Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Специфика Йоркширского диалекта английского языка: лингвокультурологический аспект

Работа №72167

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы57
Год сдачи2020
Стоимость4350 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
99
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Общетеоретические подходы к изучению диалектов 5
1.1. Языковая вариативность: общая характеристика 5
1.2. Статус диалекта как языковой разновидности 12
Выводы по первой главе 24
Глава 2. Специфика Йоркширского диалекта английского языка: лингвокультурологический аспект 26
2.1. Графство Йоркшир. Особенности фонетического и грамматического
уровней Йоркширского диалекта английского языка 26
2.2. Лексико-стилистические особенности Йоркширского диалекта английского языка 38
Выводы по второй главе 44
Заключение 46
Библиографический список 49
Приложение 1 52
Приложение 2 53
Приложение 3 54
Приложение 4

В настоящее время, когда идет процесс всемирной глобализации, человечество создает и развивает новые технологии, расширяет межкультурные контакты, вносит социально-экономические преобразования. Языковая система подвергается значительным изменениям. Одной из важнейших задач лингвистов является изучение диалектной лексики, научная характеристика диалектов помогает разъяснить многие еще не разобранные вопросы, связанные с их дальнейшим существованием и развитием по отношению к национальному языку. Кроме того, подробное изучение происхождения, условий существования и сохранения английских диалектов может восполнить недостающие сведения о формировании лексической системы языка.
Во время эволюции языка из употребления неизбежно выходят некоторые элементы, язык же пополняется другим материалом. При этом константное пополнение лексического состава положительно отражается на диахронических изменениях языка. Следует понимать, что любая языковая форма востребована по-разному среди носителей языка. Помимо данного факта, важно то, что инновация в одном историческом периоде часто становится архаизмом в последующих этапах развития цивилизации.
Изучение и анализ функционирования и сохранения диалектов в системе английского языка позволяют рассмотреть с другой точки зрения существующие научные вопросы, обозначить перспективы исследований в данной области. Диалектизм понимается как лексическая единица, которая входит в состав системы общенационального языка, употребляется в определенном ареале. Под диалектом мы понимаем совокупность диалектизмов на определенной территории.
Условия функционирования и сохранения диалектов и диалектизмов изучены недостаточно, вопреки тому, что проблемы английских диалектов активно рассматриваются в научных теоретических и практических работах. Этим обусловлена актуальность нашего исследования.
Объектом исследования является диалектная лексика графства Йоркшир (Йоркширский диалект английского языка).
Предмет исследования - особенности Йоркширского диалекта в современном английском языке (фонетический, грамматический и лексический уровни).
Материалом исследования послужили глоссарии Йоркширского диалекта,
Английский диалектный словарь Дж. Райта, британский исторический драматический сериал «Аббатство Даунтон» (Downton Abbey).
Цель исследования - определить основные характеристики и особенности Йоркширского диалекта английского языка, особенности его функционирования в современном английском языке.
Задачи исследования:
- дать общую характеристику понятию языковой вариативности, рассмотреть научные подходы к ее изучению;
- определить статус диалекта как языковой разновидности;
- определить понятие диалекта и изучить диалекты английского языка;
- изучить культурологические особенности графства Йоркшир и его жителей;
- подробно рассмотреть особенности Йоркширского диалекта (на фонетическом, грамматическом и лексическом уровнях) на примере британского сериала «Аббатство Даунтон», словаре лексики Йоркширского диалекта.
Методы исследования: поиск и изучение научной литературы по теме, просмотр материала в форме видео, анализ и синтез полученной информации.
Практическая значимость заключается в том, что ее результаты могут быть использованы в научной деятельности и в обучении английскому языку и культуре Англии.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, библиографического списка и приложения. Полный список использованной страноведческой, культурологической и исторической литературы приведен в конце исследования.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Во время эволюции языка из употребления неизбежно выходят не которые элементы, язык же пополняется другим мате риалом. При этом константное пополнение лексического состава положительно отражается на диахронических изменениях языка. Следует понимать, что люба я языковая форма востребована по-разному среди носителей языка. Помимо данного факта, важно то, что инновация в одном историческом периоде часто становится архаизмом в после дующих этапах развития цивилизации.
Задачи данного исследования были успешно выполнены, была проведена работа по исследованию языковой вариативности и Йоркширского диалекта английского языка. Данная работа может быть использована при изучении английского языка и особенностей диалектной лексики, в культурологических исследованиях и при обучении английскому языку.
Изучение и анализ функционирования и сохранения диалектов в системе английского языка позволяют рассмотреть с другой точки зрения существующие научные вопросы, обозначить перспективы исследований в данной области.
Вариативность языка в историческом плане является следствием языковой эволюции, контактов языков и диалектов, взаимодействия многочисленных и разнохарактерных внутрисистемных факторов. Языковая вариативность напрямую зависит от ряда различных причин и факторов: внутренних (системно-структурные); внешних по отношению к системе языка, но внутренних по отношению к языку в целом (развитие цивилизации, прекращение или установление контактов между группами носителей языка и др.); внешних по отношению к системе языка, но внутренних по отношению к языку и к его функционированию: логические и психологические факторы, связанные с общими закономерностями человеческого общения и мышления.
Сложно провести границу между понятием языковой вариант и понятием диалектная речь, т.к. согласно определению, они могут быть охарактеризованы как варианты произношения данного языка, специфичные для определенной группы людей. Классификация современных английских территориальных диалектов представляет серьезные трудности, т.к. их границы размыты, не являются явными, а языковой стандарт все больше и больше вторгается в область распространения диалектной речи.
Одной из основных особенностей современных английских территориальных диалектов (как и диалектов других языков) является их консерватизм. Те или иные отклонения от литературного стандарта обусловлены в большинстве своем не эволюцией, а именно отсутствием эволюции: в диалектах сохраняются многие языковые явления различных периодов истории языка, а также разного рода иноязычные влияния.
Йоркширский диалект является одним из самых узнаваемых и популярных диалектов на территории Соединенного Королевства. На формирование диалекта в той или иной степени ока за ли воздействие не посредственные лингвистические контакты, а также политические, культурные и экономические отношения между на рода ми, проживавшими на территории графства в различные периоды его истории.
Особенности Йоркширского диалекта разнообразны, их можно проследить на каждом из уровне й языка. Фонетические особенности данного диалекта обладают черта ми, характерными для северных диалектов Великобритании. Их можно проследить на примере сцен из сериала «Аббатство Даунтон». Эти особенности ярко выражены в речи говорящих, поэтому они являются более выраженными, чем грамматические и лексико- стилистические. Для рассмотрения грамматических особенностей мы также использовали телесериал «Аббатство Даунтон». Грамматические особенности Йоркширского диалекта не в значительной форме отличаются от грамматических особенностей Sta nda rd English. Также следует сделать поправку на то, что сериал - искусственно созданная среда, но не которые из актеров родом из Йоркшира, поэтому этот диалект использовался ими до того, ка к они на учились обще принятой норме для съемок в кино. Для рассмотрения лексико-стилистических особенностей Йоркширского диалекта мы использовали Современный Словарь-гид диалектной лексики, созданный жителями Йоркшира и размещенный на официальном сайте графства, сериал «Аббатство Даунтон» и Исторический словарь Йоркширского диалекта. В сериале менее выражены разговорные слова, которые частотны в диалекте. Если рассматривать современный словарь - «гид», созданный жителями Йоркшира, можно найти большое количество слов, которые значительно отличаются от стандартного английского языка.
Кроме того, они относятся к разговорному стилю речи, поэтому многие люди из других частей страны могут не понять разговорную речь
мы рассмотрели Исторический словарь Йоркширского диалекта, созданный исследователями Йоркшира документов, публицистики и литературы. Этот словарь структурирован и может быть полезен для изучения истории, культурологи этих мест. Йоркширский диалект меняется с течением времени, но жите ли Йоркшира и его исследователи стараются сохранить свое достояние и рассказать об этом всему миру, так как доступ к этим ресурсам не ограничен.



1. Ава не сов Р. И. Лингвистическая география и структура языка . О принципа х обще славянского лингвистического атласа . — Москва: Изд-во Ака д. наук СССР, 1958.—с. 30.
2. Арте мова А. Ф. First Aid in English. - М., 2005.
3. Ба ра нникова Л. И. О разграничении языка и диалекта // Язык и общество. — М.: 1968.
— С. 170-180.
4. Баранникова Л.И. Основные сведения о языке . — Москва: Просвещение , 1982. — 112 с.
5. Бродович О. И. Диалектная вариативность английского языка: аспекты теории. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. — 196 с.
6. Бруннер К. История английского языка: В двух томах. — М.: УРСС, 2003.- 720 с.
7. Бубенникова О. А. Актуальные проблемы исторической диалектологии английского языка: 8. Автореф. дис. . докт. филол. наук./ МГУ им. М.В. Ломоносова, фак. ин. яз. М., 1996. - 76 с.
9. Вейхман Г. А. Новое в грамматике современного английского языка. - М., 2006.
10. Вильчинская Г.Л. Лингвистическая ситуация в Северной Англии (на лексическом материале Йоркширского диалекта ). Авторе фера т к диссертации, Москва , 2009 — 22 с.
11. Иванова И.П. Чахоян Л.П. История английского языка. М., 1976
12. Диалектное словообразование. Очерки и материалы. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1979. - 202 с.
13. Ершова И. А. Семантические особенности английской территориальной лексики // Структурно-семантическая организация высказывания и текста . Ташкент, 1986. - с. 117 - 123.
14. Жирмунский В. М. Общее и германское языкознание . JL: Наука, 1976.- 694 с.
15.Зубриенко Е. Г. О территориально-диалектной основе языка. Лондона. / Редкол. журн.: Вестн. ЛГУ им. А. А. Жданова. Сер.: История, яз., лит. — Л., 1987.-8 с.
16. Коготкова Т. С. Литературный язык и диалекты // Актуальные проблемы культуры речи.- М, 1970. — с. 104 152.
17. Липпман У. Общественное мнение. — М.: Институт Фонда «Общественное мнение», 2004. - 384 с.
18. Лужаница Е. И. Об изменении семантического наполнения термина "территориальный диалект" // Вестник Запорожского государственного университета. № 3, 2001.
19. Маковский М. М. Английские социальные диалекты. - М., 1982
20. Мешков О: Д. Словообразование современного английского языка. — М.: Наука; 1976. 245 с.
21. Мячинская Э. И. Британская языковая политика в отношении территориальной вариативности английского языка в сфере школьного образования // Англистика XXI века. 5-я всероссийская научная конференция. Материалы конференции. С.-Петербург, 2010. — С. 290-292.
22. Мячинская Э. И. Комплексность социолингвистических характеристик носителей английского языка в Англии // Англистика XXI века: Материалы VI Всероссийской научной конференции, 24-26 января 2012 г. — СПб: Университетские образовательные округа, 2012. — C.212-214.
23. Мячинская Э. И. Эволюционные изменения социолингвистического типа английского языка // Варшавские мелодии. Сборник статей к 80-летию Алевтины Ивановны Варшавской. — СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2012. — C. 85-92.
24. Мячинская Э. И. Перцептуальная диалектология: опыт изучения // Studia Linguistica. Вып. 7: Языковая картина в зеркале семантики, прагматики, текста и перевода. — СПб., 1998. — С. 67-77.
25. Мячинская Э. И., Бабаева А. А. Лингвокультурологические особенности экранизации классических сказок студии У. Диснея //Лингвокультурология. Английские миниатюры, 2013. — С.132-150.
26. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. - М., 1976.
27. Смирницкий А. И. Древнеанглийский язык. / МГУ им. М. В. Ломоносова. Филол. фак. Ms: ИПО "Лев Толстой", 1998. - 318 с.
28. Смирницкий А. И. Лекции по истории английского языка (средний и новый период). М;: Добросвет, 2000. -238 с.
29. Субич В.Г. Диалекты британского варианта английского языка, научная статья, — 6 с.
30. Г.П. Торсуев «Константность и вариативность в фонетической системе», 1977
31. Дж. А. Шахбагова «Фонетические особенности произносительных вариантов англий-ского языка», 1982
32. Шевченко Т. И. Социальная дифференциация английского произношения. — М.: Высшая школа, 1990. — 201 с.
33. Ярцева В.Н.Лингвистический энциклопедический словарь. - 2-е изд., доп. — М.: Большая рос. энцикл., 2002. — 709 с.
34. Chambers J., Trudgill P. Dialectology. Cambridge University Press, 1998. — 201 p.
35. Crystal D. Encyclopedic dictionary of language and languages. - Oxford, UK, 1994. — 428 p.
36. Crystal D. The Cambridge encyclopedia of the English language. - Cambridge: Cambridge University Press, 2003. — 499 p.
37. Ellis A. J. On early English pronunciation. - London, 1889.— 821 p.
38. E. Partridge. Slang To-Day and Yesterday. - London, 1960 — 496 p.
39.Orton H. Survey of English dialects: Introduction. Leeds: E .J. Arnold; 1962. - 113 p.
40. The Oxford History of English. / ed. by Lynda Mugglestone. Oxford University Press, 2006. - 504 p.
41. Trudgill P. Accent, dialect and the school. - London: Edward Arnold, 1975.— 106 p.
42. Trudgill, P. The Dialects of England. — Oxford: Blackwell, 1990. —154 p.
43. Trudgill P. On dialect: Social and Geographical Perspectives. — Basil Blackwell, 1983. — 224 p.
44. Trudgill P. Sociolinguistics: an Introduction to Language and Society. - Penguin UK, 2000. — 240 p.
45. Trudgill P., Hughes A. English accents and dialects. An introduction to social and regional varieties of English in the British Isles, 3rd ed. — London: Arnold, 1996. — 142 p.
46. Wakelin M. Discovering English Dialects. — Colchester: Shire Publications, 1999. — 64 p.
47. Wakelin M. English dialects: an introduction. - London: The Athlone Press, 1972. — 224 p.
Электронные ресурсы
1. https://yorkshiredictionary.york.ac.uk(Дата обращения: 01.06.2020)
2. https://imfromyorkshire.uk.com/(Дата обращения: 19.05.2020)
3. https://fenglish.ru/movie/downton abbey/(Дата обращения: 14.04.2020)
4. https://www.liveinternet.ru/users/5326487/post369001329/(Дата обращения: 10.06.2020)


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ