Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


КОМПЬЮТЕРНЫЙ СЛЕНГ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ И РУССКОЯЗЫЧНОМ ИНТЕРНЕТ-ОБЩЕНИИ (МАТЕРИАЛЫ К ЭЛЕКТИВНОМУ КУРСУ)

Работа №95483

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы64
Год сдачи2020
Стоимость4700 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
140
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Теоретические основы изучения компьютерного сленга 5
1.1. Понятие подъязыка в терминоведении, классификация, цели и задачи,
средства и значения 5
1.2. Понятие сленга в современном английском подъязыке, его функции,
способы образования и применение в компьютерном подъязыке 10
1.3. Способы образования и перевода сленга в русскоязычном Интернет-
общении 18
1.4. Понятие языка для специальных целей, его функции и классификация 25
Глава 2. Структурные и функциональные особенности сленга в современном
компьютерном английском подъязыке 30
2.1. Изучение структурных особенностей сленга и его происхождения в
современном компьютерном английском подъязыке 30
2.2. Реализация компьютерного сленга в англоязычном Интернет-общении
на примере интернет-сообщества Reddit 38
2.3. Использование сленговых единиц в компьютерном общении в русском
языке на примере интернет-сообщества Reddit 49
Заключение 56
Библиографический список 58

Данная курсовая работа посвящена сленгу в современном компьютерном подъязыке.
Разработкой проблемы занимались такие ученые, как В.М. Лейчик, С.В. Гринёв - Гринёвич, В.И. Заботкина, А.И. Глазырина и др.
В связи с глобализацией и ускоренными темпами развития технологий, общение все больше и больше переходит в виртуальную среду, где люди общаются на своем языке. Людям, только осваивающим данную сферу общения, крайне рекомендуется для успешного взаимодействия и усвоения новой информации ознакомиться с нормами и лексическими единицами данного языка.
На сегодняшний день Интернет хранит в себе невероятное количество информации, большинство которой написано на английском языке, ей обмениваются множество людей по всему миру, начиная от новичков и заканчивая продвинутыми пользователями сети Интернет. Их взаимодействие и общение внутри сети является одним из основных способов получения информации с целью дальнейшей передачи, а для эффективного общения в сети нужно обладать знаниями сленговых единиц и особенностей компьютерного подъязыка. В связи с этими фактами можно говорить об актуальности работы.
Объектом исследования является компьютерный сленг.
Предметом работы является использование сленговых единиц в англоязычном и русскоязычном Интернет-общении.
Цель исследования: изучение структурных особенностей интернет- сообщества, нахождение сленговых единиц в англоязычном и русскоязычном Интернет-общении и анализ сленговых единиц, которые ими используются.
Для достижения цели потребуется решить ряд задач:
1) Изучить научную литературу по заданной теме;
2) Рассмотреть понятие “подъязык” в терминоведении, классификации подъязыка.
3) Проанализировать понятие “сленг” в современном английском компьютерном подъязыке, его функции, способы образования в русскоязычном и англоязычном Интернет-общении;
4) Разобрать понятие языка для специальных целей, его функции и классификации;
5) С помощью социальной сети Reddit проанализировать структурные особенности интернет-сообщества, функционирование, сленговые единицы, используемые в англоязычном и русскоязычном Интернет- общении.
В работе использовались такие методы, как анализ, синтез, обобщение, сравнение, метод сплошной выборки.
Материал: 147 сленговых единиц, 5 словарей:
onlineslangdisctionary.com и urbandictionary.com обновляются постоянно, Oxford Advanced Learner’s Dictionary обновляется постоянно, The New Hacker’s Dictionary - 780 p, Dictionary of Contemporary Slang - 513 p.
Теоретическая значимость заключается в системном подходе к изучению сленговых единиц в англоязычном и русскоязычном Интернет- сообществе.
Практическая значимость состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы при разработке таких дисциплин, как “Практический курс ИЯ”, “Лексикология”, “Теория перевода” и др.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка. Библиографический список насчитывает 52 наименования на русском и английском языках.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Изучив и проанализировав литературу и онлайн-справочники по изучению сленга в англоязычном Интернет-общении, мы поняли, что означают ключевые понятия социальная сеть, интернет-коммуникация, интернет-сообщество, сетикет, сабреддит, комментарий, карма, проанализировали сленговые единицы внутри анголязычного интернет- общения в интернет-сообществе Reddit и рассмотрели их происхождение. Их применение в языке позволяет ярко, красиво и лаконично выразить свои мысли не только среди обычных пользователей Интернет, но и среди профессионалов в этой области. Существуют различные виды сабреддитов в интернет-пространстве сайта Reddit, которые охватывают разные сферы жизни людей и их интересы. Нельзя не упомянуть тот факт, что сайт Reddit обладает собственной структурой, он функционирует по правилам, которые оговорены в Reddiquette и информацию о незнакомых словах можно найти в разделе Glossary.
Мы выяснили, что сленг является неотъемлемой частью англоязычного общения, он постоянно находится в обновлении, довольно часто появляются всё новые и новые единицы, которые позволяют “уменьшить пропасть” между людьми вне группы общения интернет-общества, но также и сделать комфортным и доступным общение людей внутри интернет-общества. Некоторые акронимы и даже правила включают в себя сленгизмы, что означает необходимость знания этих языковых единиц для успешного функционирования внутри Интернет-сообщества. Способы словообразования позволяют создавать людям новые сленгизмы, которые включаются в состав языка пользователей Интернет и обогащают его.
Такое понятие как интернет-коммуникация является
основополагающим в сфере Интернет-общения, так как это явление
многогранно, как мы выяснили, оно делится на признаки и на
характеристики людей по уровню владения интернет-сленгом, что
позволяет профессионалам осуществлять коммуникацию внутри сети
56
Интернет. Новички, в свою очередь, могут обогащаться в данном интернет- сообществе с помощью интернет-коммуникации посредством изучения новых сленговых единиц. Мастерство данного языка вкупе с личностными способностями и умениями, связанными с определенной работой, могут обеспечить новых рабочих квалификацией для передачи знаний новому поколению.
Изучение сленга пригодится для детального понимания культуры изучаемого языка, так как сленг отражает тенденции в коммуникации сегодняшнего дня, он мобилен и при изменении жизни англоязычного интернет-общества он также сможет подстроиться под новые изменения. Особенно ярко проявляется его актуальность сегодня, когда в период всемирной глобализации в информационном веке виртуальному общению отводится своё определенное место в этом обществе. Вкупе с всемирным распространением английского языка, востребованность компьютерного сленга растёт с каждым днём, следовательно, и возрастает потребность в общении с помощью сленгизмов английского языка.
Знание русского сленга и способов его формирования нужны для понимания речи собеседника, ведь этот “пласт” лексики также включен в нашу повседневную речь, без знания которой порой очень сложно понять собеседника. Для выражения своих мыслей, мы можем использовать различные техники перевода сленгизмов с других языков, тем самым обогащая наш язык новыми лексическими единицами, не прибегая очень часто к описательному переводу. Важно помнить об уместности употребления сленга, так как эта лексика может звучать “не к месту” в определенных слоях общества и в определенных речевых ситуациях.


1. Андрианов П.С. Образование компьютерного сленга на базе английского языка. // Качество открытого дистанционного образования концепции, проблемы, решения, 2018. - C.201-205.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.
3. Бабалова Г.Г., Широбоков С.Н. Компьютерный сленг - Омск: Омский Научный Вестник, 2015. - Номер 3 (139). - С.38-42.
4. Бирюков Н.Б. Молодежный сленг в призме фонетической мимикрии - Ростов-на-Дону: Преподаватели высшей школы в XXI веке, 2015. - С.111­116.
5. Глазырина А.И. Компьютерный подъязык: термины, жаргонизмы, профессионализмы // Вестник Челябинского университета, 2013. - Номер 24 (315). Вып. 82. - С. 77-80.
6. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию - М.: Прогресс, 2000. - 400 с.
7. Дьяков А.И. Кальки-англицизмы в русском языке - Новосибирск: Образование и наука в современных реалиях, 2017 - С. 1-16
8. Жогло Ю.А. Вариативность передачи на русский язык функциональных вариантов английского компьютерного сленга - Минск: Языковая личность и перевод, 2018 - С.46-49.
9. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка - М.: Высшая школа, 1999. - 126 с.
10. Городецкий Б.Ю., Раскин В.В. Методы семантического исследования органического подъязыка - М.: МГУ, 1971. - 415 с.
11. Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение. - М.: Академия, 2008. - 304 с.
12. Какой язык программирования учить?, r/ru [Electronic resource]. - URL: Ьйр8://'№'№'№.геббй.сот/г/ги/сошшеп18/е2ха8г/какой%20язык%20программиров ания%20учить%20 (дата обращения 22.12.19)
13. Комарова А.И. Язык для специальных целей (LSP): Теория и метод. - М.: МАЛП, 1996. - 193 с.
14. Кудашев И.С. Проектирование переводческих словарей специальной лексики: автореф. дис. - Хельсинки: Университет Хельсинки, 2007 - 44 с.
15. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. - М.: Издательство ЛКИ, 2005. - 265 с...


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ