Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Тема Год сдачи Объем Цена
119775 Достижение адекватности при переводе кинотекста с английского на русский язык 2018 60 4750
121606 Сохранение жанрово-стилистического своеобразия современной детской поэзии в переводе с английского языка на русский 2021 60 4750
126112 Стратегии форенизации и доместикации в переводе произведений Чингиза Айтматова на английский язык 2021 99 4750
126387 Особенности использования переводческих трансформаций в переводе романа Ольги Форш «Сумасшедший корабль» (“Russisches Narrenschiff“) 2022 101 4550
126515 Проблема передачи звукоподражательной лексики в переводе (на материале романа F. H. Burnett “The Secret Garden” и его перевода на китайский язык Milos Walman) 2018 44 4550
126936 Принципы перевода общественно-политической литературы с английского на японский язык в эпоху Мэйдзи на примере труда С.Смайлса «Самопомощь» 2023 50 4650
129561 Способы передачи национально-культурных компонентов русских сказок на английский язык (на материале сказок П. П. Бажова) 2021 74 4700
129567 Сопоставление английских и русских загадок на сообразительность 2021 81 4600
129621 Лексические и синтаксические повторы как стилистическая характеристика текста в повести Ф.М. Достоевского «Белые ночи» и её переводах на португальский язык 2021 70 4550
129655 Межъязыковые трансформации в переводе книги Харальда Вайнриха «Лингвистика лжи» на русский язык 2021 40 4850
130596 Способы форенизации речи носителей английского языка в современной художественной литературе 2018 51 4600
130914 СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ МАРКЕРОВ ОБЩЕИЗВЕСТНОСТИ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКО- И РУССКОЯЗЫЧНЫХ НАУЧНЫХ СТАТЕЙ ПО ЛИНГВИСТИКЕ) 2017 101 4650
130999 Акронимы в английском политическом дискурсе и проблемы их перевода на русский язык 2018 71 4800
131030 СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ МЕТАФОРЫ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ И СПОСОБЫ ИХ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК 2016 138 4750
133239 Способы перевода английской безэквивалентной лексики документов Европейского союза на русский язык 2018 56 4600
133240 Типы номинаций главного героя в романе П. Зюскинда «Парфюмер» и способы их перевода на русский язык 2018 63 4650
133271 Грамматические стилеобразующие средства англоязычных кинотрейлеров в аспекте перевода 2018 75 4600
133431 Переводческая стратегия передачи поэтологической константы визуального нарратива в цикле И.С. Тургенева «Записки охотника» на португальский язык 2018 61 4800
133861 Проблема перевода мифонимов в жанре фэнтези (на материале романа Д. Толкина «Властелин Колец») 2018 73 4600
134136 Лингвостилистические особенности стихов для детей Вильгельма Буша и их отражение в переводах на русский язык 2016 91 4600

1 2 »

©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ