Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Формирование лексических навыков при сопоставительном изучении татарского и английского языков

Работа №41519

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы82
Год сдачи2019
Стоимость4900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
399
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Теоретические особенности формирования лексических навыков .... 6
1.1. Психолого-педагогические особенности учащихся средней школы 6
1.2. Сущность лексического навыка и особенности его формирования при
сопоставительном изучении языков 15
Выводы по Главе 1 24
Глава. 2. Эмпирическое исследование формирования лексических навыков у обучающихся среднего этапа при сопоставительном изучении татарского и
английского языков 26
2.1. Организация и методы исследования 26
2.2. Исследование уровня сформированности лексического навыка обучающихся и апробация системы поэтапного формирования лексических
навыков 42
Выводы по Главе 2 46
Глава 3. Методика совершенствования формирования лексических навыков при сопоставительном изучении татарского и английского языков 47
3.1. Обучение иноязычной лексике с использованием компьютерных
программ 47
3.2. Игровые приемы в обучении лексической стороне языка 56
Выводы по Главе 3 66
Заключение 68
Список использованной литературы 71
Приложение 75

Актуальность данного исследования определяется несколькими факторами: во-первых, лексический навык является неотъемлемой частью всех видов речевой деятельности, формирование, совершенствование и развитие которой и является основной задачей обучения иностранному языку. Во-вторых, используемые в школе УМК, в частности речь идет об УМК «Solutions. Tim Falla, Paul A Davies. Oxford University Press. Intermediate» содержат недостаточное количество упражнений, направленных на формирование и совершенствование лексического навыка, для того, чтобы в полной мере усвоить новые лексические единицы. В- третьих, лексические единицы языка, наряду с грамматическими, являются исходным и необходимым строительным материалом, с помощью которого осуществляется речевая деятельность, и, поэтому составляют один из основных компонентов содержания обучения иностранному языку (ИЯ), а использование современных методов и приемов способствует лучшему усвоению лексического материала учащимися. В-четвертых, типичные ошибки экзаменуемых прошлых лет в основном связаны с недостаточным лексическим навыком, что диктует необходимость совершенствования лексического навыка на протяжении всех лет обучения для подготовки к итоговому контролю в 9-х и 11-х классах, то есть к ОГЭ и ЕГЭ, тем самым подтверждая актуальность данного исследования.
Большое количество научных исследований последних лет посвящено общим и конкретным проблемам обучения ИЯ в школе (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Т.Г. Гончарова, Е.А. Ленская, Е.И. Негневицкая, З.Н. Никитенко,
В.Н. Симкин, Э.И. Соловцова и др.). Обогащение научно-методического опыта по языковому образованию, произошло также благодаря работам, не только исследующим проблемы общего характера, но и одну конкретную проблему, связанную с обучением татарскому и английскому языкам (Р.Р.
Закиров, Н.Г. Мингазова, А.Ю. Омри, А.М. Саттаров, А.Р. Фаттахова, В.Н. Хисамова, Т.А. Шайхуллин и др.).
Объект исследования - обучение говорению при сопоставительном изучении татарского и английского языков в средней школе.
Предмет исследования - формирование лексических навыков говорения при сопоставительном изучении татарского и английского языков в средней школе.
Цель исследования - изучить формирование лексических навыков при сопоставительном изучении татарского и английского языков.
Задачи исследования:
1. Рассмотреть теоретические особенности формирования лексических навыков.
2. Провести эмпирическое исследование формирования лексических навыков у обучающихся среднего этапа при сопоставительном изучении татарского и английского языков.
3. Представить методику совершенствования формирования лексических навыков при сопоставительном изучении татарского и английского языков.
Материал исследования. Сопоставительное обучение английскому и татарскому языкам.
Гипотеза исследования. Эффективное осуществление
сопоставительного изучения татарского и английского языков в средней общеобразовательной школе возможно, если:
- разработана методическая концепция, обосновывающая возможность целенаправленного развития школьников при сопоставительном изучении татарского и английского языков в свете ФГОС общего среднего образования по программе ИЯ;
- разработана научно-обоснованная технология поэтапного обучения говорению учащихся средней общеобразовательной школы татарскому и английскому языкам;
- разработан научно-обоснованный дидактический комплект, реализующий методическую систему сопоставительного изучения татарского и английского языков, включающий методический инструментарий в условиях реализации новых образовательных стандартов.
Методы исследования - анализ литературы по данной теме, анализ УМК Solutions Intermediate (2-nd edition), разработка дополнительных приемов для правильного словоупотребления и словообразования в устной и письменной речи в соответствии с ситуациями общения и целями коммуникации, а также апробация разработанных приемов.
Научная новизна. Сопоставительное обучение татарскому и английскому языкам в школе преследует комплексную реализацию практической, воспитательной и общеобразовательной целей, при этом воспитательные и общеобразовательные цели достигаются в процессе практического овладения татарским и английским языками.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что новейшие технологии способствует усилению учебной мотивации сопоставительного изучения татарского и английского языков и совершенствованию знаний учащихся.
Практическая значимость исследования заключается в разработке методических рекомендаций по созданию и применению обучения говорению при сопоставительном изучении татарского и английского языков в средней школе и способов его совершенствования в условиях реализации новых образовательных стандартов с целью развития межкультурных компетенций учащихся.
Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Изучив теоретические аспекты заданной темы, и проведя практический анализ, автор пришел к следующим выводам.
Проблема сопоставительного изучения языков продолжает оставаться одной из самых актуальных. Немаловажное значение имеет взаимосвязь содержания обучения с социальным заказом общества. С его развитием, а также в связи с историческими преобразованиями в мире меняются и цели, и содержание обучения в целом.
В настоящее время растёт роль английского языка как школьного предмета в обучении не только самому языку, но также иноязычной культуре носителей этого языка. Современные отечественные и зарубежные исследователи рассматривают содержание обучения как постоянно развивающуюся категорию, в которой отражаются предметный и процессуальный аспекты.
Первый аспект, как правило, соотносится с разнообразными знаниями, вовлекаемыми в процесс обучения лексическим навыкам.
Второй аспект - это собственно навыки и умения использовать приобретаемые знания с целью осуществления устной или письменной коммуникации.
Данные компоненты (знания, навыки и умения) наиболее часто встречаются у разных авторов. В то же время в теории сопоставительного изучения татарского и английского языков до настоящего времени нет единой точки зрения на проблему компонентного состава содержания сопоставительного изучения татарского и английского языков.
В методике сопоставительного изучения татарского и английского языков нет единого подхода к выделению компонентов содержания обучения лексическим навыкам. Это можно объяснить спецификой английского языка как учебного предмета, который долгое время не находил
себе места в общей системе содержания образования и рассматривался в дидактике в основном в связи с предметами, изучающими основы наук.
Лексика в системе языковых средств является важнейшим компонентом речевой деятельности. Это определяет ее важное место на каждом уроке иностранного языка. Поэтому формирование и совершенствование лексических навыков должно постоянно находится в поле зрения учителя.
Лексические единицы языка, наряду с грамматическими, являются исходным и необходимым строительным материалом, с помощью которого осуществляется речевая деятельность, и поэтому составляют один из основных компонентов содержания обучения иностранному языку.
В результате проведенного исследования удалось:
- изучить психолого-педагогические особенности обучающихся 7 класса основной школы;
- рассмотреть теоретические основы лексического навыка - его определение, продуктивный и рецептивный навык, его значение;
- изучить предлагаемые методистами приемы по формированию и совершенствованию лексического навыка в процессе сопоставительного изучения татарского и английского языков;
- проанализировать учебно-методический комплект -Solutions. Tim Falla, Paul A Davies. Oxford University Press. Intermediate;
- разработать дополнительные приемы по формированию и совершенствованию лексических навыков при сопоставительном изучении татарского и английского языков с использованием социальных сервисов Веб 2.0.
Практическим достижением данной выпускной квалификационной работы можно считать создание дополнительных приемов работы, которые нацелены на формирование и совершенствование лексического навыка учащихся основной школы, в том числе и при подготовке к сдаче ОГЭ ( в 8 и 9 классах) и ЕГЭ ( в 11 кл.).
Данные упражнения были созданы по заказу учителей английского языка МАОУ «Гимназии №4», где они и были апробированы и одобрены Белкиной Снежаной Анатольевной, учителем английского языка 1 категории начальной и основной общеобразовательной школы. Упражнения подтверждаются заверенным документом с печатью школы.
Материал, представленный в данном исследовании, несомненно, поможет как самому учащемуся, так и учителю английского языка при выполнении упражнений, направленных на формирование и совершенствование лексического навыка учащихся 7 класса.
Данные приемы могут быть использован как для развития речевых умений, так и для совершенствования других навыков на уроках английского языка в 7 классе, а также в рамках подготовки к ОГЭ и ЕГЭ, что можно рассматривать в качестве перспективы дальнейшего исследования методики подготовки учащихся к успешной сдаче ЕГЭ по иностранному языку, который должен стать обязательным для всех выпускников к 2022 году.
Подводя итог изложенного, можно с уверенностью сказать, что, организация тестового контроля уровня сформированности лексических навыков у учащихся основной школы с использованием социальных сервисов Веб 2.0 раскрывает широкие возможности для активной работы в процессе формирования речевых навыков и умений учащихся и делает учебный процесс сопоставительного изучения татарского и английского языков привлекательным для учащихся на всех этапах обучения.


1. Альмурзаева П.Х. Заимствованная лексика чеченского языка. // Дис...канд. фило л. наук. - Москва, 2012. 151 с.
2. Английский язык (в 2 частях). Афанасьева О.В., Михеева И.В. М: ДРОФА. 2013. 124 с.
3. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Учебное пособие / Под редакцией М.Д. Резцовой, 3-е изд. - М.: ФИЗМАТЛИТ, 2005. 232 с.
4. Афанасьева О.В., Михеева И.В. Новый курс английского языка для российских школ. 6 кл.: учебник для общеобразовательных учреждений.5-е изд. Стереотип.- М.: Дрофа, 2012. 252 с.
5. Афанасьева О.В., Михеева И.В. Новый курс английского языка для российских школ. 2-й год обучения. 6 кл.: рабочая тетрадь №1,2. 7-е изд. стереотип.- М.: Дрофа, 2012. 94 с.
6. Афанасьева О.В., Михеева И.В. Новый курс английского языка для российских школ. 6 кл.: набор дисков к учебнику и рабочей тетради. - М.: Дрофа, 2012. 74 с.
7. Ахмедова М.Х. Психологические особенности обучения иноязычному говорению / М.Х. Ахмедова // Молодой ученый. 2014. №3.
С.819-821.
8. Бегларян С.Г. Обучающие игры на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе / С. Г. Бегларян // Актуальные вопросы современной педагогики: материалы IV междунар. науч. конф. (г. Уфа, ноябрь 2013 г.). Уфа: Лето, 2013. С. 77-79.
9. Белова В.Ф. К вопросу о методе описания языков в сравнительной типологии, ориентированной на обучение // Вопросы метода в сравнительнотипологическом исследовании языков / ПГПИИЯ - Пятигорск, 1984. С. 36-48.
10. Бодуэн де Куртенэ И.А. О смешанном характере всех языков // Избранные труды по общему языкознанию. - Москва, 1963. - Т.1. С.371-372.
11. Бондарко А.В. и др. Таксис // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис - Ленинград: Издательство «Наука», 1987. С. 234-319.
12. Булатошкина О.А. Рабочая программа по иностранному языку (английский) для 2-4 классов. Венгерово, 2014. 112 с.
13. “Гелбакча: балалар бакчалары ечен хрестоматия: балалар
бакчасында эшлэYне тэрбиячелэр ечен кулланма”, Казан, “Татар китабы нэшрияте”, 1990. 133 с.
14. Гаффарова С.М. “Изучаем русский язык” Рабочая тетрадь для детей 4-5 лет. 2012. 112 с.
15. Гаффарова С.М. Изучаем русский язык. Методическое пособие по обучению русскому языку детей дошкольного возраста. 2011. 121 с.
16. Закирова К. В. “На поляне детства”. Хрестоматия для воспитателей дошкольных образовательных учреждений и родителей.-Казань: Редакционно-издательский центр, 2011. 231 с.
17. Зарипова З.М., Вэщиева Л.Н., “Тугантелдэсейлэшэбез” Методическое пособие для обучения детей 5-7 лет 2012. Серия «Рассказы по картинкам»: Наглядно-дидактическое пособие. - М.: Мозаика-Синтез, 20052011. 151 с.
18. Иванова Т.В., Сухова И.А. Теория и методика обучения иностранному языку: Базовый курс лекций. Часть II. Уфа: Изд-во БГПУ. 2013. 102 с.
19. Литвинов В.П. Типологический метод в лингвистической семантике. - Ростов-на-Дону: Издательство РГУ 1986. 168 с.
20. Никуличева Д. Б. Как найти свой путь к иностранным языкам. Лингвистические и психологические стратегии полиглотов; Флинта, Наука - Москва, 2014. 304 с.
21. Обучение иностранному языку детей 5-6 лет. - автор-составитель Шабельникова Е.Ю. Волгоград: Учитель, 2013. 95 с.
22. Паон М., Грет К. Давайте поиграем! Игры на английском языке для всех.- СПБ.: КАРО, 2013. 160 с.
23. Пассов Е.И., Кузнецова Е.С. Формирование произносительных навыков: учебное пособие. Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2012. 40 с.
24. Пикеева Е.Н. Педагогические условия развития устной речи на уроках английского языка/ Е.Н. Пикеева // Молодой ученый. 2015. №9.1.
С.73-75.
25. Примерная основная образовательная программа образовательного учреждения. Начальная школа / [сост. Е. С. Савинов]. 4-е изд., перераб. М.: Просвещение, 2012. 223 с.
26. Ромашко З.М. К вопросу о важности письменной речи в обучении иностранному языку // Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ (Электронный сборник). Вып.2. Минск, 2012. С. 40-42.
27. Сомова Д.М. Роль игры на уроках английского языка. 2013 // URL: http://goo.gl/g0bRQv (дата обращения: 08.01.2018).
28. Специфика начального этапа обучения ИЯ. 2015 // URL:
http://goo.gl/ZKZ0fy (дата обращения: 09.01.18).
29. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования / Мин-во образования и науки Рос. Федерации. М.: Просвещение, 2010. 42 с.
30. Халдояниди Н.Л. Сравнительная типология русского, немецкого и английского языков: Учебное пособие. - Пятигорск: ПГЛУ, 2001. 153 с.
31. Хлынова Л.А. Формирование у детей основ лексической компетентности с опорой на ведущую игровую деятельность на занятиях английского языка / Л.А. Хлынова, С.Ю. Крупина, И.И. Тимошенко // Педагогическое мастерство: материалы V междунар. науч. конф. (г. Москва, ноябрь 2014 г.). М.: Буки-Веди, 2014. С. 195-197.
32. Храковский В.С. Эвиденциальность, эпистемическая модальность, (ад)миративность // Эвиденциальность в языках Европы и Азии. Сборник статей памяти Наталии Андреевны Козинцевой / Ин-т лингвистических исслед. РАН; отв.ред. В.С. Храковский. - СПб.: Наука, 2007. С. 600-630.
33. Шаехова Р.К. “Мэктэпкэчэ яшьтэгелэр элифбасы “Авазларны уйнатып”, методик кулланма, Казан, Хэтер, 2011. 142 с.
34. Шаехова Р.К. “Мэктэпкэчэ яшьтэгелэр элифбасына эш дэфтэре”, Казан, “Хэтер”, 2011. 225 с.
35. Шаехова Р.К. «Раз-словечко, два-словечко», Казань, «Школа»,
2002. 152 с.
36. Шаехова Р.К. «Ступеньки к творчеству», Казань, «Мастер Лайн»,
2000. 90 с.
37. Comrie B., Smith N. Lingua Descriptive Studies: Questionnaire // Lingua, vol.42, n.1 - 1977. P. 1-17.
38. Uhlenbeck E.M. Language Universals, Individual Language Structure and the Lingua De-scriptive Series Project // Wege zur Universalienforschung: Sprachwissenschaftliche Beitrage zum 60. Geburtstag von Hansjakob Seiler. Hrgb.von Gunter Brettschneider und Christian Lehmann. - Tubingen: Narr, 1980. P. 59-64.
39. Scott Thombury. How to Teach Vocabulary. Pearson Longman. - 2002. P. 191.
40. Tim Falla, Paul A. Davies. Solutions Intermediate Student’s Book. - Oxford University Press, 2012. P.140.
41. Tim Falla, Paul A. Davies. Solutions Intermediate Workbook. - Oxford University Press, 2012. P. 121.
42. Tim Falla, Paul A. Davies. Solutions Intermediate Teacher’s Book. - Oxford University Press, 2012. P. 28.

Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ