ВВЕДЕНИЕ 5
1 Теоретические основы изучения окказиональных образований 8
1.1 Терминологический аспект изучения окказиональных 8 образований
1.2 Типология и функциональная направленность окказиональных 11
слов
1.3 Способы образования окказиональных лексических единиц 21
1.4 Особенности употребления окказионализмов в художественной 24 литературе
2 Окказиональные новообразования в англоязычных художественных 29 произведениях и способы их трансляции на русский язык
2.1 Лингвостилистический анализ окказиональных слов 29
2.2 Переводческий анализ окказиональных слов 47
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 56
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
Настоящая бакалаврская работа посвящена изучению окказиональных новообразований, использованных в англоязычных художественных произведениях и способы их трансляции на русский язык.
Актуальность исследования. Окказиональные новообразования как конституент лексического состава современного английского языка в целом, и художественных произведений в частности, до сих пор не получили полного и всестороннего системного лингвистического освещения. Анализ исследуемого лингвистического явления предоставляет возможность установить тенденции номинативных процессов, выявить способы создания
окказионализмов, их функциональную направленность в англоязычных художественных произведений жанра фэнтези, а также определить способы их трансляции на русский язык.
Объектом исследования являются англоязычные окказиональные слова, использованные в англоязычных и русскоязычных художественных произведениях.
Предметом исследования выступают способы трансляции англоязычных окказионализмов, использованных авторами в художественных произведениях.
Цель данной работы заключается в изучении способов трансляции окказиональных новообразований в англоязычных художественных текстах на русский язык. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач исследования:
1. рассмотреть терминологический аспект понятий, использованных в дипломном исследовании;
2. изучить и описать функции окказиональных новообразований;
3. рассмотреть различные подходы к классификации окказиональных слов;
4. выявить способы перевода англоязычных окказиональных новообразований на русский язык ;
окказионализмов.
Научная новизна данного исследования заключается в выборе практического материала исследования: в данной бакалаврской работе впервые предпринята попытка провести лингвостилистический и переводческий виды анализа окказиональных единиц на материале англоязычных художественных произведений Дж. К. Роулинг и их переводов на русский язык.
Материалом для исследования послужили 160 единиц примеров окказиональных слов и словосочетаний, выбранных методом сплошной выборки из англоязычной серии романов о Гарри Поттере и энциклопедии Дж. К. Роулинг "Fantastic Beasts and Where to Find Them", а также 160 единиц русскоязычных примеров из переводов анализируемых произведений, выполненных переводчиками И. Оранским, М. Литвиновой, В. Бабковым, В. Голышевым, Л. Мотылев, М. Спивак.
Теоретической базой для данного бакалаврского исследования послужили научные труды таких ученых лингвистов, как А. Г. Лыков, А. А. Брагина, В. В. Виноградов, Н. Г. Бабенко, Г. О. Винокур, М. Ю. Нарынская, Е. В. Сенько, С. В. Ильясова, Н. Г. Гольцова.
Теоретическая значимость бакалаврской работы определяется проведенным на материале художественных текстов лингвистическим анализом окказиональных новообразований, результаты которого можно использовать при подготовке к теоретическим курсам по лексикологии и теории перевода.
Практическая ценность работы заключается в том, что результаты практической части исследования могут быть использованы в практическом курсе английского языка и практике перевода англоязычных художественных текстов.
Структура исследования. Выпускная квалификационная работа
объемом 61 страница состоит из введения, двух разделов (теоретического и практического), заключения, списка использованных источников, который 6
содержит перечень научных работ по теме исследования, перечень источников - примеров, включающий наименования англоязычных художественных произведений и их переводы на русский язык.
Исследование, проведенное нами, подтверждает важность изучения окказионализмов и их перевода. Изучение окказиональных явлений, типы классификаций, их функциональную значимость и способы перевода, мы пришли к выводу, что развитие любого языка предполагает возникновение в его составе различных новообразований, среди которых выделяются неологизмы и окказионализмы. Изучив различные концепции отечественных переводоведов, мы в своей работе также разграничиваем эти понятия и определяем окказионализмы как слова, созданные авторами в определенных стилистических целях, которые вне контекстов теряют свою выразительность и непонятны носителю языка.
В процессе восприятия окказионализма важную роль играет та словообразовательная модель, по которой он был образован, контекст, в рамках которого он употребляется и фоновые знания реципиента. Перевод окказионализма - сложный процесс, который требует от переводчика принятия самостоятельного и оригинального решения. Среди основных способ перевода окказионализмов мы выделяем следующие: транскрипция и транслитерация; калькирование; описание; функциональная замена; частичное или полное опущение. Количественный анализ показал, что самыми частотными являются приемы калькирования и описания.
В настоящее время языки продолжают претерпевать изменения, в результате которых может образовываться все больше новых лингвистических явлений, которые требует изучения и описания.
1. Александрова О. И. Окказионализмы в эпистолярном жанре разговорной речи (Опыт функционального анализа) / О. И. Александрова. - Куйбышев : Куйбышевский университет, 1972. - 174 с.
2. Алпаткина А. А. Функциональные особенности окказиональной лексики в идиостиле Эльмара Шенкеля / А. А. Алпаткина // Молодой ученый. - 2016. - № 3. - С. 1064-1067.
3. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка / И. В. Арнольд. - М. : Изд-во литературы на иностранных языках, 1989. - 351 с.
4. Белова Н. А. О критериях разграничения понятий «неологизм», «окказионализм» и «потенциальное слово» [Электронный ресурс] / Н. А. Белова. - Режим доступа: https://lomonosov-msu.ru/archive/Lomonosov 2009/ru- ssian/belova.pdf.
5. Бельчиков Ю. А. Окказионализмы / Ю. А. Бельчиков. - М. : Просвещение, 1997. - С. 283-284.
6. Брагина A. A. Лексика языка и культура страны / A. A. Брагина. - М. : Русский язык, 1981. - 176 с.
7. Брагина A. A. Окказионализмы в русском языке / A. A. Брагина. - М. : Просвещение, 1973. - 224 с.
8. Бузаров В. В. Окказиональные образования в функции сказуемого в ответных репликах английского диалога / В. В. Бузаров // Иностранные языки в школе. - М., 1983. - № 6. - 16 с.
9. Винокур Г. О. О языке художественной литературы / Г. О.
Винокур. - М. : Высшая школа, 1991. - 327 с.
10. Габинская О. А. Типология причин словотворчества /
О. А. Габинская. - Воронеж : Издательство Воронежского университета, 1981. - 153 с.
11. Земская Е. А. Активные процессы современного словопроизводства / Е. А. Земская // Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995). - М., 2000. - 140 с.
12. Земская Е. А. Окказиональные и потенциальные слова в русском словообразовании / Е. А. Земская // Актуальные проблемы русского словообразования. Материалы республиканской научной конференции (12 - 15 сентября 1972 года). - Самарканд, 1972. - I. - С. 19-28.
13. Земская Е. А. Словообразование как деятельность / Е. А. Земская. - М., 1992. - 222 с.
14. Земская Е. А. Современный русский язык. Словообразование / Е. А. Земская. - М., 1973. - 425 с.
15. Земская Е. А. Язык как деятельность : Морфема. Слово. Речь / Е. А. Земская. - М. : Языки славянской культуры, 2004. - 688 с.
16. Краткий словарь лингвистических терминов (словарь) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https ://superinf.ru/view help- stud.php?id=279
17. Лекции.Орг «Определение понятия «неологизм» и его характеристики» [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://lektsii.org/16- 79608.html.
18. Лыков А. Г. Можно ли окказиональное слово называть неологизмом? / А. Г. Лыков // Русский язык в школе. - 1972. - № 2. - С. 85-89.
19. Миськевич Г. И. Новые слова, их принятие и нормативная оценка (Проблема новых слов в культурно-речевом аспекте) / Г. И. Миськевич, Л. К. Чельцова // Актуальные проблемы культуры речи. - М. : Наука, 1970. - 272 с.
20. Намитокова Р. Ю. Авторские неологизмы : словообразовательный аспект / Р. Ю. Намитокова. - Ростов-на-Дону : издательство ростовского университета, 1986. - 156 с.
21. Розенталь Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов : Пособие для учителя / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова - М. : Просвещение, 1985. - 543 с.
22. Словарь Филолога [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://slovarfilologa.ru/131/.
23. Словообразовательные трансформации при переводе текстов [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.librero.ru/culture/De- rivational-transformations-while-translating-texts.
24. Функции окказионализмов [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://studwood.ru/1344329/literatura/funktsii okkazionalizmov.
25. Ханпира Эр. Окказиональные элементы в современной речи Эр. Ханпира // Стилистические исследования. На материале современного русского языка. - М., 1972. - 317 с.
26. Ханпира Эр. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании. Развитие словообразования современного русского языка / Эр. Ханпира. - М. : Наука 1966. - 166 с.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ-ПРИМЕРОВ
27. Блок А. Ищу огней - огней попутных [Электронный ресурс] / А. Блок. - Режим доступа: http://www. stihi-xix-xx-vekov.ru/blok315.html.
28. Кирсанов С. И. В Лондоне [Электронный ресурс] / С. И. Кирсанов.
- Режим доступа: https://profilib.net/chtenie/59605/semen-kirsanov-liricheskie- proizvedeniya-21.php.
29. Кэрролл Л. Alice in Wonderland / Л. Кэролл. - М. : Глосса, 2001. - 156 с.
30. Кэрролл Л. Алиса в стране чудес. Алиса в Зазеркалье / Л. Кэролл. - М. : ЭКСМО, 2004. - 216 с.
31. Маяковский В. В. Во весь голос [Электронный ресурс] / В. В.
Маяковский. - Режим доступа: https ://www.askbooka.ru/ stihi/vladimir-
mayakovskiy/vo-ves-golos.html.
32. Орловская Д. Г. Бармаглот [Электронный ресурс] / Д. Г. Орловская.
- Режим доступа: http ://i-fakt.ru/barmaglot/.
33. Пастернак Б. Лето [Электронный ресурс] / Б. Пастернак. - Режим доступа: http://slova.org.ru/pasternak/letoirpen/.
34. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и Кубок Огня [Электронный ресурс] / Дж. К. Роулинг. - Режим доступа: https://potter4.bib.bz/.
35. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и Орден Феникса [Электронный ресурс] / Дж. К. Роулинг. - Режим доступа: https://potter5.bib.bz/.
36. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и Тайная Комната [Электронный
ресурс] / Дж. К. Роулинг. - Режим доступа: https://potter2.bib.bz/.
37. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и Узник Азкабана [Электронный
ресурс] / Дж. К. Роулинг. - Режим доступа: https://potter3.bib.bz/.
38. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и Философский Камень
[Электронный ресурс] / Дж. К. Роулинг. - Режим доступа: https://potter1.bib.bz/.
39. Роулинг Дж. К. Фантастические звери и места их обитания
[Электронный ресурс] / Дж. К. Роулинг. - Режим доступа: https://www.libfox.ru/613369-dzhoan-rouling-fantasticheskie-zveri-i-mesta-ih-obi- taniya.html.
40. Северянин И. Нерон [Электронный ресурс] / И. Северянин. - Режим доступа: http ://slova.org.ru/ severianin/neronpoverjaja/.
41. Цветаева М. И. Огромного воскрылья взмах. [Электронный ресурс] / М. И. Цветаева. - Режим доступа: http:// stih. su/ o gromno go-voskrylya- vzmakh/.
42. Carroll L. Jabberwocky [Электронный ресурс] / L. Carroll. - Режим доступа: http ://www.jabberwocky.com/carroll/j abber/j abberwocky.html.
43. J. K. Rowling. Fantastic Beasts and Where to Find Them [Электронный ресурс] / J. K. Rowling. - Режим доступа: https://bookfrom.net/j-k-rowling/31083- fantastic-beasts-and-where-to-find-them. html.
44. J. K. Rowling. Harry Potter and the Chamber of Secrets [Электронный ресурс] / J. K. Rowling. - Режим доступа: https ://bookfrom.net/j -k-rowling/1300- harry potter and the chamber of secrets.html.
45. J. K. Rowling. Harry Potter and the Goblet of Fire [Электронный ресурс] / J. K. Rowling. - Режим доступа: https://bookfrom.net/j-k-rowling/1298- harry potter and the goblet of fire.html.
46. J. K. Rowling. Harry Potter and the Order of the Phoenix [Электронный ресурс] / J. K. Rowling. - Режим доступа: https://bookfrom.net/j-k-rowling/1297- harry potter and the order of the phoenix.html.
47. J. K. Rowling. Harry Potter and the Philosopher's Stone [Электронный ресурс] / J. K. Rowling. - Режим доступа: https ://bookfrom.net/j-k-rowling/1301- harry potter and the philosophers stone.html.
48. J. K. Rowling. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban [Электронный ресурс] / J. K. Rowling. - Режим доступа: https://bookfrom.net/j-k-rowling/1299- harry potter and the prisoner of azkaban.html.