Тема: ЯЗЫКОВАЯ ИГРА В КОНТЕКСТЕ ДЕТСКОГО ПЕРИОДИЧЕСКОГО ИЗДАНИЯ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И СПЕЦИФИКА ДЕТСКИХ СМИ 7
1.1. Понятие детского периодического издания 7
1.2. Использование языковой игры в работе с аудиторией детского
периодического издания 17
ГЛАВА II. РАБОТА С АУДИТОРИЕЙ ДЕТСКИХ ПЕЧАТНЫХ СМИ
ПОСРЕДСТВОМ ПРИЁМОВ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ 24
2.1 Приёмы языковой игры в литературно-художественном журнале
«Мурзилка» 26
2.2 Приёмы языковой игры в юмористическом журнале «Весёлые картинки» 33
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 44
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 47
ПРИЛОЖЕНИЕ
📖 Введение
Являясь важным элементом системы воспитания детей и подростков, детская журналистика активно взаимодействует с различными социальными институтами, принимающими участие в педагогическом процессе (образование, наука, культура). В течение долгого времени основными функциями, исполняемыми детской журналистикой, оставались воспитательная, познавательная и социализирующая. Несмотря на это, в настоящее время эти функции отходят на второй план, а во многих случаях и вовсе не осуществляются. По мнению исследователей, современная детская журналистика взяла за основу американский образец подачи информации - преобладание комиксов в печатной социальной и политической действительности. Комиксы построены на примитивных стереотипах и способствуют формированию представлений (подобранных авторами) о чем угодно. Язык в процессе подобной стереотипизации крайне обедняется. Поэтому так важно исследовать феномен языковой игры - текстовую возможность привлечения и удержания внимания детской аудитории.
Для современной российской лингвистики характерно как использование текстов СМИ (наряду с художественными и другими текстами) в качестве источника языкового материала для изучения языковой игры, так и специальное рассмотрение специфики игровых приемов в СМИ с точки зрения их структуры, функций и дискурсивно-прагматической мотивированности.
Степень научной разработанности проблемы. Анализ данной проблемы в работах таких авторов, как М.Н.Алексеева, Б.Ю.Грачевский, А.Н.Калмыков, Г.Л. Капустина, .А. Мягкова, ЛН.Нарочницкая, И.А.Руденко, Н.Э.Радлов, В.И.Соловьев, К.Ю.Новиков и др.
Объектом исследования данной дипломной работы являются тексты детских журналов, а предметом выступают приёмы языковой игры в детских журналах.
Целью дипломной работы является исследование применения приёмов языковой игры в литературно-художественном журнале «Мурзилка» и юмористическом журнале «Весёлые картинки».
Для достижения обозначенной цели в работе решаются следующие задачи:
1) рассмотреть понятие детского периодического издания;
2) выявить особенности воздействия редакции на аудиторию детского периодического издания;
3) рассмотреть феномен языковой игры в журналистских текстах для детей;
4) выявить и изучить приёмы языковой игры на фонетическом, лексическом и синтаксическом уровнях в анализируемых детских СМИ.
Эмпирической базой исследования являются литературно-художественный журнал «Мурзилка» и юмористический журнал «Весёлые картинки» - по 12 номеров за 2016 год и по 4 номера за 2017 год.
Теоретической базой дипломной работы послужили исследования Акопова А.И., Руденко И.А., Капустиной Г.Л., Жуковой Д.А., Негрышевой А.А., Кулаковой Н.Л. и др.
Методологическая база. В данном исследовании мы использовали метод сплошной выборки, цитатно-иллюстративный метод, компаративистский (сравнительный) подход, метод анализа и интерпретации полученных данных.
Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы в ходе разработки специальных курсов по детской журналистике, а также при создании печатных СМИ для детей.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, в каждой главе по 2 параграфа, заключения и списка литературы.
Во введении обозначена актуальность изучаемой темы, представлена степень ее научной разработанности, указан объект и предмет, цель, задачи, методы выпускной квалификационной работы.
В первой главе рассматриваются теоретические основы современной детской журналистики, а также содержание понятий «аудитория детского издания» и «языковая игра».
Во второй главе изучаются структурно-тематические особенности детских печатных СМИ и проводится анализ приёмов языковой игры в исследуемых детских печатных СМИ.
В заключении сделаны основные выводы по исследуемой проблеме.
✅ Заключение
В современной науке языковая игра исследуется в различных аспектах - лингвистическом, культурологическом, коммуникативном, семиотическом и др. Многообразие подходов к данному феномену объясняется тем особым воздействием, которое имеют в современном социуме коммуникативные технологии с их богатым запасом вербально-выразительных средств. Средства массовой информации образуют сегодня универсальную коммуникативную среду, которая существует и развивается по своим законам и имеет специфические рычаги воздействия на мнение общественности, социальные институты и культуру в целом. Именно внутри данной гармоничной среды действует устойчивый «спрос и предложение» на языковую игру как на одно из средств массового коммуникативного влияния. В данном контексте актуальной исследовательской задачей оказывается исследование лингвистических приемов языковой игры. Широчайшее использование языковой игры в текстах масс-медиа стало, по утверждению С.И. Сметаниной, одной из ярких примет современного информационного пространства.
Под языковой игрой в данной работе мы понимаем варьирование языковых знаков (плана выражения или плана содержания) на различных языковых уровнях (лексическом, грамматическом, фонетическом) с целью удовлетворения гедонистической и эстетической функций, при условии наличия у реципиента достаточной коммуникативной и эмоциональной компетенции.
Для того чтобы в полной мере понять и оценить использование языковой игры в детских СМИ, необходимо иметь представление о понятии детского периодического издания, о его аудитории и самом феномене языковой игры, что мы и сделали в первой главе. Аудиторию исследуемых детских СМИ можно характеризовать как аудиторию с потребностью в рекреации. Еще раз подчеркиваем, что детская журналистика должна являться оригинальным фильтром на пути к сердцу и разуму подрастающего человека. Она должна создавать лучшие условия для совершенствования личности ребенка, его речевых умений.
Во второй главе мы рассмотрели приёмы языковой игры на фонетическом, лексическом и синтаксическом уровнях в детских СМИ. Отметим, что ни один из номеров анализируемых детских журналов не обошелся без использования разнообразных приемов языковой игры. Основной целью языковой игры в исследуемых журналах явилось достижение комического эффекта
Изучив материалы журналов «Мурзилка» и «Веселые картинки» 2016 года и первого квартала 2017 года, можно отметить, что язык, которым написаны многие материалы, подвержен влиянию современных реалий - текст перестает быть важным источником информации, уступая место комиксам; в детских журналах всё больше развлекают детей и всё меньше обучают. Использование текстов различных жанров (стихи, загадки, скороговорки, рассказы, сказки и др.) обусловлено тем, что внимание детей неустойчиво, и необходима частая смена форм деятельности для того, чтобы ребенок не отвлекался. Но всё же главная роль в анализируемых детских СМИ отдана иллюстрациям.
Проведя языковой анализ литературно-художественного журнала «Мурзилка» за 2016 год и за первый квартал 2017 года, мы пришли к выводу, что наиболее часто используемым приёмом языковой игры является повтор - как лексический, так и синтаксический. Использование языковой игры в журнале носит не только развлекательную, но и образовательную функцию, например, повторы помогают ребёнку лучше запомнить материал, выучить слово, а метафора учит определять многозначность слова. Характерной стилистической чертой текстов в юмористическом журнале «Веселые картинки» является употребление слов в уменьшительно-ласкательном значении (некая стилизация текстов под детскую речь), одушевление растений и «очеловечивание» животных - такой прием помогает наладить контакт с детской аудиторией. В современных выпусках журнала наиболее часто используются приемы паронимии и омонимии. Нельзя не отметить сильное влияние современного языка на речь издания.
На фоне обширной визуализации и перехода на комиксы, языковая игра - это одна из возможностей привлечения и удержания внимания детей на тексте. Найденные и проанализированные приемы языковой игры подтверждают это.



