Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Явление многозначности в английском языке

Работа №101606

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

английский язык

Объем работы57
Год сдачи2017
Стоимость4750 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
40
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение
Глава 1. Явление многозначности в системе английского языка
1.1 Феномен многозначности
1.2 Различные подходы к определению понятия многозначности
1.3 Факторы, определяющие развитие многозначности
1.4 Различные типы, виды и уровни многозначности
Выводы по Главе 1
Глава 2. Анализ стилистических приемов, основанных на
многозначности, в произведениях О. Уайльда
2.1 Особенности функционирования метафор
2.2 Роль и значение метонимий
2.3 Каламбур в художественном пространстве О. Уайльда
2.4 Инструменты моделирования иронии
2.5 Зевгма в произведениях О. Уайльда
Выводы по Главе 2
Заключение


Начиная с 60-х годов минувшего столетия становление новой эпохи Постмодерна сопровождается становлением подхода, в центре внимания которого - личность во всем многообразии ее проявлений, понимание человека как дискурса, текста, который обязательно имеет «подтекст». Подобное понимание личности сопровождается развитием лингвистических наук, в центре внимания которых - универсальные семантические универсалии. Одной из важнейших семантических универсалий является многозначность, многозначность как результат расширения семантической структуры.
Рост научного интереса к развитию денотативного значения, расширению семантических полей лексической единицы приводит к появлению внушительного корпуса работ, посвященных исследованию многочисленных вопросов формирования многозначности лексем. По мнению А. А. Зализняк, Ю. Д. Апресяна, И. М. Задорожного, Д. Н. Шмелева и др. многозначность выступает инструментом эволюции лексической системы языка, эффективным средством категоризации окружающей социально-природной среды. Вместе с тем, многочисленные аспекты особенностей функционирования стилистических приемов, основанных на многозначности, в рамках художественных дискурсов, их роль и значение остаются за рамками научного интереса. Вместе с тем, понимание семантических, прагматических трансформаций стилистических приемов, основанных на многозначности, под влиянием контекстуального окружения художественного дискурса позволит лучше понять закономерности и механизмы расширения семантической структуры лексических единиц, механизмы обогащения словарного запаса системы английского языка. Другими словами, возникает проблема исследования, обусловленная необходимостью исследования особенностей функционирования
стилистических приемов, основанных на многозначности, в рамках художественных текстов, и отсутствием детального изучения данного аспекта в современной научной литературе.
Необходимость изучения стилистических примеров, основанных на многозначности, в контексте художественного дискурса обуславливает актуальность выбранной темы исследования.
Объектом данного исследования выступают стилистические приемы английского языка, основанные на многозначности лексических единиц.
Предметом данного исследования выступают особенности функционирования, роль и значение указанных стилистических приемов в художественных англоязычных дискурсах.
Целью исследования выступает изучение стилистического потенциала стилистических приемов, основанных на многозначности, и его актуализация под влиянием контекстуального окружения в художественном дискурсе.
Достижение поставленной цели требует последовательного решения ряда актуальных задач, включая следующие:
- проанализировать современные подходы к пониманию сущности многозначности, различные подходы к формированию дефиниции лингвистической категории;
- выявить факторы, определяющие развитие многозначности;
- выявить различные виды, уровни, типы многозначности;
- выявить особенности функционирования стилистических приемов, основанных на многозначности, в англоязычных художественных дискурсах;
Методы исследования: изучение и анализ лингвистической
литературы, диссертационных материалов и статей по теме исследования; метод сопоставления семантических структур исходных и производных слов, словообразовательный анализ.
В качестве материала исследования были выбраны произведения О. Уайльда как одни из ярких примеров англоязычной лингвокультуры. В рамках исследования было проанализировано 72 стилистических приема, основанных на многозначности.
Теоретической базой исследования выступает корпус научно-исследовательской литературы, включая работы Ю. Д. Апресяна, И. А. Стернина, И. Р. Гальперин, Е. Л. Гинзбург, В. Д. Гольдберг, А. А. Потебни, А. М. Зализняк, А. А. Уфимцевой, Л. П. Крысина и др.
Научная новизна исследования обусловлена потребностью изучения стилистических приемов в системе английского языка, основанных на многозначности, для большего погружения в атмосферу произведений и осознания полной картины повествования.
Теоретическая значимость исследования заключается в наличии возможностей прогнозирования путей развития семантики стилистических приемов, функционирования отдельных денотативных и коннотативных значений на основании проведенного детального анализа.
Практическая значимость исследования заключается в наличии возможности использования полученных данных для повышения социолингвистической компетенции изучающих английский язык, а также при рассмотрении проблем многозначности.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


В результате интенсивных темпов развития наук лингвистического цикла в прошлом столетии в центре внимания ученых оказались многочисленные аспекты языковой системы, взаимодействия языка и мышления. Одной из ключевых категорий лингвистики стала категория семантического значения слова, и многозначность как ее неотъемлемая составляющая.
По своей сути явление многозначности представляет собой результат реализации когнитивных процессов, познания, номинации и категоризации социально-природной окружающей среды, универсальное явление, обусловленное действием закона ассиметричного дуализма языкового знака, согласно которому и обозначающее, и обозначаемое стремятся «выйти» из рамок, назначенных им партнером, отсутствием единой, однозначной связи между обозначением и обозначаемым.
Явление многозначности обусловлено самой сущностью слова как семантической структуры, семантического конструкта, включающего в себя всю совокупность инвариантов значения, объединение слов разных частей речи, которые на уровне своих лексических значений имеют общую (интегральную) сему.
Необходимо отметить, что, несмотря на внушительный корпус работ, посвященных изучению явлений омонимии и многозначности единый подход к разграничению указанных категорий отсутствует, что приводит к частому смешению омонимов и полисемантов в структуре художественного дискурса. Принципиальное отличие между данными категориями, процессами заключается в том, что омонимия, по своей сути, представляет собой звуковое совпадение несвязанных по значению слов, многозначность же представляет собой наличие у лексической единицы иметь больше, чем одно значение. Другими словами, в отличие от омонимии многозначность отражает особенности исторического развития национальной языковой системы, представляет собой результат развития материальной и духовной культуры нации, которое обуславливает необходимость номинации, категоризации объектов окружающей социально-природной среды.
В результате реализации различных типов многозначности в семантической структуре многозначного слова формируются различные типы взаимоотношений, включая смещение, сдвиг, перенос значения, основанный на основании сходства (метафора) или смежности (метонимия); гипербола - крайнее преувеличение масштабов какого-либо явления или объекта и пр.
Иначе говоря, многозначность представляет собой основу для формирования большинства стилистических фигур, которые успешно функционируют в рамках художественных дискурсов, и произведения О. Уальда не являются исключением.
На основании проведенного анализа можно сделать вывод, что в художественном пространстве О. Уальда успешно фигурируют все виды стилистических фигур, основанные на переосмыслении семантической структуры многозначных слов, включая метафору, метонимию, зевгму, каламбур и иронию.
Автор успешно использует различные типы стилистических фигур, способствуя повышению выразительности, экспрессивности повествования, осуществляя характеристику отдельных художественных образов, отражая авторское оценивание описываемых событий, формируя своеобразную поэтику собственного индивидуально-авторского стиля.



Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ