Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Особенности научного функционального стиля в современном тибетском языке

Работа №70430

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

международные отношения

Объем работы53
Год сдачи2016
Стоимость4875 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
52
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 2
2. Глава 1 6
3. Глава 2 41
5. Заключение 88
6. Список литературы 9

Годами работая с текстами на иностранных языках, любой лингвист начинает чувствовать их особенности почти так же чутко, как в своем родном языке, и неизбежно приходит к стилистике.
О стиле люди начали говорить очень давно - сперва как об особой манере письма человека (от др.-греч. отоХо^ — «палочка», название инструмента для письма на восковых дощечках), затем как о способе построения правильной речи (Аристотель в «Поэтике» и «Риторике»), параллельно как о некоем идеале в поэтике (Древняя Индия), как о норме для литературы Средних веков, однако впервые в качестве предмета научной дисциплины стиль был рассмотрен в XVII веке основателем французской стилистики Д. Тьебо [Kroeber, pp.3-4]. Стилистика же как полноценное направление научной лингвистики сформировалось под влиянием интереса к функциональной и системной сторонам языка уже в начале XX века, а с 50-х гг. один из ее подразделов - функциональная стилистика - прочно занял одно из центральных мест в сфере лингвистических исследований того периода, особенно в работах отечественных ученых - И.А. Бодуэна де Куртенэ, Е.Д. Поливанова, М.М. Бахтина, В.В. Виноградов, Г.О. Винокура.
Сам термин «функциональный стиль», предложенный академиком В.В. Виноградовым, содержит в себе глубокий смысл и опирается на всю предшествующую историю развития лингвистической мысли.
Так, давно было замечено, что стилистика не образует отдельного языкового уровня, существуя во всей языковой системе в целом и проявляясь в особых синтагматических отношениях между «более или менее синонимическими средствами выражения», из которых, по меткому определению Л.В. Щербы, и состоит язык [Щерба, с.121]. В результате стиль многие определяют как «контекстуально ограниченную вариацию языка» (Н.Э. Энквист), «одну из соотносительных разновидностей [языковой системы]» (И. Р Гальперин), «речь словесно-художественных структур» (В.В. Виноградов), указывая на неразрывную связь стиля с языком как таковым, которая проявляется в нескольких важнейших аспектах [Гальперин, с. 16-18].
Во-первых, стиль отражает такую важную сторону языка, как динамику - в противовес статике (объекту интереса, например, Ф. де Соссюра), или, в терминах В. фон Гумбольдта, energeia (употребление языка, язык в действии) в противовес ergon (кладовой, совокупности языковых единиц) [Кожина, с. 20-21]. Именно в таком контексте на первый план выходят функции языка и особенности его функционирования в различных сферах общения (ситуация, целеполагание, акторы).
Во-вторых, язык в стиле проявляется как система словесного выражения мышления, как отражение сознания (перефразируя знаменитую фразу Ф. де Соссюра, «язык - лист бумаги, мысль - его лицевая сторона, звук оборотная», а стиль - это вид оригами).
Наконец, стиль несет в себе отпечаток индивидуального, творческого начала в языке.
Таким образом, функциональный стиль определяется как «своеобразный характер речи той или иной социальной ее разновидности, соответствующей определенной сфере общественной деятельности и соотносительной с ней форме сознания, создаваемый особенностями функционирования в этой сфере языковых средств и специфической речевой организацией» [Кожина, с. 91].
Параллельно с теорией функциональных стилей существует и теория речевых жанров.
Такое явление, как жанр, впервые стали обсуждать те же древние греки, принимая его за «идеальную литературную норму» (например, в «Поэтике» Аристотеля и «Науке поэзии» Горация). Позже эта тема осмысливалась авторами ранних поэтик в Древней Индии - среди них Бхамаха, Дандин, Удбхата (VIII в.), Рудрата (IX в.). Важную роль в санскритской поэтике играло деление литературы на роды и жанры, ведущим жанром литературы признавалась драма (рупака санскр. ^ЧФrUpaka) [Тавастшерна, с. 5-9].
В то время как в литературоведении подобные традиции сохраняются и по сей день, современная лингвистика смотрит на жанр скорее с позиций М.М. Бахтина (и его учеников - А. Вежбицкой, Ст. Гайды, др.) и западноевропейской теории функциональных жанров (англ. genre studies).
В ходе работы над данной диссертацией использовались теоретические и практические подходы обеих концепций, причем не противоречиво, а в дополнение друг к другу, в соответствии с теоретическими концепциями В.В. Виноградова [Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963].


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Данная работа является опытом применения наряду с традиционным текстологическим подходом нового пока ещё для тибетологии квантитативного метода.
Результаты данного исследования можно использовать в дальнейшем изучении научного стиля в рамках тибетологии, типологической и общей лингвистики, и даже в качестве материала для разработки учебного курса.
В целом, опыт применения методики можно оценить как положительный. Очевидна, однако, и необходимость дальнейшего исследования: расширение исследовательской базы за счет привлечения новых текстов; более тщательная оценка статистической значимости результатов, подборка и апробация дополнительных индексов.
В результате проделанной работы, образовался огромный массив информации различного рода, полученные численные данные были сведены в таблицы.
Наглядное графическое представление данных позволяет интерпретировать роль каждого из заявленных параметров, а также в дальнейшем строить комбинированные параметры и вводить новые.
Кроме того, была подтверждена выдвинутая гипотеза о различии функциональных стилей сравниваемых источников и был сделан первый шаг в изучении научного функционального стиля в современном тибетском языке.
Кроме того, с нуля был создан корпус тибетского языка на 33 тысяч токенов, который уже в ближайшем будущем можно будет ещё больше расширить и использовать в самых разных проектах.



1. Введение в изучение Ганчжура и Данчжура/ Болсохоева Н. Д и др. - Новосибирск, 1989. - 199 с.
2. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963
3. Востриков, А. И. Тибетская историческая литература/ А. И. Востриков. - Санкт-Петербург, 2007. - 339 с.
4. Гринев-Гриневич, С. В. Терминоведение/ С. В. Гринев-Гриневич. - Москва, 2008. - 304 с.
5. Гальперин И.Р О ПОНЯТИЯХ "СТИЛЬ" И "СТИЛИСТИКА"// Вопросы языкознания. - М., 1973, № 3. - С. 14-25.
6. Гринберг Дж. Квантитативный подход к морфологической типологии языков // Новое в лингвистике / Дж. Гринберг. 1963. Вып. 3. С. 60¬94.
7. Дирингер, Д. Алфавит/ Д. Дирингер. - Москва, 1963. - 655 с.
8. Касевич В.Б. О квантитативно-типологических индексах для характеристики восточных языков // ВЕСТНИК СПбГУ. Серия 13 «Востоковедение. Африканистика». Вып. 3 2009
9. Квантитативная типология языков Азии и Африки / Под ред. В.Б. Касевич, С.Е. Яхонтов. Л., 1982. 350 с
10. Кожина М.Н. Стилистика русского языка : учебник / М.Н. Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. — М. : Флинта : Наука, 2008. - 464 с.
11. Кычанов, Е. И., Мельниченко, Б. Н. История Тибета с древнейших времен до наших дней/ Е. И. Кычанов, Б. Н. Мельниченко. - Москва, 2005. - 351 с.
12. Рифтин, Б. Л. Типология и взаимосвязи средневековых литератур/ Б. Л. Рифтин // Типология и взаимосвязи средневековых литератур Востока и Запада. - Москва, 1974. - сс. 9-110.
13. Cabezon, J. I., Jackson, R. R. Tibetan Literature: Studies in Genre/ J. I. Cabezon, R. R. Jackson. - New York, 1996. - 522 p.
14. Modern Tibetan Literature and Social Change/ red. by L. R. Hartley, P Schiaffini-Vedani. - Durham, 2008. - 382 p.
15. Noordzij, G. Letterletter/ Gerrit Noordzij. - Vancouver, 2000. - 190 p.
16. Kroeber A.L. Style and civilizations. New York: Cornell, 1957, 191 p.
17. Pedro Martin-Martin. Scientific Writing: A Universal or a Culture¬Specific Type of Discourse?//Universidad de La Laguna, BIBLID 1133-1127 (2006) p. 191-204
18. Tournadre, N. Manual of Standart Tibetan, New York, 2003.
19. Schaeffer, K. R. The culture of the book in Tibet/ K. R. Schaeffer. - New York, 2009. - 245 p.
20. Smith, E. G. Among Tibetan Texts: History and Literature of the Himalayan Plateau/ E. G. Smith. - Boston, 2001. - 385 p.
21. Tibetan Calligraphy/ publ. by TIBET HOUSE. - New Delhi, 1996.
22. kong sprul - ‘jam mgon kong sprul blo gros mtha’ yas. shes bya kun khyab - pe cin, 2002. - sh. 1035.
23. khyung bo g.yu khri. yi ge’i bstan bcos stong thun smyug gu’i bstan bcos ‘phrul gyi sgron me zhes bya ba bzhugs so. Zla zer, №47 (3-4), 1994, sh. 89¬94; №48 (1), 1995, sh. 77-83.
24. dpa’ ris sangs rgyas. bod yig ‘bri tshul mthong ba kun smon/ dpa’ ris sangs rgyas. - zi ling, 2001. - 185 sh.
25. Большая Советская Энциклопедия (БСЭ) [Электронный ресурс]/ - Электрон. дан. - URL:http://bse.sci-lib.com/, свободный. - Яз. рус. - (Дата обращ. 10.05.2016).
26. Heimbel, Joerg. The Ngor Tradition: The Life of its Founder Ngor chen Kun dga' bzang po (1382-1456) and the History of its Main Monastic Seat, the Monastery Ngor E warn chos ldan [Электронный ресурс]/ Joerg Heimbel; Tibetan studies: Research, Travels, Projects. - Электрон. ст. - 2008. - URL: http://joergheimbel.blogspot.com/2008/06/after-finishing-my-m.html, свободный.
- Яз. англ. - (Дата обращ. 06.05.2016).
27. Latse Newsletter [Электронный ресурс] : многопредмет. науч. журнал/ Latse Contemporary Tibetan Cultural Library. - Электрон. журн. - 2006.
- No 4. -URL:
http://www.latse.org/newsletter/2006vol4num1 /Latse Newsletter No4 Web.pdf, свободный. - Яз. англ. и тибет. - (Дата обращ. 06.05.2014).
28. Л.В. Щерба. Современный русский литературный язык// Избранные работы по русскому языку - М., 1957, с.121


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ