводах на русский язык
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4550 р. Год сдачи: 2019 - Языковые стратегии продвижения достопримечательностей Санкт-Петербурга и пригородов, относящихся к объектам всемирного наследия ЮНЕСКО, в англоязычных СМИ
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4815 р. Год сдачи: 2022 - Эвфемизмы в политическом дискурсе (на материалах англоязычных СМИ)
Магистерская диссертация, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4800 р. Год сдачи: 2023 - СТРАТЕГИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС ФОРМИРОВАНИЯ ИМИДЖА СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ И НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ СМИ
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2017 - Стилистические особенности современного медиатекста на международную тему: Выборы в США 2016
Магистерская диссертация, журналистика. Язык работы: Русский. Цена: 4830 р. Год сдачи: 2018





