Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Компьютерная лексика английского и русского языков, методы и приемы ее использования при обучении английскому языку в средней общеобразовательной школе.

Работа №40802

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы102
Год сдачи2019
Стоимость4900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
422
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение
Глава 1. Теоретические аспекты изучения компьютерной лексики 7
1.1 История развития компьютерной техники и Интернета 7
1.2 Дискурс и аспекты его изучения в современной лингвистике 12
1.3 Лингвистические аспекты изучения компьютерного дискурса 18
1.4 Методические аспекты изучения компьютерного дискурса на
уроках иностранного языка 22
Глава 2. Методические основы изучения компьютерной лексики в средней школе 30
2.1 Изучение терминологии компьютерной лексики 30
2.2 Анализ компьютерной терминологии в английском и русском
языках 37
2.3Заимствованная компьютерная лексика и аспекты ее изучения 44
2.4 Организация процесса изучения компьютерной лексики на уроках
иностранного языка 50
Заключение 62
Список литературы 65
Приложение


Развитие информационных технологий во второй половине ХХ века привело к созданию новых способов хранения и передачи информации. Компьютеры получили большое распространение в широких массах населения.
Объединение компьютеров в общую сеть, с возможностью передачи информации между отдельными единицами оборудования, сделало возможным коммуникацию людей в любой момент времени и в любой точке мира.
Интернет глубоко вошел в общественную жизнь, оказывает огромное количество услуг: связь, почта, бизнес, коммерция, информация, сообщения и т.п. В лексике появились новые слова, отражающие компьютерные технологии, а также сленг, образующийся из реалий общения в интернете. Стремительное развитие информационных технологий вызвало появление новых слов и выражений, составляющих основу современного компьютерного дискурса. При изучении компьютерной лексики необходимо выявить ее взаимодействие с общеупотребительной лексикой, жанровый характер сетевой коммуникации, заимствования компьютерной терминологии в русском языке.
Информационные технологии внедряются в процесс обучения в средней школе, в том числе широко применяются при изучении иностранных языков.
Актуальность. Широкое использование компьютерной техники в жизни общества сильно повлияло на лексический состав русского и английского языков. Пополняется терминология, появляются новые слова в разговорной речи. Информационные технологии все более широко внедряются в процесс обучения иностранным языкам. Изучение компьютерной лексики, формирование умений и навыков её применения и
перевода стало необходимым требованием современного учащегося средней школы.
Цель исследования: выявить и проанализировать особенности
компьютерной лексики, а также методы и приемы ее использования при обучении английскому языку в средней общеобразовательной школе.
Объектом изучения является компьютерная лексика английского и русского языков и ее особенности.
Предмет исследования - методы и приемы изучения компьютерной лексики в английском и русском языках, в том числе и методика изучения компьютерного дискурса в процессе обучения английскому языку.
Научная гипотеза: изучение компьютерной лексики на уроке
английского языка положительно воздействует на формирование коммуникативной компетенции у учащихся СОШ.
Задачи исследования:
- рассмотреть историю возникновения компьютерного дискурса и определить его понятие;
- выявить лингвистические и методические аспекты изучения компьютерного дискурса английского и русского языков;
- определение понятия «термин» и особенностей компьютерной терминологии.
- определить языковые особенности компьютерной лексики английского и русского языков;
- изучить аспекты формирования лексических навыков и умений;
- описать методические рекомендации по изучению компьютерной лексики на уроках английского языка по результатам опытноэкспериментального исследования.
В процессе работы были использованы такие методы исследования, как изучение и анализ литературных источников, справочников компьютерной лексики, источников в Интернете.
Научная новизна исследования заключается в детальном изучении проблемы использования компьютерных технологий и компьютерной терминологии при обучении английскому языку в средней общеобразовательной школы с целью выявления наиболее адекватных методов и форм формирования коммуникативной компетенции учащихся на указанном этапе обучения.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в результате работы доказано эффективное влияние изучения компьютерного дискурса на формирование коммуникативной компетенции учащихся, а также ее положительное значение для развития мотивации учащихся к изучению иностранного языка.
Практическая значимость работы заключается в том, что в ней представлены примеры методов и средств изучения компьютерной лексики на уроках английского языка в старших классах, что может быть полезно учителям английского языка и студентам педагогических направлений высших учебных заведений при написании научных работ.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений.
Во введении обосновывается актуальность исследования, практическая и теоретическая значимость, формулируются цель, задачи, объект и предмет исследования, анализируются методы исследования.
В первой главе рассматривается история вопроса появления интернета, развитие информационных технологий, определяется понятие «компьютерный дискурс», рассматриваются лингвистические параметры компьютерного дискурса и определяется жанровая направленность пользовательской лексики, необходимая для определения тематики методических рекомендаций. Кроме того, рассматриваются методические аспекты изучения иностранного языка и выбран дидактический подход методики изучения компьютерной лексики на уроках английского языка.
В заключении представлены основные выводы и результаты исследования.
На основе данных, полученных в выпускной квалификационной работе составлен тематический словарь компьютерной лексики, описаны методические рекомендации по изучению компьютерной лексики, апробированные в ходе педагогической практики и составлены планы конспекты к урокам английского языка с использованием компьютерной лексики и компьютерных технологий.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Развитие электронной техники, изобретение компьютеров и объединение их в сети оказало огромное влияние на языки народов мира. Возможность общения людей в глобальном масштабе и новые технологии информационных коммуникаций ввели в языки множество новых слов и выражений, широко применяемых в повседневной жизни, распространились на все сферы социальной жизни. Компьютерная лексика стала предметом изучения. Компьютерный дискурс включает в себя все виды и категории дискурсов, употребляется в общении как профессионалами компьютерных технологий, так и простыми пользователями в повседневной жизни.
Для описания методических рекомендаций при изучении компьютерной лексики на уроках английского языка в средней школе за основу в настоящей работе принимается компьютерный дискурс, относящийся к компьютерным технологиям и программному обеспечению, применяемый в общении основной массой пользователей компьютеров и находится в общеупотребительной лексике. Такой выбор направлен на практическое применение полученных на уроках знаний, позволяет ограничить тематику компьютерного дискурса на уроках английского языка, но является достаточной для получения навыков общения в интернете, поиска информации и понимания текста.
Анализ компьютерной терминологии в английском и русском языках дает вывод, что лексика, применяемая в компьютерной сфере, основывается на английском языке. Для образования компьютерной лексики во многих случаях используется уже существующие слова, значение которых внешностью или действием напоминает новое понятие.
К словообразованию в английском языке можно отнести аффиксацию, композицию, конверсию и аббревиатуру, слова образуются по определенным правилам свойственным структуре языка.
В русском языке компьютерная терминология берет основу в английском языке и в большинстве случаев образуется переводом на русский язык, расширяя семантику слова. В некоторых случаях слова реализуются в «практической транскрипции», когда слова входят в русский язык как звучат в английском.
Особенностью компьютерного дискурса в русском языке является его латинизация, часты случаи использование латиницы в русской письменной речи.
Русская компьютерная лексика в основном образована из заимствований в английском языке. Заимствованные слова и выражения компьютерной лексики могут облегчить восприятия и понимание содержания в англоязычном тексте, так как заимствование происходит в основном их английского языка. Знание словообразования компьютерный лексики позволит учащимся легче понимать значение слов и выражений в англоязычном тексте и поможет в работе со словарем. Заимствованная компьютерная лексика достаточно просто увеличивает словарный запас учащихся, так как имеет аналогичные значения слов и выражений в родном языке.
В данной работе используется дидактический подход методики изучения компьютерной лексики на уроках английского языка. Практическая направленность обучения реализуется применением технологий развития основных видов речевой деятельности: говорение, аудирование, чтение и письмо.
Описанные в работе методические рекомендации, апробированные в ходе педагогической практики в школе, предусматривают разделение компьютерной лексики на три группы:
- Компьютеры и их компоненты (Computer and its components);
- Программное обеспечение (Software);
- Интернет (Internet).
Они применяются для работы на уроках английского языка при изучении компьютерной лексики, основываются на аутентичных текстах и обучению их чтения. Для достижения поставленных целей проведение уроков разделено на несколько этапов:
- предтекстовой (pre-reading),
- чтение текста (reading),
- послетекстовой (after-reading).
Организация проведения урока по изучению компьютерной лексики на уроках иностранного языка осуществляется по следующей схеме:
1. Подготовка учащихся к работе на уроке;
2. Процесс ознакомления с новыми лексическими единицами;
3. Предварительная работа с текстом;
4. Развитие умения читать и понимать полное содержание текста;
5. Закрепление и обобщение нового материала;
6. Организация игр и ситуаций общения;
7. Контроль.
Схема применена для проектировочной деятельности учителя, какие действия планируется провести и в какой последовательности, чтобы класс работал слаженно, и каждый учащийся смог получить намеченные навыки и умения. По ней по каждой теме составлен план-конспект проведения уроков английского языка. Это обеспечит овладение английским языком в области компьютерных технологий, и позволить: лучше понимать характер
английского языка в области компьютерных технологий; уверенно и компетентно общаться и эффективно применять компьютерную лексику. Проведенное опытно-экспериментальное исследование на базе средней общеобразовательной школы доказало правильность выдвинутой гипотезы о том, что изучение компьютерной лексики на уроке английского языка положительно воздействует на формирование коммуникативной компетенции у учащихся СОШ. Таким образом, гипотеза доказана, цели и задачи исследования реализованы.



1. Абрамов В.Е., Хуснуллина Ю.А. Коммуникативная аббревиация компьютерного дискурса: монография / В.Е. Абрамов, Ю.А. Хуснуллина. - Самара: ИУНЛ ПГУТИ, 2012. - 140 с.
2. Азимов Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. - М.: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.
3. Алещанова И.В. Формирование терминосистемы специалиста в профессионально-ориентированном обучении иностранному языку / И.В. Алешанова, Н.А. Фролова // Современные проблемы науки и образования. - 2013. - № 4. - URL: http://science-education.ru/ru/article/view?id=9792 (дата обращения: 21.02.2019).
4. Бабалова Г.Г. Компьютерный сленг / Г.Г. Бабалова, С.Н. Широбоков // Омский вестник - 2015. - № 3 (139). - С. 38-42.
5. Бабалова Г.Г. Системно-аспектуальное функционирование компьютерной терминологии: автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук / Г.Г. Бабалова. - Омск, 2009. -35 с.
6. Бадалян А.Х. Формирование и развитие лексических навыков в процессе обучения иностранному языку / А.Х. Бадалян // Молодой ученый. - 2018. - № 13. - С. 111-113.
7. Борободько В.Г. Принципы формирования дискурса: от психолингвистики к лингвосинергетике / В.Г. Борободько. - М.: Книжный дом "Либроком",
2011. - 288 с.
8. Бронская В.С. Теоретические основы формирования лексической компетенции у школьников / В.С. Бронская // Известия ПГПУ им. Белинского. - Пенза, 2012. - № 28. - С. 705-706.
9. Бим И.Л. Профильное обучение иностранным языкам на старшей ступени общеобразовательной школы. Проблемы и перспективы / И.Л. Бим. - М.: Просвещение, 2007. - 168 с.
10. Виноградова Т.Ю. Специфика общения в Интернете / Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект / Казан. гос. ун-т. Филол. фак-т. - Казань: Казан. гос. ун-т, 2004. - C. 63-67.
11. Галичкина Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Е.Н. Галичкина. - Астрахань, 2001. -212 с.
12. Галичкина Е.Н. Характеристики компьютерного дискурса / Е.Н. Г аличкина // Вестник ОГУ - 2004. № 10. - С. 55-59.
13. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя / Н. Д. Гальскова. - М.: АРКТИ, 2003. - 192 с.
14. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. Пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - 3-е изд., стер. - М.: Издательский центр «Академия», 2006. - 336 с.
15. Ганиева Р.Р. Роль лексики для овладения иностранным языком / Р.Р. Ганиева // Молодой ученый. - 2016. - №10.2. - С. 8-10.
16. Голованов Н.А. Современный англо-русский словарь компьютерных технологий / Н.А. Голованов. - М.: Бук-пресс, 2006. - 528 с.
17. Гольцова Е.В. Английский азык для пользователей ПК и программистов: самоучитель / Е.В. Гольцова. - СПб.: Учитель и ученик, КОРОНА принт, 2002. - 480 с.
18. Г орлова Н.А. Личностно-деятельностный метод обучения иностранным языкам дошкольников, младших школьников и подростков. Теоретические основы: учебное пособие / Н.А. Горлова. - М.: МГПУ, 2010. - 248 с.
19. Г орлова Н.А. Методика обучения иностранному языку: в 2 ч. Ч.1: учеб. пособие для студ. учреждений высш. проф. Образования / Н.А. Г орлова. - М.: Издательский центр «Академия», 2013. - 336 с.
20. Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение: учеб.пособие для студ. высш. учеб. Заведений / С.В. Гринев-Гриневич. - М.: Издательский центр "Академия", 2008. - 304 с.
21. Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке / А.И. Дъяков // Язык и культура. - Новосибирск, 2003. - С. 35-43.
22. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
23. Кастельс М. Галактика Интернет: Размышление об Интернете, бизнес и обществе / пер. с англ. А. Матвеева, под ред. В. Харитонова. - Екатеринбург: У-Фактория (при участии изд-ва Гуманитарного ун-та),
2004. - 328 с.
24. Кирсанова О.Ф. Использование аутентичных материалов на уроках английского языка как средства формирования иноязычной культурологической компетенции / О. Ф. Кирсанова // Вестник Московского университета. - 2001. - № 2. - С. 89-92.
25. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов / Л.П. Крысин. - М.: Изд-во Эксмо, 2006. - 944 с.
26. Курганов А.А. Компьютерный сленг / А.А. Курганов. - URL: https://chaynikam.net/view_articles.php?id=24 (дата обращения: 20.03.2019).
27. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов / Д.С. Лотте. - М.: Наука, 1982. - 150 с.
28. Макаров М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. - М.: ИТДГК "Г нозис", 2003. - 280 с.
29. Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка: справочное пособие / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А.Ф. Будько., С.И. Петрова. - 9-е изд., стер. - Мн.: Выш. шк., 2004. - 522 с.
30. Мишина В.И., Гончарова Е.В. Английский и компьютер: учебнометодическое пособие / В.И. Мишина, Е.В. Гончарова. - Краматорск: ДГМА, 2006. - 86 с.
31. Мокрогуз Е.Д. Компьютерная терминология // Universum: Филология и искусствоведение: электрон. научн. журн. / Е.Д. Мокгрогуз. - 2015. - № 8(21). - URL: http://7universum.com/ru/philology/archive/item/2568 (дата обращения 02.03.2019).
32. Пассов Е.И. Урок иностранного языка / Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. - Ростов н/Д: Феникс; М: Глосса-Пресс, 2010. - 640 с.
33. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пассов. - М.: Рус.яз., 1989. - 276 с.
34. Поповская В.Б. Основы компьютерного дискурса / В.Б. Поповская // Научные труды Куб.ГТУ. 2016. - № 16. - С. 647-653.
35. Скобелева Е.А. Взаимосвязанное изучение родного и иностранного языков / Е.А. Скобелева // Начальная школа. - 2007. - № 12. - C. 36-37
36. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е.Н. Соловова. - М.: Просвещение, 2002. - 239 с.
37. Титова Е.Ю. Технический перевод, компьютерная лексика: методическое руководство по изучению дисциплины / Е. Ю. Титова. - Нижний Тагил: НТИ (ф) УГТУ-УПИ, 2010. - 76 с.
38. Трофимова Г.Н. Языковой вкус интернет-эпохи в России
(функционирование русского языка в Интернете: концептуально -
сущностные доминанты): монография / Г.Н. Трофимова. - М.: Изд-во РУНД, 2008. - 300 с.
39. Трофимова Г.Н. Об особенностях адаптации компьютерно-сетевых заимствований / Г.Н. Трофимова // Вестник РУДН, сер. Лингвистика. -
2003. - № 4. - С. 99-104.
40. Турук И.Ф. Английский язык в компьютерной сфере: учебнопрактическое пособие / И.Ф. Турук, О.Д. Кнаб. - М.: Университетская книга, 2012. - 298 с.
41. Фигурнов В.Э. IBM PC для пользователя / В.Э Фигурнов. - 6-е изд., перераб. и доп. - М.: ИИНФРА-М, 1995. - 432 с.
42. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: учебно-методическое пособие / С.К. Фоломкина. - 2-е изд., испр. - М.: Высшая школа, 2005. - 253 с.
43. Шубин Э.П. Современные направления в методике обучения иностранным языкам: учебное пособие / под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой. - Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002. - 40 с.
44. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: учебное пособие для преподавателей и студентов / А.Н. Щукин. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Филоматис, 2006. - 480 с.
45. Хурматуллин А.К. Понятие дискурса в современной лингвистике / А.К. Хурматуллин // Ученые записки Казанского государственного университета (Гуманитарные науки). - 2009. - Т. 151. - № 6. - С. 31-37.
46. Ядловский И. Словарь компьютерных терминов / И. Ядловский. - URL:
https://luxhard.com/slovar-komp-yuterny-h-terminov-novy-j.html (дата
обращения: 20.03.2019).
47. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.
48. Computer and its components. - URL: https://lingualeo.com/ru/ jungle/computer-and-its-components-106753#/page/1 (дата обращения:
06.04.2019) .
49. Internet. - URL: https://www.techopedia.com/definition/2419/internet (дата обращения: 06.04.2019).
50. Software. - URL: http://topuch.ru/1-computhters/index.html (дата
обращения: 06.04.2019).

Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ