Тема: МАНИПУЛИРОВАНИЕ В РЕКЛАМНОМ ТЕКСТЕ С ПОЗИЦИИ ТЕОРИИ РЕЧЕВЫХ АКТОВ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
1 СКРЫТОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ В РЕКЛАМЕ 5
1.1 Понятие манипуляции 5
1.2 Коммуникативная своеобразность рекламных уловок 8
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 16
2 ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ КАК БАЗОВАЯ ПРИЗМА
ИССЛЕДОВАНИЯ 18
2.1 Основные классификации речевых актов 18
2.2 Прагматическая специфика речевых актов в рекламном тексте 21
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 27
3 КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
СТРУКТУРЫ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА 29
3.1 Композиционные разновидности рекламных текстов 29
3.2 Квеситивный компонент 33
3.3 Директивный компонент 41
3.4 Репрезентативный компонент 45
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 52
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЭМПИРИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 56
📖 Введение
Целью исследования является изучение рекламных текстов с позиции теории речевых актов и выявление лингвопрагматических особенностей манипуляции в них.
Объектом изучения является рекламный текст.
Предметом анализа является манипулятивный механизм рекламного текста.
Материалом для работы служат примеры рекламных текстов, извлеченные путем сплошной выборки из социальных сетей Twitter, Facebookи Instagram.
Задачи данной работы обусловлены поставленными целями:
1. Рассмотреть понятие манипуляции;
2. Выявить особенности рекламных текстов;
3. Изучить основные положения теории речевых актов;
4. Осуществить анализ структуры рекламных текстов с точки зрения теории речевых актов.
Теоретическую базу составили труды Е.И. Беляевой, Е.Л. Доценко, С.В. Мощевой, Дж. Остина, Дж. Серля и других ученых.
Методами и приемами исследования являются метод сплошной выборки и метод коммуникативно-прагматического анализа.
Практическая значимость заключается в том, что для изучения структуры рекламных текстов будет удобно применять теорию речевых актов, особенно объединенные классификации Дж. Серля и Е.И. Беляевой. Такой способ анализа позволит наглядно показать свойства рекламных объявлений.
Структура работы:
Дипломная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и источников эмпирического материала. В первой главе рассматривается понятие манипуляции и ее специфика в рекламном тексте. Во второй главе внимание уделяется определению речевых актов, даются их классификации, выявляются основные свойства квестивов, директивов и репрезентативов. В третьей главе проводится анализ рекламных текстов на основе теории речевых актов.
✅ Заключение
Манипулятивные механизмы часто используются в рекламе, которую можно охарактеризовать как оплаченную спонсором коммуникацию с целью воздействовать на адресата и побудить его к покупке.
Рекламный текст является коммуникативной единицей, объединяющей в себе психологические и лингвистические приемы манипуляции.
Он необходим как средство рекламы для привлечения внимания адресата к товару или услуге и их реализации. Можно выделить такие характеристики рекламного сообщения, как сжатость, содержательность и экспрессивность. Он также выполняет определенные функции: информирует потребителя о товаре и производителе, перечисляет качества товара, дает оценку товару, убеждает и призывает совершить покупку.
Одно из свойств рекламного объявления - вызвать интерес у адресата к объекту рекламы. Справиться с подобной задачей помогают манипулятивные техники, к которым нередко обращаются рекламодатели.
В качестве источника манипулирования чаще всего выступают потребности и слабости людей, поэтому вопросы в рекламном тексте могут начинаться с глаголов ‘to want’и ‘need, напрямую обращенных к нуждам потребителя.
Психологическое воздействие может осуществляться через эмоции, убеждения или ценности адресата.
Для успешного манипулирования адресанту необходимо в первую очередь обладать хитростью и изворотливостью, четко осознавать свою цель и сохранять
скрытость влияния для лучшего контроля над волей потребителя. Без соблюдения перечисленных условий манипуляция обречена на провал, и даже знание различных изобретательных методов воздействия не улучшат ситуацию.
Кроме психологических способов воздействия широко применяются лингвистические приемы различных языковых уровней: лексический (синонимы, антонимы, сравнения, гипербола, сленговые выражения, профессионализмы, неологизмы, фразеологизмы, анахронизмы, эпитеты, клише, цитаты, аллюзии, олицетворение, жаргонизмы, анафора, градация, дейктики, эвфемизмы, дисфемизмы, параллелизм, перифраз, антитеза, каламбур, окказионализмы, омонимы, полисеманты, конверсивы, гиперонимы, аффективы); морфологический (слова, образованные суффиксальным и морфологическим способами); синтаксический (местоимения, побудительные, вопросительные, повествовательные предложения, риторические вопросы, неполные предложения, выбор нужной модальности, парцелляция, номинализация, употребление неопределенно- и обобщенно-личных предложений); фонетические (аллитерация, консонанс, ассонанс, рифма, звукоподражание, фонетическая схожесть слов, иноязычные инкрустации, интонация, паузация, громкость голоса, темп речи, ритмизация, артикуляционные позы, эмфаза, тон и регистр голоса); орфографические (заглавные и строчные буквы, сознательные ошибки, многократное написание букву, устаревшая и сокращенная формы слова, аббревиатуры, иностранные слова и буквы в оригинале); грамматический (краткие структуры предложения, недвусоставные предложения, неместоименные полувопросы, альтернативные предложения, придаточные условные предложения, модальные глаголы, сослагательное наклонение, императив, замена активного залога пассивным); графический (выбор шрифта, выбор положения на странице).
Однако важны не только разнообразные способы манипуляции, но и структура рекламного текста, которую мы выявили на основе теории речевых актов.
Она была создана во второй половине XX века логиками Дж. Остином и Дж. Серлем.
Теория речевых актов является логико-философским и лингвистическим учением о речевых актах - минимальных единицах коммуникации.
Такие исследователи, как Дж. Остин, Дж. Лич, В.И. Карасик, занимались систематизацией речевых актов, однако общепризнанной принято считать классификацию Дж. Серля. Он выделил репрезентативы (передают информацию), директивы (побуждают к действию), комиссивы (адресат принимает на себя обязательства), экспрессивы (выражают психологическое состояние) и декларативы (заявляют о чем-либо).
В ходе исследования были выделены четыре варианта структуры:
1. квеситив + директив;
2. директив + директив;
3. репрезентатив + директив;
4. квеситив + директив + репрезентатив.
Примечательно, что во всех типах присутствует директив, без которого невозможно достигнуть главной цели маркетологов - продать товар. Они нужны для побуждения адресата к действию.
Существуют разные типологии директивных речевых актов, но классификация Е.И. Беляевой является, на наш взгляд, наиболее наглядной, так как относится к коммуникативно-прагматическому аспекту анализа. Она называет прескриптивы (приказы, инструкции, предписания, заказы, требования), суггестивы (советы, предложения, предупреждения) и реквестивы (просьбы, мольбы, приглашения).
В нашем исследовании были выявлены, главным образом, прескриптивы (приказы) и суггестивы (советы). Их отличия заключаются в следующем: прескриптивы обычно представлены побудительными предложениями, а суггестивы выражены повествовательными предложениями. Кроме того, прескриптивы прямо призывают адресата совершить действие, а суггестивы делают это опосредованно через советы.
Что касается других компонентов рекламного текста, то квеситив служит для вызывания интереса у потребителя к объявлению.
В английском языке выделяются несколько типов вопросов: общий, специальный, альтернативный и разделительный. Нам встретились общие и специальные вопросы в полной и сокращенной формах.
Если квеситивы нужны для привлечения внимания, то репрезентативы необходимы для удержания этого внимания.
Репрезентативы представляют собой утверждения и передают какое-либо сообщение о товаре или услуге, которое можно проверить на истинность или ложность посредством приобретения товара.



