Тема: Совершенствование грамматических навыков школьников, изучающих немецкий язык на основе сопоставительного анализа немецкого и английского языков
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА КАК ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО У ШКОЛЬНИКОВ 8
1.1. Учебный полилингвизм. Специфика преподавания второго иностранного языка в средней школе 8
1.2. Проблема интерференции первого и второго иностранных языков 20
1.3. Роль и место сопоставительного анализа в методике обучения иностранным языкам 24
1.4. Грамматические навыки, пути их формирования 29
1.5. Психологические факторы, влияющие на овладение иностранным языком 33
1.6. Психолого-возрастные особенности школьников 36
Выводы по главе I 43
ГЛАВА II. СПОСОБЫ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА С АНГЛИЙСКИМ ЯЗЫКОМ 45
2.1. Проблемы обучения немецкой грамматике 45
2.2. Анализ предлагаемых в школьных учебниках упражнений на предмет применения сопоставительного анализа 53
2.3. Комплекс грамматических упражнений по немецкому языку как второму иностранному с применением сопоставительного анализа 61
Выводы по главе II 69
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 71
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 73
📖 Введение
Необходимо отметить, что введение предмета «Второй иностранный язык» в школьную программу связано с рядом объективных трудностей. Преподавателям иностранных языков в школе следует учитывать психолингвистические особенности овладения вторым иностранным языком и психологические характеристики обучаемых, решать организационные вопросы, связанные с содержанием обучения и количеством учебных часов, адаптировать существующую учебную литературу и т.д.
Особое внимание закономерно уделить проблеме искусственного трилингвизма и межъязыкового взаимодействия, которое оказывает как положительное, так и отрицательное влияние на овладение вторым иностранным языком. В этой связи особенно значимым становится сопоставительное изучение языков, которое может предупредить и часто предотвратить негативное влияние родного или ранее изученного языка. Хотя преподавание иностранного языка в средней школе не предполагает глубоких сравнительно-исторических исследований, степень их родства не может не учитываться преподавателями.
Настоящая работа посвящена проблеме совершенствования грамматических навыков немецкого языка как второго иностранного на базе английского как первого иностранного, т.к. усвоение и использование грамматических структур и в устной, и в письменной речи является одной из серьезнейших трудностей, которая обусловлена в первую очередь различием грамматик родного и иностранных языков, а подобное распределение языков в современных российских школах достаточно часто встречается. Сопоставительный анализ является в данном случае наиболее эффективным методом выявления языковых различий, приводящих к ошибкам. Применение сопоставительного анализа взаимодействующих языков поможет более оптимально выстроить учебный процесс и выбрать наиболее эффективные методы обучения.
Актуальность данного исследования определяется следующими факторами:
современными требованиями общества к иноязычному школьному образованию;
необходимостью и важностью формирования у учащихся грамматических навыков второго иностранного языка как одних из базовых;
потребностью оптимизации и совершенствования процесса обучения немецкому языку как второму иностранному;
необходимостью выбора наиболее эффективных методов и приемов обучения;
дидактическими возможностями сопоставительного анализа, реализуемыми в настоящее время не в полной мере;
недостаточным количеством исследований, посвященных данной проблеме и уделяющих особое внимание возрастным особенностям учащихся и специфике школьного образования.
Объектом исследования является обучение грамматическим навыкам немецкого языка у учащихся средней школы.
Предметом исследования выступает методика совершенствования грамматических навыков немецкого языка у школьников с применением сопоставительного анализа немецкого и английского языков.
Цель исследования заключается в теоретическом обосновании и практической разработке методики формирования и совершенствования грамматических навыков немецкого языка у учащихся средней школы.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:
1) проанализировать лингвистическую, психологическую и методическую литературу по теме исследования;
2) рассмотреть ситуацию искусственного (учебного) трилингвизма и специфику овладения вторым иностранным языком;
3) выявить особенности межъязыкового взаимодействия;
4) изучить влияние ранее изученного иностранного языка на последующее овладение вторым иностранным;
5) описать особенности формирования грамматических навыков;
6) проанализировать психологические факторы, влияющие на процесс овладения иностранным языком;
7) проанализировать психолого-возрастные особенности учащихся средней школы;
8) выявить типичные трудности в овладении немецкой грамматикой;
9) проанализировать современные учебники немецкого языка, используемые в российских школах, на предмет применения сопоставительного анализа в объяснении иноязычных грамматических явлений и последующей тренировке;
10) предложить принципы совершенствования грамматических навыков немецкого языка на основе учета лингвистического опыта учащихся;
11) разработать комплекс упражнений для учащихся средней школы, нацеленных на совершенствование грамматических навыков немецкого языка на основе сопоставительного анализа немецкого и английского языков.
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы: описательный и сопоставительный методы, методы обобщения и систематизации и классификационный метод.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем теоретически обоснована методика применения сопоставительного анализа на уроках немецкого языка как второго иностранного в средней школе и обоснован комплекс упражнений, направленный на формирование и развитие грамматических навыков немецкого языка и учитывающий предыдущий лингвистический и когнитивный опыт учащихся.
Теоретическая значимость работы определяется вкладом в решение актуального для методики преподавания иностранных языков вопроса оптимизации процесса обучения второму иностранному языку в средней школе, что нашло отражение в установлении источников межъязыкового переноса в обучении грамматике немецкого языка как второго иностранного, а также в теоретическом обосновании приемов объяснения грамматических явлений немецкого языка на основе положительного переноса из английского языка.
Практическая значимость работы состоит в уточнении грамматических явлений, где возможен положительный перенос и интерференция, а также в разработке комплекса упражнений на основе сопоставительного подхода, который может найти применение в практике обучения немецкому языку не только в школе, но и в языковом вузе.
Объем и структура диссертации. Диссертация содержит 72 страницы основного текста и состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе и заключения. К исследованию прилагается список использованной литературы, включающий 78 наименований, в том числе 5 источников на иностранном языке.
По теме магистерской диссертации выполнена публикация: «Грамматическая интерференция при обучении второму иностранному языку» в Сборнике статей «Традиционное и новое в лингвистике, переводоведении, лингвокультурологии и лингводидактике» (СПб.: Изд-во С.‑Петерб. ун-та, 2017).
✅ Заключение
Данное исследование посвящено проблеме формирования и совершенствования грамматических навыков немецкого языка как второго иностранного на основе лингвометодического сопоставления немецкого и английского языков. Именно овладение грамматической системой нового языка вызывает большое количество трудностей и затрудняет коммуникацию на иностранном языке. Сопоставительный анализ при этом является наиболее эффективным приемом в поиске основы для положительного переноса навыков из ИЯ1 и языковых различий, приводящих к ошибкам.
Первая глава настоящей работы является теоретической основой исследования: в ней проводится анализ научных работ ряда ученых, занимающихся проблемами преподавания ИЯ2, в частности искусственного билингвизма, межъязыковой интерференции. Рассматриваются психолого-возрастные особенности учащихся средней школы, а также выявляются основные психологические факторы, влияющие на процесс овладения иностранным языком.
По результатам проведенного исследования мы пришли к выводу, что на овладение немецким языком как ИЯ2 влияют как родной язык, так и ИЯ1, и это взаимодействие необходимо учитывать в процессе планирования методики преподавания ИЯ2. Подчеркнем, что применение сопоставительного анализа ИЯ1 и ИЯ2 в процессе работы над грамматическими явлениями иностранного языка делает процесс становления навыков и умений более успешным.
Вторая глава представляет итоги проведенного нами анализа некоторых из используемых в настоящее время УМК по немецкому языку и комплекс разработанных упражнений, направленных на совершенствование грамматических навыков немецкого языка как ИЯ2 у школьников 6 и 9 классов. В этой главе также описаны наиболее типичные трудности усвоения грамматической системы немецкого языка.
Степень достижения поставленной цели характеризуется полнотой выполнения задач. В ходе работы были выполнены все поставленные задачи, а именно:
изучена ситуация искусственного трилингвизма и специфика овладения вторым иностранным языком;
выявлены особенности межъязыковой интерференции;
проанализированы психологические факторы, влияющие на процесс овладения иностранным языком, и психолого-возрастные особенности учащихся средней школы;
выявлены типичные трудности в овладении немецкой грамматикой;
проанализированы современные российские учебники немецкого языка на предмет применения сопоставительного анализа в объяснении иноязычных грамматических явлений и последующей тренировке;
разработан комплекс упражнений для учащихся средней школы, нацеленных на совершенствование грамматических навыков немецкого языка, с использование сопоставительного анализа ИЯ1 и ИЯ2.
Перспективы исследования заключаются в возможности дальнейшей разработке методики применения сопоставительного анализа на уроках ИЯ2, а также в проведении экспериментального обучения с использованием данной методики.



