Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Чтение как основа формирования коммуникативной компетенции обучаемых в СОШ

Работа №81545

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

языкознание

Объем работы66
Год сдачи2016
Стоимость4770 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
200
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3-6
Глава I. Компетентностный подход в обучении чтению на 7
иностранном языке
1.1. Иноязычная коммуникативная компетенция и её 7-8
составляющие
1.2. Учебники и учебные пособия, применяемые в СОШ 8-16
1.3. Цели и задачи обучения чтению в СОШ на современном этапе 16-19
Глава II. Современные технологии формирования 20
коммуникативной компетенции обучаемых на основе чтения.
1.1. Чтение как вид речевой деятельности при обучении 20-24 иностранным языкам
11.2. Формирование коммуникативной компетенции обучаемых на 25-32 основе чтения
11.3. Современные способы контроля умений понимания 32-41
иноязычного текста
11.4. Организация опытного обучения чтению на ИЯ на старшей 42-50 ступени СОШ
Заключение 51-52
Библиография 53-57
Приложение 58-66

Актуальность исследования определяется рядом факторов. Во-первых, Новый стандарт образования [47] предполагает
формирование всесторонне образованной и компетентной личности и улучшение культуры речи школьников не только на родном языке, но и на иностранных языках. Во-вторых, растет необходимость в профессиональных компетентных кадрах, владеющих иностранными языками, для развития деловых отношений с международными организациями.
Названные факты подтверждают социальную значимость избранной нами темы исследования.
Педагогическая актуальность исследования обусловлена
необходимостью разработки эффективных методик формирования коммуникативной компетенции учащихся на основе чтения на иностранном языке.
Научная актуальность заключается в необходимости исследования процесса обучения чтения на иностранном языке и разработки эффективных методических приемов формирования коммуникативной компетенции посредством чтения текстов в оригинале.
Таким образом, можно констатировать противоречие между объективной необходимостью формирования коммуникативной компетенции школьников на основе чтения текстов на изучаемом иностранном языке и недостаточной разработанностью этого аспекта в теории и практике обучения.
Из этого вытекает проблема исследования: каковы основные технологии формирования коммуникативной компетенции школьников с помощью чтения иноязычной литературы.
Объектом данной работы является процесс обучения чтению, как основе формирования коммуникативной компетенции на базе французского языка в средней общеобразовательной школе.
Предметом исследования являются технологии формирования коммуникативной компетенции посредством чтения на уроках французского языка на старшей ступени обучения в СОШ.
Цель исследования - разработать методические рекомендации по формированию коммуникативной компетенции на основе чтения на уроках французского языка на старшей ступени обучения в СОШ.
Для этого решались следующие задачи:
1. Определить составляющие коммуникативной компетенции, формируемые у обучаемых согласно целям и содержанию обучения чтению на французском языке на старшей ступени СОШ.
2. Выявить основные трудности обучения чтению на французском языке.
3. Разработать методические приемы формирования коммуникативной компетенции обучаемых на основе чтения на французском языке на старшей ступени СОШ и апробировать их в опытном обучении.
Методологическую базу исследования составили труды Гальсковой Н.Д., Геза Н.И., Ляховицкого М.В., Миролюбова А.А., Фоломкиной С.К., Шатилова С.Ф., Маслыко Е.А., Бабинской П.К., Будько А.Ф., Петровой С.И. и др.
В процессе работы были использованы следующие методы исследования:
- критический анализ научно-методической литературы по проблеме исследования;
- общие методы научного исследования (анализ, синтез, обобщение);
- обобщение педагогического опыта;
- метод педагогического наблюдения;
- метод опытной проверки теоретически полученных данных.
Этапы исследования:
I этап - изучение научно-методической литературы по теме исследования, постановка исследовательских задач и определение этапов исследовательской работы;
II этап - теоретическое описание проблемы исследования путем структурирования и обобщения изученного материала;
III этап - практическая интерпретация научных идей, подготовка необходимых дидактических материалов, организация опытного обучения, систематизация и обобщение полученных результатов;
IV этап - подведение итогов исследования, техническое оформление работы и её представление на рецензию.
Научная новизна данной работы заключается в разработке методических рекомендаций по использованию упражнений для формирования иноязычной коммуникативной компетенции обучаемых на основе чтения в средней общеобразовательной школе.
Практическая значимость работы отражается в том, что разработанную систему упражнений можно включить в учебные пособия по французскому языку, а также использовать их в процессе обучения чтению на уроках французского языка.
Теоретическая значимость исследования заключается в обобщении научного знания по проблеме исследования, а также в попытке внести свой вклад в разработку технологий обучения чтению на французском языке.
Апробация исследования. Результаты исследования были представлены на Итоговой научно-образовательной конференции студентов КФУ (Казань: КФУ, 2016). В сборнике материалов данной конференции имеется публикация по одному из аспектов проведенного исследования.
Цели и задачи обусловили структуру данной работы, которая включает в себя: введение, две главы, заключение, библиографию, приложение.
В главе I вводится научное понятие «коммуникативная компетенция»; приводится перечень учебников и учебных пособий, применяемые в СОШ, и их краткое содержание; рассматриваются цели и задачи обучения чтению в СОШ на современном этапе (на основе образовательных стандартов).
В главе II рассматриваются психологические основы обучения чтению, основные механизмы и виды чтения; существующие виды упражнений дотекстового и послетекстового этапов, представленные в различных учебниках и учебных пособиях; систематизируются знания о современных способах контроля умений понимания иноязычного текста.
В заключительной части подводятся общие итоги исследования по данной теме в соответствии с поставленными задачами.
В приложении приведены вспомогательные дидактические материалы, которые могут быть использованы в учебном процессе.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Несмотря на богатую методологическую базу в области теории и практики преподавания иностранных языков, в частности, в области обучения чтению, умение читать на иностранном языке с полным пониманием содержания материала без использования дополнительной справочной литературы в достаточной мере формируется не у всех учащихся средней общеобразовательной школы.
В ходе исследования были рассмотрены наиболее распространенные языковые и психологические трудности, испытываемые учащимися СОШ в процессе чтения, а также способы их преодоления посредством специальных упражнений, которые не только развивают понимание основного содержания иноязычных текстов, но и формируют коммуникативную компетенцию личности.
Основная цель обучения чтению школьников - формирование умения читать аутентичный текст с полным пониманием. Для достижения основной цели обучения необходимо реализовать следующие частные учебные цели: развитие всех основных видов чтения аутентичных текстов различных стилей; развитие ознакомительного чтения с пониманием основного содержания сообщений; развитие изучающего чтения с целью полного и точного понимания информации; развитие просмотрового/поискового чтения с целью выборочного понимания необходимой/интересующей информации; развитие умений выделять основные факты, отделять главную информацию от второстепенной; предвосхищать возможные события/факты; раскрывать причинно-следственные связи между фактами; понимать аргументацию; извлекать необходимую/интересующую информацию; определять свое отношение к прочитанному.
Реализация всех вышеперечисленных задач позволит выпускникам приобрести следующие умения: свободно использовать словарный запас; сформировать устойчивый интерес к чтению как средству познания других культур, уважительного отношения к ним; сформировать навык различных видов анализа публицистики и литературных произведений.
В заключение необходимо отметить, что в ходе данной выпускной квалификационной работы были определены цели и содержание обучения чтению на французском языке в СОШ, были выявлены основные языковые и психологические трудности обучения чтению французского языка, были рассмотрены различные методические приемы формирования умения читать на иностранном (французском) языке.
Результатом поставленных задач исследования явилась разработка методических рекомендаций для учителей СОШ по формированию коммуникативной компетенции на основе обучения критическому пониманию иноязычного текста.
В работе сделан акцент на использование чтения в качестве основы для развития других речевых умений, разработаны типовые задания на разноуровневое понимание иноязычных текстовых документов, их анализ и комментарий в виде выражения аргументированного мнения по проблеме. Предложенная авторами технология, апробированная посредством опытного обучения в СОШ, дала положительные результаты, и это дает основание говорить о перспективах её использования в качестве средства повышения эффективности учебного процесса по иностранным языкам.



1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.
2. Аналитический отчет предметной комиссии о результатах государственной итоговой аттестации выпускников 9 классов по французскому языку в 2015 году в Санкт-Петербурге. - СПб: ГБОУ ДПО ЦПКС СПб «РЦОКОИИТ», 2015. - 27 с.
3. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. - М.: Просвещение, 2009. - 279 с.
4. Барышников Н.В. Теоретические основы обучения чтению аутентичных текстов при несовершенном владении иностранным языком: Автореф. дис. д-р пед. наук: 13.00.02 Барышников Николай Васильевич. - СПб., 1999. - 34 с.
5. Бейоль М.К. Вся французская грамматика, Полный курс. - М: АСТ, Астрель, 2009. - 160 с.
6. Береговская Э.М. Путь к чтению без принуждения // Иностр. яз. в шк. - 2012. - №2. - C. 28-32.
7. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. - М.: Русский язык, 1977. — 288 с.
8. Бим И.Л. Подход к проблеме упражнений с позиции иерархии целей и задач // Иностранные языки в школе. - 2007. - №5. - 288 с.
9. Брейгина, М.Е. О контроле базового уровня обученности / М.Е. Брейгина // Иностранные языки в школе. - 2010. - №2. - С.22-24.
10. Бубнова Г.И., Тарасова А.Н., Лонэ Э. Учебно-методический комплект: «Французский в перспективе» (Le frangais en perspective). 10 класс.
Французский язык. 10-11 классы. Углубленное изучение. - Москва: Просвещение, 2014. - 208 с.
11. Васильева, В.Н. Учебник французского языка для 10 класса общеобразовательных учебных заведений / В.Н. Васильева, Л.Р. Низамиева, Ф.Ф. Харисов. - Казань: Хэтер, 2010. - 216 с.
12. Воронин Л.Г., Богданова И.И., Догадка и её физиологические механизмы / в Сб.: Новые исследования в психологии и возрастной физиологии. - М.: «Педагогика», 1970. - С. 127- 131.
13. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным
языкам: Пособие для учителя. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: АРКТИ, 2003. — 192 с.
14. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А., Фоломкина С.К., Шатилов С.Ф. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. №4. - М.: Высшая школа, 2006 — 336 с.
15. Глухова Ю.Н., Панфилова К.Е. Тренировочные материалы для подготовки к ОГЭ по французскому языку в 9 классе. — СПб.: Люмьер, 2015. — 60 с.
16. Горина В.А., Родова Л.Н., Соколова А.С. Французский язык. Практический курс. В 2-х книгах. — М.: Астрель, 2007. - 430 с.
17. Григорьева Е.Я., Горбачева Е.Ю., Лисенко М.Р. УМК
«Объектив» (Objectif) для 10-11 классов общеобразовательных учреждений. - Москва: Просвещение, 2012. - 347 с.
18. Дотель К. Французская грамматика кратко и просто. - М.: АСТ, 2008. - 191 с.
19. ЕГЭ 2016. Французский язык. Комплекс материалов для подготовки учащихся (совместно с ФИПИ) — М.: Интеллект-Центр, 2016. — 128 с.
20. Зырянова О.Б. Способы и приемы усвоения языкового материала при пересказе текстов // Иностр. яз. в шк. - 2006. - №4. - С. 57-59.
21. Килеева В.А. Французский язык с нуля, Интенсивный упрощенный курс. - СПб.: Питер, 2012. — 160 с.
22. Кодификатор элементов содержания и требований к уровню подготовки обучающихся для проведения основного государственного экзамена по французскому языку, подготовленный ФГБНУ «Федеральным Институтом Педагогических Измерений», 2016. URL: http://www.fipi.ru/oge-i- gve-9/demoversii-specifikacii-kodifikatory (дата обращения: 16.05.2016)
23. Кодификатор элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников образовательных организаций для проведения единого государственного экзамена по французскому языку, подготовленный ФГБНУ «Федеральным Институтом Педагогических Измерений», 2016. - URL: http://www.fipi.ru/ege-i-gve-11/demoversii-specifikacii-kodifikatory (дата обращения: 16.05.2016)
24. Конышева А.В. Контроль результатов обучения иностранному языку. — Минск: КАРО Четыре четверти, 2004. - 135 с.
25. Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф., Петрова С.И.
Настольная книга преподавателя иностранного языка. — 9-е изд., перераб. и
доп. — Минск: Высшая школа, 2004. — 522 с.
26. Матвеев С.А. Французский язык. Все необходимые разговорные темы. — М.: Астрель и ВКТ, 2012. — 130 с.
27. Методика преподавания иностранных языков: общий курс: [учеб. пособие] / отв. ред. А.Н. Шамов. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: АСТ: Восток - Запад, 2008. — 253 с.
28. Мигачева А., Синельникова М. Разговорные темы к экзаменам по французскому языку. Рабочая тетрадь / Les sujets de conversation pour les examens de francaise. Cahier de travail. — СПб.: Корона-Принт, 2012. — 130 с.
29. Никифоров, Е.С. Самоконтроль человека / Е.С. Никифоров. - М.: Академия, 2009. - 78 с.
30. ^^^вич EU., Мильруд Р.П. Пaрaмeтры aутeнтичнoгo
учeбнoгo тeкcтa. // Итостр.яз. в шк. - 2009. - №1. - С. 11-18.
31. Пассов, Е.И. Галактика Гутенберга или текст как единица овладения культурой иноязычного письма / Е.И. Пассов // Коммуникативная методика, 2004. - №.4. - С. 26-29.
32. Пассов, Е.И. К письму - через чтение / Е.И. Пассов // Коммуникативная методика, 2004. - №5. - С. 26-29.
33. Попова И.Н., Казакова Ж.А., Ковальчук Г.М. Французский язык: учебник для I курса институтов и факультетов иностранных языков / И.Н. Попова, Ж.А. Казакова, Г.М. Ковальчук. — 21-е изд., исправленное. — М.: ООО «Издательство «Нестор Академик», 2009. — 576 с.
34. Попова Л.П. Французский язык, Буквы и звуки. - М.: АСТ, 2011. - 34 с.
35. Результаты единого государственного экзамена по французскому языку в 2015 году в Санкт-Петербурге. Аналитический отчет предметной комиссии. - СПб: ГБОУ ДПО ЦПКС СПБ РЦОКОиИТ, 2015. - 33 с.
36. Синицын В.В. Практикум по орфографии современного французского языка. - М.: URSS, 2010. — 122 с.
37. Современные языки: изучение, преподавание, оценка.
Общеевропейская компетенция владения иностранным языком. - Страсбург, 1996. - URL: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_EN.pdf (дата обращения: 16.05.2016)
38. Сысоев, П.В. Методика обучения иностранному языку с использованием информационно-коммуникационных интернет-технологий / П.В. Сысоев, М.Н. Евстигнеев. - Ростов н/Д.: Феникс, 2010. - 157 с.
39. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. - М.: Высшая школа, 2005. — 185 с.
40. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. 2-е изд., испр. и доп.— М.: Филоматис, 2006. — 480 с.
41. Bertocchini, P. Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE/ P. Bertocchini, E. Costanzo. - Paris: CLE-International, 2008. - 106 p.
42. Commeignes J.-D., Fayet M., 12 Methodes de communication ecrite et orale. - Paris, Dunod, Coll. Efficacite professionnelle, 2013. - 4eme edition - 240 p.
43. Hymes, D. On Communicative Competence. In J.B. Pride and
J.Holmes (eds.), Sociolinguistics. Harmondsworth: Penguin, 1972, pp. 269-293.
44. Lectures interactives en langue etrangere. - Paris: Hachette, 1991. - 155 p.
45. Lemeunier V., Elaborer une unite didactique a partir d’un document authentique, 2006. - URL: http://francparler-oif.org/ (дата обращения: 16.05.2016)
46. Moirand S., Enseigner a communiquer en langue etrangere, Paris, Hachette, coll. F, 1. - Paris: Hachette, 1982. - 188 p.
47. http://www.agaryova.ru/fgos-vtorogo-pokoleniya/2012-04- 18/obrazovatelnyy-standart-srednego-polnogo-obschego-obrazovaniya-po- inostrannomu-yazyku (дата обращения: 16.05.2016)
48. Сайт Федерального института педагогических измерений URL: http://www.fipi.ru/ (дата обращения: 25.05.2016)
49. Сайт Министерства образования и науки URL: http://
минобрнауки.рф (дата обращения: 28.05.2016)
50. http://www.humanite.fr/manifestation-du-14-juin-contre-la-loi-travail- cela-va-etre-enorme-609361 (дата обращения: 11.06.2016)
51. https://www.facebook.com/humanite.fr (дата обращения:
31.05.2016)


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ