Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЯЗЫКОВАЯ ИГРА В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННОМ, КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКОМ И ПЕСЕННОМ ДИСКУРСАХ

Работа №72855

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы128
Год сдачи2020
Стоимость4380 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
416
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ОГЛАВЛЕНИЕ 2
ВВЕДЕНИЕ 4
Глава 1. Теоретические основы исследования языковой игры 7
1.1. Подходы к определению языковой игры 7
1.2. Осмысление феномена «языковая игра» и смежных понятий в
лингвистических исследованиях 13
1.3. Языковая игра: характеристики, цели и функции 16
1.4. Классификации языковой игры 22
1.5. Типы трансформации фразеологических единиц 33
1.5.1. Преобразования, изменяющие содержание фразеологических единиц,
но не нарушающие их структуры 34
1.5.2. Преобразования, изменяющие структуру фразеологизмов и вносящие
инновации в их содержание 35
1.5.3. Сложные преобразования ФЕ, представляющие собой комбинацию
двух или более приёмов окказиональных преобразований 38
Выводы по Главе 1 40
Глава 2. Способы создания и функционирование языковой игры в кинематографическом дискурсе 43
2.1. Языковая игра на фонетическом уровне 43
2.2. Языковая игра на лексико-семантическом уровне 44
2.3. Языковая игра на синтаксическом уровне 53
2.4. Языковая игра, основанная на тропах и фигурах речи 54
2.5. Языковая игра, основанная на трансформации ФЕ 58
Выводы по Главе 2 66
Глава 3. Способы создания и функционирования языковой игры в художественном дискурсе 67
3.1. Фонетические и графические приёмы языковой игры 67
3.2. Языковая игра на лексико-семантическом уровне 70
3.3. Языковая игра на синтаксическом уровне 75
3.4. Языковая игра, основанная на стилистических приёмах 77
3.5. Языковая игра, основанная на трансформации фразеологических единиц
Выводы по Главе 3 94
Глава 4. Способы создания и функционирования языковой игры в песенном дискурсе 96
4.1. Языковая игра на фонетическом уровне 96
4.2. Языковая игра на лексико-семантическом уровне 97
4.3. Языковая игра, основанная на стилистических приёмах 100
4.4. Языковая игра, основанная на трансформации фразеологических единиц
Выводы по Главе 4 108
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 110
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 113
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЭМПИРИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 118


Несомненно, языковая игра (ЯИ) является одним из наиболее сложных и интересных явлений, обращающим на себя внимание как отечественных, так и зарубежных лингвистов. Одной из особенностей языковой игры можно считать тесную связь ЯИ со способностью говорящего к нестандартному речевому поведению, а также тот факт, что она является «своеобразным индикатором языкового вкуса и культуры» говорящего [Гридина 2008: 10]. ЯИ может функционировать на фонетическом, лексическом, синтаксическом уровне, однако наиболее часто встречаются случаи ЯИ, основанные на использовании различных стилистических приёмов, функционирующих как в рамках одного слова, так и в рамках словосочетаний и предложений.
Актуальность данной работы обусловлена большой распространённостью феномена языковой игры в различных типах дискурса и обширностью материала для исследования.
Объектом исследования стала языковая игра различных типов в кинематографическом, литературно-художественном и песенном англоязычных дискурсах.
Предмет исследования - конкретные примеры языковой игры в указанных типах дискурса.
Целью является выявление и анализ средств создания языковой игры, специфичных для материала исследования, а также определение особенностей языковой игры, присущей определённому типу дискурса.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
1) Дать определение используемых в работе терминов;
2) Рассмотреть понятие языковой игры в работах отечественных и зарубежных учёных;
3) Выявить сходства и различия смежных понятий: языковая игра, лингвистическая игра, игра слов, каламбур;
4) Рассмотреть различные классификации языковой игры и выбрать рабочую классификацию;
5) Отобрать примеры языковой игры в кинематографическом, литературно-художественном и песенном дискурсах;
6) Определить виды языковой игры и рассмотреть особенности и функции ЯИ, присущие данным типам дискурса.
Теоретическая база исследования включает в себя труды отечественных и зарубежных учёных в области языковой игры (Л. Витгенштейна, Д. Киаро, Дж. Харриса и Ч. Ходжа, В.З. Санникова, Т.А. Гридиной, Б.Ю. Нормана, Е.А. Земской, М.В. Китайгородской, Н.Н. Розановой и др.).
Материалом исследования послужили примеры использования языковой игры в:
• телевизионных сериалах производства Великобритании и США (“Doctor Who”, “Sherlock”, “Good Omens”, “Broadchurch”, “13 reasons why”, “Galavant”, “House of cards”);
• произведениях художественной литературы англоязычных авторов (R. Bradbury, A. Christie, W. Collins, Ch. Dickens, J. Fowles, J. Galsworthy, S. King, Th. Hardy, W.S. Maugham, M. Mitchell, O’Henry, T. Pratchett and N. Gaiman, J.D. Salinger, O. Wilde, P.G. Wodehouse и др.);
• текстах песен следующих исполнителей: Adele, Bastille, Fall Out Boy, Mika, L.-M. Miranda (автор Hamilton: An American Musical), E. Sheeran, S. Smith.
Теоретическая значимость работы заключается в обширном обзоре существующих теоретических работ как отечественных, так и зарубежных учёных по языковой игре, а также обзор литературы на тему трансформации фразеологических единиц.
Практическая ценность работы заключается в наличии богатого эмпирического материала и дальнейшей возможности использования результатов настоящего исследования в теоретических курсах стилистики и лексикологии английского языка, интерпретации художественного текста, а также в возможности более глубоко дальнейшего исследования.
Цель и задачи данного исследования обусловили использование ряда методов анализа. Основным методом является метод контекстуального анализа языковых единиц. Сопутствующие методы: метод наблюдения над языковым материалом, метод изучения словарных дефиниций, аудиовизуальный метод отбора эмпирического материала, метод сплошной выборки.
Апробация работы. По теме выпускной квалификационной работы опубликованы статьи: «Трансформация структуры фразеологизма как
стилистический приём», «Использование языковой игры в англоязычном кинематографическом дискурсе (на примере британских и американских телесериалов)», «Расширенная фразеологическая метафора как средство экспрессивизации высказываний», «Использование фразеологических единиц с трансформированной структурой для создания речевого портрета персонажа (на материале сериала “House of Cards”)» (в рамках Всероссийских научных семинаров «Актуальные проблемы современной лингвистики глазами молодых учёных»), в которых отражены основные принципы и результаты работы.
Структура работы
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, одной теоретической главы, трёх практических глав, заключения, списка использованной литературы и списка источников эмпирического материала. В первой главе мы рассматриваем понятие языковой игры, а также классификации языковой игры отечественных и зарубежных учёных, уделяем внимание феномену трансформации фразеологических единиц. Во второй главе мы проводим контекстуальный анализ использования языковой игры, рассматриваем особенности её построения и функционирования в кинодискурсе. Третья глава посвящена классификации и анализу случаев языковой игры в литературно-художественном дискурсе. В четвёртой главе даётся анализ примеров использования и функционирования языковой игры в песенном дискурсе.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Цель проведённого исследования состояла во выявлении и анализе средств создания языковой игры, специфичных для материала исследования. Мы считаем, что цель была достигнута, сопутствующие задачи решены в полном объёме.
В первой главе рассмотрены некоторые подходы к определению ЯИ, основные понятия языковой игры, характеристики, цели и функции ЯИ, а также различные классификации языковой игры; мы также выбрали рабочие определения, которыми руководствовались в своём исследовании.
Языковая игра - широко распространённое явление в современном языкознании, привлекающее внимание учёных не одно десятилетие. Понятие языковой игры выходит за рамки одного определения, но многие учёные подчёркивают следующие черты ЯИ: наличие «эстетического задания», установка на комическое, а также творческую составляющую ЯИ.
В современном языкознании, помимо понятия языковой игры, встречаются и другие смежные понятия, среди которых: игра слов, каламбур. Нами было установлено, что учёные в большинстве своём едины в мнении, что игра слов - это частный случай языковой игры, т.к. игра слов подразумевает обыгрывание элементов семантического уровня, языковая же игра затрагивает все уровни. В свою очередь, каламбур - каламбур - это частный случай игры слов, т.к. каламбур имеет своей основой, помимо полисемантов и паронимов, фразеологические единицы, а также окказиональные преобразования, в то время как игра слов строится на паронимах, полисемантах и омонимах.
В ходе исследования были рассмотрены различные классификации и способы создания языковой игры, а также особое внимание было уделено созданию языковой игры средствами фразеологии. В качестве рабочей классификации типов ЯИ была принята классификация Р. Александера, который выделяет следующие типы ЯИ:
• На графологическом уровне;
• На фонетико-фонологическом уровне;
• На морфологическом уровне;
• На лексико-семантическом уровне;
• На синтаксическом уровне
Кроме того, нами также была рассмотрена ЯИ, основанная на тропах и фигурах речи, а также на трансформации ФЕ.
В рамках данного исследования были подробно рассмотрены такие типы трансформаций ФЕ, как: замена лексических компонентов ФЕ, вклинивание, усечение, добавление лексических компонентов, расширенная метафора, фразеологический повтор и фразеологическое насыщение контекста.
Во второй главе проанализирован материал, включающий различные случаи языковой игры в кинематографическом дискурсе. Выделены наиболее часто используемые типы ЯИ (буквализация значения высказывания, аллюзия и трансформации ФЕ: замена компонентов, вклинивание, расширенная фразеологическая метафора и добавление компонентов), определены функции, выполняемые языковой игрой в кинематографическом дискурсе, среди которых наиболее значимыми являются комическая, эмотивная, гедонистическая.
Третья глава посвящена языковой игре в художественно-литературном дискурсе. Наиболее часто встречающиеся типы ЯИ в данном типе дискурсе - метафора, в том числе расширенная, использование окказионализмов, а также различные типы трансформации ФЕ: замена компонентов, вклинивание, расширенная фразеологическая метафора и добавление компонентов. Отличительной чертой ЯИ в художественно-литературном дискурсе модно считать общее преобладание случаев ЯИ, основанных на стилистических приёмах и большее разнообразие форм ЯИ по сравнению с другими рассмотренными нами типами дискурса. Выделенные функции языковой игры - комическая, экспрессивная, гедонистическая.
В главе 4 рассматриваются случаи языковой игры в песенном дискурсе. Наиболее характерными типами ЯИ в данном дискурсе являются расширенная метафора, аллюзия, омофония и омонимия, а также трансформация ФЕ, а именно:
фразеологическая аллюзия, замена и добавление компонента в ФЕ. Особенности песенного дискурса обусловливают отсутствие приёмов языковой игры на графологическом и синтаксическом уровнях. Основными функциями языковой игры в рассматриваемом дискурсе являются экспрессивная, гедонистическая, поэтическая. Комическая функция в песенном дискурсе не реализуется.
Данная работа может стать основой дальнейших исследований в данной области. В частности, перспективным представляется более детальное исследование приёмов языковой игры в малоизученных типах дискурса.



1. Абдуллина А.Р. Контекстуальные трансформации фразеологических единиц в английском и русском языках: Дис. ... канд. филол. наук. - Казань, 2007. - 167 с.
2. Александрова Е.М. Языковая игра в оригинале и переводе (на материале английских анекдотов): учебное пособие. - М.: КДУ, 2015. - 148 с.
3. Амири Л.П. Языковая игра в российской и американской рекламе: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ростов-на-Дону, 2007. - 26 с.
4. Арсентьева Е.Ф. Фразеология и фразеография в сопоставительном аспекте: на материале русского и английского языков. - Казань: Казанский гос. университет, 2006. - 171 с.
5. Болдарева Е.Ф. Языковая игра как форма выражения эмоций: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Волгоград, 2002. - 19 с.
6. Витгенштейн Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. - М.: Прогресс,1985. - С.79-129.
7. Влахов С.И, Флорин С.П. Непереводимое в переводе. - М.: Международные отношения, 1980. - 342 с.
8. Волкова Н.Н. Русская эмотивная фразеология в языке и тексте: дис. ... канд. филол. наук. - Воронеж, 2005. - 221 с.
9. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. - 458 с.
10. Гальперин И.Р. English Stylistics. - М.: Либроком, 2010, 2014. - 336 с.
11. Горелов И.Н, Седов К.Ф. Основы психолингвистики. Учебное пособие. Третье, переработанное и дополненное издание. - М.: Издательство «Лабиринт, 2001. - 304 с.
12. Гридина Т.А. Языковая игра в художественном тексте: Монография: Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2008. - 165 с.
13. Гридина Т.А. Языковая игра как лингвокреативная деятельность // Язык. Система. Личность. Языковая игра как вид лингвокреативной деятельности. Формирование языковой личности в онтогенезе: Материалы докладов и сообщений Всероссийской научной конференции 25-26 апреля 2002.
- Екатеринбург, Уральский гос. пед. ун-т, 2002. - С. 22-27
14. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. - Екатеринбург: Изд-во Уральского гос. педагог. ун-та, 1996. - 225 с.
15. Джанумов А.С. Каламбур и его функционирование в двуязычной ситуации (англо-русские соответствия): автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1997. - 19 с.
16. Душенко К.В. Ангелы на кончике иглы. - Дайджест / РАН. ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. культурологии; Ред. кол.: О.В. Кулешова, гл. ред. и др. - М., 2017. - С. 137-143.
17. Земская Е.А, Китайгородская М.В, Розанова Н.Н. Языковая игра // Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. Отв. ред. Земская Е.А. - М.: 1983. - С. 172 - 214.
18. Иванов Л.Ю. и др. Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник. — М.: 2011. — 840 с.
19. Изотова А.А. Обыгрывание английских фразеологических единиц в речи. Изд. 2-е, испр. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013. - 96 с.
20. Ильясова С.В, Амири Л.П. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы. - М.: Флинта, 2009. - 296 с.
21. Ильясова С.В. Словообразовательная игра как феномен языка современных СМИ: дисс. . докт. филол. наук. - Ростов-на-Дону, 2002. - 432 с.
22. Коновалова Ю.О. Языковая игра в современной русской разговорной речи: монография. - Владивосток: Изд-во ВГУЭС, 2008. - 196 с.
23. Коршунова А.В. Языковая игра в рекламном слогане (на материале английского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Белгород, 2007. - 23 с.
24. Лазовская Н.В. Языковая игра в рекламном дискурсе (на материале русско- и англоязычной рекламы): автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Саратов, 2007. - 22 с.
25. Лебедева Е.Б. Уточнение понятия «языковая игра» в лингвистике // Язык и культура. 2014. № 4 (28). С. 48-63.
26. Лисоченко Л.В, Лисоченко О.В. Языковая игра на газетной полосе (в свете металингвистики и теории коммуникации) // Эстетика и поэтика языкового творчества: межвуз. сб. научн. тр. - Таганрог: Изд-во Таганрогского гос. пед. Института, 2000. - С. 128-140.
27. Мокиенко В.М. Фразеология и языковая игра: динамика формы и смысла // Учен! записки Тавршського нацюнального ушверситету 1м. В. I. Вернадського. Сер!я: ФыолоПя. Сощальш комушкацй. - 2012. - Т. 25 (64), № 2 (1). - С. 100-109.
28. Нестерова Ю.О. Языковая игра в современной русской разговорной речи: дис. ... канд. фил. наук. - Владивосток, 2001. - 225 с.
29. Николина Н.А, Агеева Е.А. Языковая игра в структуре современного прозаического текста // Русский язык сегодня. Вып. 1. Сб. статей. М: 2000. - С. 551-562.
30. Норман Б.Ю. Г рамматика говорящего. - С.Пб.: Издательство СПбГУ, 1994. - 228 с.
31. Норман Б.Ю. Игра на гранях языка. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 344 с.
32. Норман Б.Ю. Язык: знакомый незнакомец. - Минск: Вышэйшая школа, 1987. - 222 с.
33. Попова Ю.В. Феномен языковой игры в рекламном дискурсе: лингвокультурологический и гендерный аспекты (на материале английского, немецкого и русского языков): дис. ... канд. филол. наук. - Ростов-на-Дону, 2014. - 194 с.
34. Раскопова Л.П. Языковые игры и их интерпретации в художественном тексте: дис. ... канд. филол. наук. - Краснодар, 2003. - 158 с.
35. Ривлина А.А. Об основных приемах современной англо-русской языковой игры // Homo Loquens: актуальные вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Вып. 3. Под ред. Щемелева И.Ю. - СПб.: НИУ ВШЭ (Санкт-Петербург), 2011. - С. 86-96,
36. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. - М.: Языки русской культуры, 2002. - 552 с.
37. Скребнев, Ю. М. Основы стилистики английского языка (на англ. яз.): Учебник для ин-тов и фак. иностр. Яз. - 2-е изд., испр. - М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2003. - 221 с.
38. Солсо Р.Л. Когнитивная психология. - М.: Тривола, 1996. - 600 с.
39. Тулупов В.В. Теория и практика рекламы. Учебник / Под ред. Тулупова В. В. - СПб.: Изд-во Михайлова В. A., 2006. - 528 с.
40. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций. - М.: Гнозис, 2008. - 416 с.
41. Шаховский В.И. Реализация эмотивного кода в языковой игре // Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал. - Тверь: Терская государственная сельскохозяйственная академия, 2005. - С. 7-17.
42. Alexander R.J. Aspects of verbal humour in English. - Tubingen: Narr, 1997. - 217 p.
43. Chiaro D. The language of Jokes: Analysing Verbal Play. - L.-N.Y.: Routledge, 1992. - 129 p.
44. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. 2nd ed. - Cambridge University Press, 2006. - 487 p.
45. Nacicsione A. Stylistic use of phraseological units in discourse. Amsterdam - John Benjamins Publishing Company, 2001. - 292 p.
Словари
46. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов [электронный
ресурс] - URL:
https: //classes.ru/grammar/ 174.Akhmanova/source/worddocuments/ 13 .htm(дата обращения: 21.02.2020)
47. Данилевская Н.В. Языковая игра // Стилистический энциклопедический словарь русского языка (под ред. Кожиной Н.М.). - М.: Флинта Наука, 2003. URL: https://studfile.net/preview/6006736/page:66/(дата обращения: 15.12.2019).
48. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный [электронный ресурс] - URL: https://www.еfremova.info/word/kalambur.html#.XnXjUIgzbIU(дата обращения: 21.02.2020)
49. Сковородников А.П. Языковая игра // Энциклопедический словарь- справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты / под ред. А.П. Сковородникова - 3-е изд., стереотип. - М. : ФЛИНТА, 2011.-480 с.
50. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка под ред.
Д.Н. Ушакова [электронный ресурс] - URL:
https://ushakovdictionar>ru/word.php?wordid:=22508(дата обращения: 21.02.2020)
51. Большой энциклопедический словарь (БЭС) [электронный ресурс] - URL: http://www.slovopedia.eom/2/196/223407.html(дата обращения: 18.12.2019).
1. 13 Reasons Why - телесериал, 2017-наст.вр. [электронный ресурс -
сценарий]. URL:
https://www.springfieldspringfield.co.uk/view episode scripts.php?tv-show=13-reasons-why-2017&episode=s01e13(дата обращения: 25.11.2019)
2. Broadchurch - телесериал, 2015-2017 [электронный ресурс -
сценарий]. URL:
https: //transcripts .foreverdreaming.org/viewtopic. php?f=117 &t=15717 (дата
обращения: 10.11.2019)
3. Doctor Who - телесериал, 2005-наст.вр. [электронный ресурс -
сценарий]. URL:
https://www.bbc.co.uk/writersroom/scripts/search?lang=en&term=doctor+who&search=Search(дата обращения: 15.10.2019)
4. Galavant - телесериал, 2015 [электронный ресурс - сценарий]. URL: http: //www. zen134237. zen. co. uk/Galavant 1x01- Pilot.pdf(дата обращения:
25.12.2019)
5. Good Omens - телесериал, 2019 [электронный ресурс - сценарий].
URL: https://www.goodreads.com/book/show/42285661-the-quite-nice-and-fairly-
accurate-good-omens-script-book(дата обращения: 19.11.2019)
6. House of Cards - Netflix Original Series, 2013 [электронный ресурс - сценарий]. URL:http://scripts.tv-calling.com/script/netflix-house-of-cards/(дата обращения: 22.12.2017, 31.03.2020)
7. Sherlock - телесериал, 2010-2017 [электронный ресурс - сценарий].
URL: https://www.bbc.co.uk/writersroom/scripts/sherlock(дата обращения:
03.12.2019)
8. Stranger Things - Netflix Original Series, 2016 [электронный ресурс -
сценарий]. URL: https://www.springfieldspringfield.co.uk/view episode scripts.php7tv-show=stranger-things-2016&episode=s01 e02(дата обращения: 22.12.2019)
Художественная литература
9. Alcott L.M. Little women. На англ. яз. - М.: Юпитер-Импэкс, 2015. - 335 с.
10. Barstow S. Freestone at The Fair [электронный ресурс]. URL: https://www.twirpx.com/file/1526143/(дата обращения: 25.03.2020)
11. Bova B. Sam and the Flying Dutchman [электронный ресурс]. - URL: https://books.google.ru/books?id=GHcN6atmqx0C&pg=PA21&lpg=PA21&dq=sam+and+the+flying+dutchman+ben+bova&source=bl&ots=niNZf98YJo&sig=MPn8sDdfZ93R9OmQgUqsPdDmQcY&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjTscX0o-bYAhWCECwKHRp6BFEQ6AEISTAK#v=onepage&q=sam%20and%20the%20flying%20dutchman%20ben%20bova&f=false(дата обращения: 08.12.2019)
12. Bova B. The Great Supersonic Zeppelin Race [электронный ресурс]. - URL: https://books.google.ru/books?id=bCM4EdtinGMC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q=supersonic&f=false(дата обращения: 08.12.2019)
13. Bradbury R. Heart Transplant [электронный ресурс] - URL:
http://raybradbury.ru/library/story/81/1/0/(дата обращения: 01.12.2019)
14. Chance M. Come Hell or Highball: A Mystery [электронный ресурс]. - URL: https://books.google.ru/books?id=rAgRBwAAQBAJ&dq=Come+hell+or+highball:+a+mystery&hl=ru&source=gbs navlinks s(дата обращения: 27.12.2019)
15. Christie A. The Case of the Rich Woman [электронный ресурс] - URL: https://royallib.com/read/Christie Agatha/Parker Pyne Investigates.html# 130219(дата обращения: 01.12.2019)
16. Collins W. The Woman in White [электронный ресурс] - URL:
http: //www.gasl. org/refbib/Collins Woman in White. pdf (дата обращения:
07.12.2019)
17. Dickens Ch. The Posthumous Papers of the Pickwick Club. - Moscow: T8, 2016. - 672 p.
18. Faulkner W. Conversations with William Faulkner [электронный
ресурс]. URL: https://books.google.ru/books?id=UVcPsL-
OzkQC&dq=source=gbs navlinks s(дата обращения: 20.03.2020)
19. Fowles J. The French Lieutenant’s Woman. London: Vintage Books, 2012.
- 470 p.
20. Galsworthy J. Forsyte Saga: The White Monkey. - London: Headline Publishing Group, 2007. - 324 p.
21. Galsworthy J. The Forsyte Saga [электронный ресурс]. - URL:
https://www.gutenberg.org/files/4397/4397-h/4397-h.htm(дата обращения:
20.12.2019)
22. Garrett A. Angel Flying T oo Close T o the Ground [электронный ресурс].
- URL: https://books.google.ru/books?id=A-
VrPwAACAAJ&dq=angel+flying+too+close+to+the+ground&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjL9tu9pubYAhWElSwKHbUeBaYQ6AEIKDAA(дата обращения:
11.12.2019)
23. Gaskell, E.C. North and South [электронный ресурс]. - URL: https://books.google.ru/books?id=yMNHwH4hT7AC&dq=north+and+south+gaskell&hl=ru&source=gbs navlinks s(дата обращения: 27.12.2019)
24. George E. What Came before He Shot Her [электронный ресурс]. - URL: https://books.google.ru/books?id=dbP-
mHdIdaYC&dq=what+came+before+he+shot+her&hl=ru&source=gbs navlinks s(дата обращения: 11.12.2019)
25. Greene Gr. England Made Me [электронный ресурс]. - URL:
https://books.google.ru/books?id=IW vBpn EkAC&hl=ru (дата обращения:
10.01.2020)
26. Greene Gr. Jim Braddon and the War Criminal [электронный ресурс]. - URL: https://books.google.ru/books?id=YhnwCMDsHYQC&printsec=frontcover&hl(дата обращения: 10.01.2020)
27. Guerard R.B. Looking for Russell [электронный ресурс]. - URL: https://books.google.ru/books/about/Looking for Russell.html?id=9-dlv2EEIrcC&redir esc=y(дата обращения: 23.12.2019)
28. Hardy Th. Tess of the d'Urbervilles. - Moscow: T8, 2016. - 440 p.
29. King S. Pet Sematary. - New York: Simon and Schuster, 2002. - 395 p.
30. King S. The Shining. - London: New English Library, 1980. - 447 p.
31. King S. Under the Dome: A Novel [электронный ресурс] - URL:
http://knigger.org/king/novels/under the dome/lang/en/ (дата обращения:
05.12.2019)
32. Loy R. Sing A Song of Sixpence A Bottle Full Of Rye [электронный ресурс]. - URL:http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?86302(дата обращения:
12.12.2019)
33. Lynn K. Swan Dive [электронный ресурс]. - URL: http://www.lahfgym.com/swan/swan-dive-an-elliott-lisbon-mystery-volume-3-english.pdf(дата обращения: 08.12.2019)
34. Mantel H. An Experiment in Love [электронный ресурс]. - URL: https://books.google.ru/books?id=whiEs5ocs3YC&dq=An+experiment+in+love&hl=ru&source=gbs navlinks s(дата обращения: 27.12.2019)
35. Matthiessen P. Killing Mister Watson [электронный ресурс] - URL: https://books.google.ru/books?id=bVZsB2OfMIYC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false(дата обращения: 07.12.2019)
36. Maugham W.S. Salvatore [электронный ресурс]. URL:
http://lingualeo.com/ru/jungle/salvatore-by-somerset-maugham-297630 (дата
обращения: 25.03.2020)
37. Maugham W.S. Penelope [электронный ресурс]. - URL: https://www. gutenberg.org/files/50180/50180-h/50180-h.htm(дата обращения: 04.01.2020)
38. Maugham W.S. The Circle [электронный ресурс]. - URL: https://www.gutenberg.org/files/42395/42395-h/42395-h.htm(дата обращения: 03.01.2020)
39. Maugham W.S. The Tenth Man [электронный ресурс]. - URL: https://www. gutenberg. org/files/49916/49916-h/49916-h.htm(дата обращения: 05.01.2020)
40. Maugham W.S. Theatre. New York: Random House, 2016. - 242 p.
41. McEwan I. Atonement. - London: Vintage Books, 2012. - 375 p.
42. Mitchell M. Gone With The Wind [электронный ресурс]. - URL: http://campbellmgold.com/archive ebooks/gone with the wind mitchell.pdf(дата обращения: 23.12.2019)
43. Moose R. Doing It at the Dixie Dew: A Mystery [электронный ресурс].
- URL: https://books.google.ru/books?id=2G9-
AgAAQBAJ&dq=Doing+It+at+the+Dixie+Dew:+A+Mystery&hl=ru&source=gbs navlinks s(дата обращения: 27.12.2019)
44. Muller M. A Walk through the Fire [электронный ресурс]. - URL: https://books.google.ru/books?id=0VSZCwAAQBAJ&hl=ru(дата обращения: 08.12.2019)
45. Murdoch I. Under the net. London: Vintage Books, 2012. - 290 p.
46. Niven. L. Stars and Gods: A Collection of Fact, Fiction &Wit
[электронный ресурс]. - URL:
https: //books .google.ru/books?id=fiyWETb2HY gC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false(дата обращения: 08.12.2019)
47. O’Henry. A Ruler Of Men [электронный ресурс]. URL:
https://americanliterature.com/author/o-henry/short-story/a-ruler-of-men (дата
обращения: 15.03.2020)
48. O’Henry. Makes The Whole World Kin [электронный ресурс]. URL: https://www.accuracyproject.org/t-Henry,O-MakestheWholeWorldKin.html(дата обращения: 15.03.2020)
49. O’Henry. The Man Higher Up [электронный ресурс]. URL:
https://americanliterature.com/author/o-henry/short-story/the-man-higher-up (дата
обращения: 27.03.2020)
50. Peters E. City Of Gold and Shadows [электронный ресурс]. - URL: https://books.google.ru/books?id=3FhICgAAQBAJ&dq=City+of+gold+and+shadows&hl=ru&source=gbs navlinks s(дата обращения: 27.12.2019)
51. Pratchett T, Gaiman N. Good omens. - New York: HarperTorch, 2019. - 491 p.
52. Salinger J.D. The Catcher in the Rye. СП-б: Изд. «Каро», 2016. - 288 p.
53. Solomita S. The Striver: A New York Noir Thriller [электронный
ресурс]. - URL:
https://books.google.ru/books?id=EdHGBQAAQBAJ&dq=The+Striver:+A+New+York+noir+thriller&hl=ru&source=gbs navlinks s(дата обращения: 27.12.2019)
54. Twain M. Following the Equator Faulkner [электронный ресурс]. URL: http://www.biblioteca.org.ar/libros/167735.pdf (дата обращения: 20.03.2020)
55. Twain M. The Adventures Of Huckleberry Finn. СП-б: Изд. «Каро», 2016. - 336 p.
56. Twain M. Mark Twain In Eruption: Hitherto Unpublished Pages About
Men And Events [электронный ресурс]. URL:
http s://books.google.ru/books/about/Mark T wain in eruption.html ?id=UXdaAAAAMAAJ&redir esc=y(дата обращения: 22.03.2020)
57. Twain M. More Maxims of Mark [электронный ресурс]. URL: https: //books .google.ru/books/about/More Maxims of Mark.html?id=88MfGQAACAAJ&redir esc=y (дата обращения: 22.03.2020)
58. Twain M. The Man That Corrupted Hadleyburg [электронный ресурс]. URL:https://www.gutenberg.org/files/ 1213/1213-h/1213-h.htm(дата обращения: 25.03.2020)
59. Waugh E. Brideshead Revisited [электронный ресурс]. - URL: https://books.google.ru/books?id=2 0OYCTfFOkC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false(дата обращения: 26.12.2019)
60. Waugh E. Put Out More Flags [электронный ресурс]. - URL: https://books.google.ru/books/about/Put Out More Flags.html?id=CzcScYQe4xwC&redir esc=y(дата обращения: 26.12.2019)
61. Wilde O. Letter From Paris [электронный ресурс]. URL: https://books.google.ru/books?id=xJSZDQAAQBAJ&pg=PA21&lpg=PA21&dq=1(дата обращения: 17.03.2020)
62. Wilde O. The Model Millionaire // Lord Arthur Savile's Crime and Other Stories. Санкт Петербург: Пальмира, 2019. - 110 p.
63. Wodehouse P.G. Jeeves in the Offing. New York: Random House, 2019. - 206 p.
64. Wodehouse P.G. Uncle Fred in the Springtime. - London: Random House, 2008. - 288 p.
Тексты песен
65. Adele. Hello (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Adele-hello-lyrics (дата обращения: 04.04.2020)
66. Adele. I Miss You (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Adele-i-miss-you-lyrics(дата обращения: 04.04.2020)
67. Adele. Million Years Ago (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Adele-million-years-ago-lyrics(дата обращения: 04.04.2020)
68. Adele. Rumour Has It (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Adele-rumour-has-it-lyrics(дата обращения: 04.04.2020)
69. Adele. Someone Like You (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Adele-someone-like-you-lyrics(дата обращения: 04.04.2020)
70. Adele. When We Were Young (текст песни) [электронный ресурс]. https://genius.com/Adele-when-we-were-young-lyrics(дата обращения: 04.04.2020)
71. Bastille. Doom Days (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Bastille-doom-days-lyrics
72. Fall Out Boy. Alone Together (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Fall-out-boy-alone-together-lyrics(дата обращения: 12.04.2020)
73. Fall Out Boy. American Beauty/American Psycho (текст песни) [электронный ресурс]. URL:https://genius.com/Fall-out-boy-american-beauty-american-psycho-lyrics(дата обращения: 15.04.2020)
74. Fall Out Boy. Bishop Knife Trick (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Fall-out-boy-bishops-knife-trick-lyrics(дата обращения: 12.04.2020)
75. Fall Out Boy. Centuries (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Fall-out-boy-centuries-lyrics(дата обращения: 12.04.2020)
76. Fall Out Boy. Fourth of July (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Fall-out-boy-fourth-of-july-lyrics(дата обращения: 12.04.2020)
77. Fall Out Boy. I'm like a lawyer with the way I'm always trying to get you off (Me &You) (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Fall- out-boy-im-like-a-lawyer-with-the-way-im-always-trying-to-get-you-off-me-and- you-lyrics(дата обращения: 12.04.2020)
78. Fall Out Boy. Just One Yesterday (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Fall-out-boy-just-one-yesterday-lyrics(дата обращения: 12.04.2020)
79. Fall Out Boy. Miss Missing You (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Fall-out-boy-miss-missing-you-lyrics(дата обращения: 12.04.2020)
80. Fall Out Boy. My Songs Know What You Did In The Dark (Light ‘Em
Up) (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Fall-out-boy-my- songs-know-what-you-did-in-the-dark-light-em-up-lyrics (дата обращения:
12.04.2020)
81. Fall Out Boy. Save Rock And Roll (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Fall-out-boy-save-rock-and-roll-lyrics(дата обращения: 12.04.2020)
82. Fall Out Boy. The Last of the Real Ones (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Fall-out-boy-the-last-of-the-real-ones-lyrics(дата обращения: 12.04.2020)
83. Fall Out Boy. The Mighty Fall (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Fall-out-boy-the-mighty-fall-lyrics(дата обращения: 12.04.2020)
84. Fall Out Boy. The Phoenix (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Fall-out-boy-the-phoenix-lyrics(дата обращения: 09.04.2020)
85. Fall Out Boy. The Sunshine Riptide (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Fall-out-boy-the-sunshine-riptide-lyrics(дата обращения: 13.04.2020)
86. Fall Out Boy. Uma Thurman (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Fall-out-boy-uma-thurman-lyrics(дата обращения: 12.04.2020)
87. Fall Out Boy. What a Catch, Donnie? (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Fall-out-boy-what-a-catch-donnie-lyrics(дата обращения: 12.04.2020)
88. Fall Out Boy. Wrong Side Of Paradise (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Fall-out-boy-wrong-side-of-paradise-lyrics(дата обращения: 12.04.2020)
89. Fall Out Boy. Young and Menace (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Fall-out-boy-young-and-menace-lyrics(дата обращения: 12.04.2020)
90. Kennedy D. For Island Fires and Family (текст песни) [электронный ресурс]. URL:https://genius.com/Dermot-kennedy-for-island-fires-and-family-lyrics(дата обращения: 10.03.2020)
91. Mendes S. Fallin' All in You (текст песни) [электронный ресурс]. URL:
https://genius.com/Shawn-mendes-fallin-all-in-you-lyrics (дата обращения:
22.03.2020)
92. Mendes S. Perfectly Wrong (текст песни) [электронный ресурс]. URL:
https://genius.com/Shawn-mendes-perfectly-wrong-lyrics (дата обращения:
22.03.2020)
93. Mendes S. Queen (текст песни) [электронный ресурс]. URL:
https://genius.com/Shawn-mendes-queen-lyrics(дата обращения: 22.03.2020)
94. Mendes S. Stitches (текст песни) [электронный ресурс]. URL:
https://genius.com/Shawn-mendes-stitches-lyrics(дата обращения: 22.03.2020)
95. Mika. Good Guys (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Mika-good-guys-lyrics(дата обращения: 04.04.2020)
96. Miranda L.-M. Hamilton: An American Musical (тексты песен) [электронный ресурс]. URL:https://genius.com/albums/Original-broadway-cast-of-hamilton/Hamilton-original-broadway-cast-recording(дата обращения: 10.04.2020)
97. Miranda L.-M. The Hamilton Mixtape (тексты песен) [электронный
ресурс]. URL: https://genius.com/albums/Lin-manuel-miranda/The-hamilton-
mixtape(дата обращения: 10.04.2020)
98. Monroe M. Diamonds Are A Girl’s Best Friend (текст песни) [электронный ресурс]. URL:https://genius.com/Marilyn-monroe-diamonds-are-a-girls-best-friend-lyrics(дата обращения: 18.12.2019)
99. Presley E. Love Me, Love The Life I Lead (текст песни) [электронный ресур]. URL:https://lyrics.elvispresley.com.au/love-me-love-the-life-i-lead.html(дата обращения: 18.12.2019)
100. Sheeran E. Barcelona (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Ed-sheeran-barcelona-lyrics(дата обращения: 18.12.2019)
101. Sheeran E. Dive (текст песни) [электронный ресурс]. URL:
https://genius.com/Ed-sheeran-dive-lyrics(дата обращения: 18.12.2019)
102. Sheeran E. Eraser (текст песни) [электронный ресурс]. URL:
https://genius.com/Ed-sheeran-eraser-lyrics(дата обращения: 18.12.2019)
103. Sheeran E. Grade 8 (текст песни) [электронный ресурс]. URL:
https://genius.com/Ed-sheeran-grade-8-lyrics(дата обращения: 18.12.2019)
104. Sheeran E. How Would You Feel (Paean) (текст песни) [электронный ресурс]. URL:https://genius.com/Ed-sheeran-how-would-you-feel-paean-lyrics(дата обращения: 18.12.2019)
105. Sheeran E. Perfect (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Ed-sheeran-perfect-lyrics(дата обращения: 18.12.2019)
106. Sheeran E. Save Myself (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Ed-sheeran-save-myself-lyrics(дата обращения: 18.12.2019)
107. Sivan T. Youth (текст песни) [электронный ресурс]. URL:
https://genius.com/Troye-sivan-youth-lyrics (дата обращения: 04.04.2020)
108. Smith S. Writing’s On The Wall (текст песни) [электронный ресурс]. URL: https://genius.com/Sam-smith-writings-on-the-wall-lyrics(дата обращения: 04.04.2020)


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ