📄Работа №123372

Тема: Использование прецедентных высказываний в немецкой рекламе

📝
Тип работы Дипломные работы, ВКР
📚
Предмет лингвистика
📄
Объем: 67 листов
📅
Год: 2018
👁️
Просмотров: 80
Не подходит эта работа?
Закажите новую по вашим требованиям
Узнать цену на написание
ℹ️ Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.

📋 Содержание

Введение………………………………………………………………….……...4
Глава 1. Феномен прецедентности и жанр рекламы……..………….………..6
1.1. Прецедентные единицы и их функционирование в языке….…..….6
1.1.1. Феномен прецедентности…………….….…………………....6
1.1.2. Основные прецедентные единицы……….….…………….....7
1.1.3. Структура прецедентных единиц………………………….10
1.1.4. Систематизация прецедентных феноменов….…………...11
1.1.5. Место прецедентного феномена в лингвистике….…….…...13
1.1.6. Прецедентные феномены в сознании представителя национально-лингво-культурного сообщества…
1.2. Жанр рекламы
1.2.1. Понятие медиатекста
1.2.2. Структура рекламы и рекламных текстов………..…….…...21
1.2.3. Функционирование рекламных текстов…………………….24
1.2.4. Лингвистические и стилистические особенности рекламных текстов
Выводы по первой главе……………………………………………….….…...27
Глава 2. Анализ рекламных текстов с прецедентными вставками...………..29
2.1. Прецедентные единицы в рекламных текстах…………...………...29
2.2. Классификация прецедентных единиц по их структуре и анализ их использования в рекламных текстах…
2.2.1. Заимствование синтаксических структур….......……………31
2.2.2. Заимствование отдельных лексических единиц……...…….37
2.2.4. Графическая отсылка
Выводы по второй главе
Заключение
Список использованной литературы…
Приложения

📖 Введение

Данная работа посвящена изучению того, как включение прецедентных единиц в рекламные тексты воздействует на потребителя. Явление прецедентного феномена появилось в лингвистике не так давно (впервые оно возникло в работе Ю.Н. Караулова в связи с определением «прецедентного текста») и с тех пор рассматривалось в работах таких учёных, как И.С. Брилева, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, В.В. Красных. Благодаря их исследованиям были выделены основные прецедентные единицы: прецедентный текст, прецедентная ситуация, прецедентное высказывание и прецедентное имя. Некоторые учёные до сих пор спорят о справедливости существования такого явления, как прецедентность, поскольку оно во многом перекликается с интертекстуальностью.
Актуальность нашего исследования состоит в том, что прецедентный феномен ещё не до конца изучен, к тому же, нет полной классификации прецедентных единиц. Состав прецедентных высказываний постоянно меняется в силу появления новых популярных фильмов, сериалов, песен, а также исторических и социальных событий.
Объектом данного исследования являются прецедентные высказывания и имена, включённые в немецкие рекламные тексты.
Цель работы состоит в анализе таких рекламных текстов и выявлении, как и с какой целью прецедентные единицы включаются в них, а также каким образом они воздействуют на потребителя. В связи с этим нами были поставлены следующие задачи:
• определить место прецедентного феномена в лингвистике;
• непосредственно описать данное явление;
• дать определение его основным структурным единицам;
• выделить его основные характерные признаки;
• разграничить такие явления, как прецедентность и интертекстуальность;
• определить рекламу как жанр;
• выявить её основные функции;
• рассмотреть лингвистические рекламные инструменты;
• выбрать и проанализировать примеры рекламных текстов с прецедентными вставками;
• выяснить, для чего они используются и как воздействуют на потребителя.
Материалом исследования послужили примеры немецких рекламных текстов разнообразной тематики в количестве 50 единиц. В настоящей работе мы применили следующие методы исследования: метод сплошной выборки примеров, описательный метод, элементы статистического анализа, стилистический анализ, сопоставительный анализ.
Структура данной работы соответствует поставленным нами задачам. В теоретической части мы рассмотрели феномен прецедентности и все связанные с ним аспекты, а также исследовали жанр рекламы. В практической части мы проанализировали отобранные нами примеры рекламных текстов на предмет наличия в них прецедентных вставок, структурировали их по способу включения в тексты прецедентных единиц и попытались объяснить мотивировку использования прецедентных высказываний и имён в каждом конкретном примере.
Новизна работы состоит в том, что она является одной из немногих, посвящённых изучению вопроса прецедентности на материале немецкого языка. По данной проблеме в настоящее время имеются только отдельные статьи (Л.Н. Григорьева, Т.В. Пономарёва, Е.С. Степанов). К тому же, она не может быть разработана полностью, поскольку материал, взятый за основу исследования, перманентно расширяется и видоизменяется.

Возникли сложности?

Нужна качественная помощь преподавателя?

👨‍🎓 Помощь в написании

✅ Заключение

В соответствии с целью работы нами было проанализировано влияние прецедентных вставок в рекламных текстах на потребителя. Согласно поставленным задачам, было исследовано явление прецедентного феномена, рассмотрены его основные структурные единицы, определены его характерные признаки, выявлены различия между прецедентностью и интертекстуальностью. К тому же, мы рассмотрели рекламу как отдельный жанр, определили её функции и выделили систему лингвистических средств, используемых для достижения рекламных целей.
В ходе исследования нами были обнаружены около 50 примеров рекламных текстов, включающих в себя прецедентные единицы, из которых были выбраны и проанализированы самые яркие и показательные.
Рассмотренные рекламные тексты были разделены нами на 4 группы в соответствии с их структурой и способом включения в них прецедентных единиц, а именно:
1) Заимствование синтаксических структур;
2) Заимствование отдельных лексических единиц;
3) Полное заимствование (цитирование);
4) Графическая отсылка.
Было выявлено, что два первых способа являются самыми частотными, в то время как полное цитирование встречается довольно редко.
Как было упомянуто ранее, источники прецедентных единиц могут быть самыми разными, что было также подтверждено в ходе исследования. Нам встретились такие прецедентные тексты, как сказки братьев Гримм, народные и популярные песни, фильмы, сериалы, Библия, другие рекламные тексты, а также фразеологизмы. Основным критерием выбора источника является его соответствие целям рекламодателей (провести аналогию, обратить внимание, создать ироничное настроение).
В качестве наиболее часто используемых прецедентных текстов выступают сказки, собранные и записанные братьями Гримм, к тому же самые популярные, например, «Aschenputtel», «HänselundGretel», «FrauHolle», «Rotkäppchen». Так, прецедентное имя «Aschenputtel» встретилось в анализируемых примерах 2 раза (в ещё одном примере не звучало само имя, однако был заимствован сюжет сказки), а «FrauHolle» – 3 раза.
Сказочные сюжеты, герои и их реплики знакомы каждому представителю национально-лингво-культурного сообщества. Они ассоциируются у реципиентов с детством, вызывают приятные, добрые воспоминания. К тому же, сказочные герои в большинстве своём однозначны, они представляют собой только одну сторону, либо хорошую, либо плохую. В сознании членов языкового сообщества за ними закрепляются определённые черты и характеристики.
Таким образом, проводя аналогию между рекламируемым товаром и сказочным сюжетом/героем, рекламодатели приписывают своему продукту качества, которые так или иначе находят отображение в сказке, тем самым вызывая у потребителя доверие и располагая его к себе.
Дальнейшее исследование может заключаться в анализе тенденции изменения прецедентных источников. Поскольку со временем появляются новые прецедентные тексты и ситуации, то невозможно полностью охватить и изучить данное явление. Так, например, всё чаще в качестве прецедентных стали выступать рекламные тексты, в то время как раньше это в основном были художественные произведения и фольклор.

Нужна своя уникальная работа?
Срочная разработка под ваши требования
Рассчитать стоимость
ИЛИ

📕 Список литературы

1. Артемьева, П.С. Прецедентные феномены как выразительное средство: диалог культур в художественном тексте. / [Диссертация] ФГБОУ ВО «Саратовский национальный исследовательский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского», Саратов, 2016. 163 с.
2. Григорьева, Л.Н. Феномен прецедентности в тексте и его роль в переводе. / Немецкая филология в Санкт-Петербургском университете, вып. IV. СПбГУ, СПб, 2014 г., С.20-31.
3. Гришаева, Л.И. Арминий, Барбаросса, ведьмы с Брокена и другие: немецкий язык и культура через призму немецких прецедентных текстов. / Воронеж: Воронеж. гос. ун-т, 1998. 298 с.
4. Гудков, Д.Б. Алгоритм восприятия текста и межкультурная коммуникация. / Язык, сознание, коммуникация. Вып. 1., М., 1997. С. 114-127.
5. Добросклонская, Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. / Москва, 2018. 203 с.
6. Долевец, С.Н. Об иерархии прецедентных феноменов в сознании языковой личности / Политическая лингвистика. №16. Ростов-на-Дону, 2005. С. 148.
7. Захаренко, И.В. К вопросу о каноне и эталоне в сфере прецедентных феноменов. / Язык, сознание, коммуникация. Вып. 1., М., 1997. С. 104-113.
8. Захаренко, И.В., Красных, В.В., Гудков, Д.Б., Багаева, Д.В. Прецедентное высказывание и прецедентное имя как символы прецедентных феноменов. / Язык, сознание, коммуникация. Вып. 1., М., 1997. С. 82-103
9. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987., С. 216.
10. Костомаров, В.Г., Бурвикова, Н.Д. Как тексты становятся прецедентными. / Русский язык за рубежом. М., 1994, № 1.
11. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В.В. Красных – М.: ИТДГК Гнозис, 2003. 379 с.
12. Куликова, Е.В. Языковая специфика рекламного дискурса. / Филология. Искусствоведение. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, № 4. Нижний Новгород, 2008. С. 197–205
13. Лобан, Т.В. Прецедентный феномен как объект исследования. / [Электронный ресурс] Вестник МДПУ им. И.П. Шемякина, №2(48), 2016. С. 117-123. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/v/pretsedentnyy-fenomen-kak-obekt-issledovaniya. Дата доступа: 13.04.2018.
14. Мощева, С.В. Декларативы: особенности реализации в дискурсе рекламы. / Вестник Удмуртского университета. История и филология. Т. 26, вып. 5. Ижевск, 2016. С. 37-42.
15. Назайкин, А.Н. Рекламный текст в современных СМИ: практическое пособие. / М.: Эксмо, 2007. 352 с.
16. Назарова, Р.З., Золотарёв, М.В. Прецедентные феномены: проблемы дефиниции и классификации прецедентных феноменов. / Филология. Журналистика, т. 15, вып. 2. Саратовский университет, Саратов, 2015. С. 17-23.
17. Пономарёва, Т.В. Немецкие народные сказки как источник фразеологизмов. / Лексикология и фразеология (романо-германский цикл). Материалы секции XL Международной филологической конференции. СПбГУ, СПб, 2011. С.149-155.
18. Пономарёва, Т.В. Прецедентные тексты и фразеология в немецком языке. / Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете, вып. IV. СПбГУ, СПб, 2014. С.175-188.
19. Прохоров, Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. / Ю.Е. Прохоров. – М.: Флинта: Наука, 2004. 224 с.
20. Ромат, Е.В. Реклама. / СПб.: Питер, 2004. 176 с.
21. Селиванова, С.И. Обучение пониманию художественных произведений с учетом национальной культуры учащихся (на материале русских сказок). Канд. дисс. М., 1993.
22. Трифонова, Е.В. Лингвистическая характеристика словесных товарных знаков и их функционирование в печатной рекламе (на материале немецкого языка). / [Автореферат] СПбГУ, СПб, 2002. 16 с.
23. Учёнова, В.В. Философия рекламы. / М.: Гелла-принт, 2003. 208 с.
24. Учёнова, В.В., Старуш, М.И. «Философский камешек» рекламного творчества: культурология и гносеология рекламы. / М.: МАКСИМА, 1996. 104 с.
25. Феофанов, О.А. Реклама: новые технологии в России. / СПб.: Питер, 2000. 384 с.
26. Фещенко, Л.Г. Структура рекламного текста: Учебно-практическое пособие. / СПб.: Изд-во «Петербургский институт печати», 2003. 232 с.
27. Чернеева, Н. О прецедентных единицах русской народной сказки. / [Электронный ресурс] С. 561-573. Режим доступа: https://master-rki.net/docs/Cheo042013_Cherneva_2.pdf. Дата доступа: 05.04.2018.
28. Hans, Wolfgang. Nichts ist unmöglich! Lexicon der Werbesprüche. / Piper Verlag GmbH, München, 2003. 462 с.
29. Janich, Nina. Werbesprache. Ein Arbeitsbuch. 2010. С.174-182
30. Ranft, Nöemi. Intertextualität in der Werbung. / Medienwissenschaft Schweiz 2/2004. С. 36-41.
31. Wabner, Matthias. Kreativer Umgang mit Sprache in der Werbung. Eine Analyse der Anzeigen- und Plakatwerbung von McDonald's. / Networx, №32. Regensburg, 2003. 120 с.
Список использованных словарей:
1. Брилева, И.С., Вольская, Н.П., Гудков, Д.Б., Захаренко, И.В., Красных, В.В. Лингвокультурологический словарь. / М.: ГНОЗИС, 2004. 315 с.
2. Duden. Zitate und Aussprüche. B. 12. / Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich. Dudenverlag, 1993.

🛒 Оформить заказ

Работу высылаем в течении 5 минут после оплаты.

©2026 Cервис помощи студентам в выполнении работ